Gorenje CMO2 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Gorenje CMO2 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Gorenje CMO2, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Gorenje CMO2 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Gorenje CMO2. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Gorenje CMO2 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Gorenje CMO2
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Gorenje CMO2
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Gorenje CMO2
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Gorenje CMO2 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Gorenje CMO2 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Gorenje finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Gorenje CMO2 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Gorenje CMO2, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Gorenje CMO2 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Navodila za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu K Instruction manual У патств азаупо треба ezelési utasítás InstrucŃiuni de utilizare Instrukcja obs ł ugi Инструкцииз аупотре ба I нструкціязек сплуатації Руков одств опоэкспл уата[...]

  • Seite 2

    2 SI Navodila za uporabo ............ ............ ............ .... 3 HR BIH Upute za uporabu ............ ............ ............ ...... 12 SRB MNE Uputstvo za upotrebu ............ ............ ............ 21 MK Упатства за употреба . ............ ............ ......... 30 HU Kezelési utasítás ...................... .....[...]

  • Seite 3

    3 M I K R O V A L O V N A P E Č I C A S I Pred uporabo poz orno preberite n avodila in jih skr bno shranite! O s n o v n e t e h n i č n e l a s t n o s t i Poraba energije: ...................................... ......................... ......230V ~ 50H z, 1080W Izhodna m o č :................. ......................... .......................[...]

  • Seite 4

    4 a) O č istite površino vrat ter tesnilne površ ine pe č ice. b) Postavite radijsk i oz. televizijsk i sprejemnik č im dlje od m ikrovalovne pe č ice. c) Za radijsk i oz. televizijsk i sprejemnik uporabite ustre zno nam eš č eno anteno, ki bo om ogo č ila č im mo č nejš i sprejem signala. N a m e s t i t e v 1. Odstranite vso em balaž[...]

  • Seite 5

    5 P o m e m b n a n a v o d i l a OPOZORILO - Da b i zmanjšali tveganje opeklin, elek tri č nega udara, po žara, telesnih pošk odb ali presežne k oli č ine mikrovalovne e nergije: Aparat ni namenj en, da bi ga uporab ljali otroci in oseb e z zmanjš animi fi zi č nimi ali psihi č nimi sposobnostm i in tudi ne os ebe s pom anjkljivim i iz k [...]

  • Seite 6

    6 7. Ne kuhajte hrane, k i je obdana z m embrano, kot s o rumenjak i, krompir, piš č an č ja jetra ipd., ne da bi pred tem ovojnico na ve č m estih prebodli z vilicami. 8. Ne vstavljajte ni č es ar v odprtine v zunanj em ohišju. 9. Nikoli ne odstranj ujte posam eznih delov pe č ice, na pri m er nogic, spojk ipd. 10. Ne k uhajte hrane neposre[...]

  • Seite 7

    7 D I AG R AM O S N O V N I H D E L O V 1 - Varnostni sistem za zapiranje vrat 2 - Okno 3 - Prezra č evalne reže 4 - Ležajni obro č 5 - Stekleni podstavek – plade nj 6 - Nadzorna ploš č a[...]

  • Seite 8

    8 D I G I T AL N A N AD Z O R N A P L O Š Č A 1 - gumb za izbiro č asa s k orakom 10 min 2 - gumb za izbiro č asa s k orakom 1 min 3 - gumb za izbiro č asa s k orakom 10 sek 4 - prikazovalnik 5 - gumb za izbiro na č ina k uhanja ali odtajanj a 6 - gumb za pri č etek/ prek lic delovanja[...]

  • Seite 9

    9 N a v o d i l o z a u p o r a b o d i g i t a l n e n a d z o r n e p l o š č e Obi č ajno kuhanje Za za č etek k uhanja je potreben le en pr itisk na gum b. (Primer : Ko želite zavreti skodelico vode) 1. Postavite sk odelico z vodo na stek len podstavek in zaprite vrata pe č ice. 2. Pritisnite gumb " START/RESET" in p e č ica bo[...]

  • Seite 10

    10 b) Nastavite m aso na "0,4kg". c) Pritisnite tipk o "Start". Opomba: najve č ja m asa, k i jo lahko izberete, je 2k g. Zagon in ponastavitev 1. Stanje, ko s o vrata odprta S pritiskom na tipko "START /RESET" prekli č ete nasta vitev ali program kuhanja. 2. Stanje, ko s o vrata zaprta S pritiskom na tipko "STA[...]

  • Seite 11

    11 8. Ko odstranjujete le žajni obro č iz odpr tine pazite, da ga kasnej e ponovno pravilno nam estite. 9. Morebiten vonj v pe č ic i odstranite tak o, da v globok o posodo, prim erno za uporabo v m ikrovalovni pe č ici, stisnete sok ene lim one ter vanjo daste limonino lupino. Vs e skupaj k uhajte pet minut, nato pa pe č ico tem eljito obriš[...]

  • Seite 12

    12 M I K R O V AL O V N A P E Ć N I C A H R B I H Pažljivo pro č itajt e ova uputstv a i sa č uvajte ih za ka sniju upotrebu. T E H N I Č K E S P E C I F I K A C I J E Potrošnja energije .................... ......................... .................. 230 V – 50 Hz, 10 80 W Radna snaga .......................................... ...........[...]

  • Seite 13

    13 b) postavite radio ili T V-prijamnik što dalje od pe ć nice ; c) antenu postavite tak o da om ogu ć uje prijam ja č eg signala. P O S T A V L J AN J E 1. Provjerite dali je sv a ambala ža odstranjena, naro č i to iz unutrašnjost i pe ć nice. 2. Provjerite dali nak on uklanjanja am balaže na pe ć nic i nem a vidljivih ošte ć enja, kao[...]

  • Seite 14

    14 V AŽ N A U P O Z O R E N J A Ako želite sm anjiti rizik nastank a ozljeda, elektri č nog k ratk og spoja, požara ili prekomjerne m ikrovalne energije: Ovaj aparat nije n amijenjen osobam a (uk lju č uju ć i djecu) sa sm anjenim fizi č kim ili mentalnim s posobnostima niti osobam a koje nem aju dovoljno isk ustva i znanja, osim ako im je o[...]

  • Seite 15

    15 7. Hranu, kao što je žumanjak od jaj a, krompir, pile ć a j etra i sli č no, pred kuhanjem uvijek više puta probodite v iljuškom . 8. Ne gurajte nik akve predmete u otv ore za zra č enje na vanjsk oj strani pe ć nice. 9. Iz pe ć nice ne odstranj ujte dj elove, kao što su noge , gum ene cijevi, i sli č no. 10. Hranu ne k uhajte neposre[...]

  • Seite 16

    16 P r i k a z s a s t a v n i h d i j e l o va p e ć n i c e 1 - Sigurnosni sistem za zatvaranje vrata 2 - Prozor pe ć nice 3 - Otvori za zra č enje 4 - Ležajni obru č 5 - Stakleni pladanj 6 - Nadzorna plo č a[...]

  • Seite 17

    17 K o m p j u t o r s k a n a d z o r n a p l o č a 1 - 10 Min (10 minuta) 2 - 1 Min (1 minuta) 3 - 10 Sec (10 sekundi) 4 - Ekran 5 - START-RESET (Uk lju č enje-Ponovno podeša vanje) 6 - MICRO/DEFROST (uk lju č enje mikr ovalne energije/ odm rzavanja)[...]

  • Seite 18

    18 U p u t s t v a z a u p o t r e b u k o m p j u t o r s k e n a d z o r n e p l o č e Obi č no kuhanje Jednostavno k uhanje aktivir ate pritiskom na jednu sam u tipku. Primjer : Ugrijavanje č aše vode. 1. Postavite č ašu vo de na stak leni okretni pladanj i zatv orite vrata. 2. Pritisnite tipk u "START/RESET ". Mikrovalna pe ć n[...]

  • Seite 19

    19 2. Podesite masu na "0,4 kg". 3. Pritisnite tipk u "START/RESET ". Napomena: Naj ve ć a masa, k oju možete izabrati, je 2 k ilogram a. Upu ć ivanje i ponovno podešavanje 1. Stanje, kad su vrat a otvorena Pritiskom na tipku „START /RESET“ poništite regu lacije ili program kuhanja. 2. Stanje, kad su vrat a zatvorena Pr[...]

  • Seite 20

    20 8. Kad izvla č ite le žajni obru č iz ot vora, pazite da ga kasnij e ponovno pravilno vratite na svoje m jesto. 9. Eventualan neprija tan vonj u pe ć nici m ožete odstranit i tako, da u dub oku posudu, prikladnu za upotrebu u m ikrovalnoj pe ć n ici, iscijedite ša licu razrije đ enog lim unovog sok a i limunovu k oru. Sve skupa k uhajte [...]

  • Seite 21

    21 M I KR O T AL AS N A R E R N A S R B M NE Pažljivo pro č itajt e ova uputstv a i sa č uvajte ih za ka sniju upotrebu . S p e c i f i k a c i j e Potrošnja energije .................... ......................... .................. 230 V – 50 Hz, 10 80 W Radna snaga .......................................... ......................... .......[...]

  • Seite 22

    22 Smetnje radio signala Delovanje m ikrovalne rerne m ože uzrokovati sm etnje primanja s ignala na TV i drugim sli č nim aparatim a. Ovo možete ublažiti ili izbe ć i ak o: a) o č istite vrata rern e i površine zaptivanja; b) postavite radio ili T V-prijemnik što dalje od m ikrovalne rerne; c) za radio ili TV pr ijemnik antenu posta vite ta[...]

  • Seite 23

    23 Boja vodi č a m ožda ne odgovara bojam a, k ojima su ozna č eni term inali na vašoj dozi. U tom s lu č aju postupite k ako sledi: - žicu, obojenu zele no-žuto pr iklju č ite na term inal, ozna č en slovom E , ili simbolom za uzemljenje, obojenim zeleno; - žicu, obojenu plavo, prik lju č ite na term inal, ozna č en sl ovom N ili ob oj[...]

  • Seite 24

    24 5. Rernu ne koristite za spremanje zimnice. Mikrovalne rerne nisu progr am irane za pravilan postup ak kiseljenja, a nepr avilno uk iseljena hrana mo že štetiti zdravlju. 6. U rerni ne kuvajte ce la jaja u ljusci, jer se mogu raspr snuti, a mo že se desiti i da u toku k uvanja prsne i olj ušteno jaje. Prilik om priprem e jaja uvek koristite [...]

  • Seite 25

    25 17. Prilik om kuvanja, zbog zagrejane hrane ili t e č nosti, ugrej u se i pom agala za kuvanje. Ovo naro č ito važi ak o ste vrh ili ru č k u omotali u plasti č n u foliju, stoga za va đ enje posud e iz rerne uvek koristite zaštitne ruk avice. P r i k a z s a s t a v n i h d e l o v a r e r n e 1 - Bezbednosni sistem za zatvaranje vrata 2[...]

  • Seite 26

    26 K o m p j u t o r s k a k o n t r o l n a p l o č a 1 - 10 Min (10 minuta) 2 - 1 Min (1 minut) 3 - 10 Sec (10 sekundi) 4 - Ekran 5 - Start/Reset (uklju č enje/po ništenje) 6 - Mikro rekida č[...]

  • Seite 27

    27 U P U T S T V A Z A U P R A V L J AN J E N A K O M P J U T O R S K O J K O N T R O L N O J T AB L I Uobi č ajeno kuvanje Jednostavno k uvanje aktivirate pritisk om na jednu sa m u tipku. Primer: Ugrejava nje č aše vode. 1) Postavite č ašu vo de na okretni pl adanj i zatvor ite vrata. 2) Pritisnite tipk u "Start". Mikrotalasna rer [...]

  • Seite 28

    28 A utomatsk o odmrzavanje Tipkama "1Min " (1,0 kg) i ""10 Sec" (0, 1 kg) regulišite m asu hrane. Rerna ć e zatim sam a odabrati odgovaraj u ć i program odmrzavanja i autom atski zapo č eti postupak. Primer: 0,4 k g zamrznutog m esa 1. Tipkom Micro i zaberite funkc iju odmrzavanja. 2. Regulišite m asu 04, kg. 3. Priti[...]

  • Seite 29

    29 4. Ako se na unutrašnj oj ili spoljnoj stran i vrata rerne n akupi para, obrišite je mek om krpom. Ova je pojava m ogu ć a, ako m ikrotalasna rerna deluje u vrlo vlažnom okr uženju, i to ne predsta vlja nikavu grešk u u delovanju. 5. Povremeno izvadi te i stakleni okretni pladanj, te ga o č i stite. Možete ga prat i u toploj vodi s m alo[...]

  • Seite 30

    30 М И К Р О Б Р АН О В А П Е Ч К А M K Пред употреба вн имателно прочи тајте ги упа тствата и грижл иво чувајте ги ! О с н о в н и те х н и ч к и к а р а к те р и с т и к и Потрош увачка на енергија : ..................[...]

  • Seite 31

    31 Пречки со радиосигнали Работењето на м икробрановата пе чка може да предиз ика пречки на ваш иот радио , телевизис ки или др уг сличен приемник . Ако дојде до пречк и , може да ги ублажите или д[...]

  • Seite 32

    32 ВАЖНО – во сл учај на замена н а приклучокот или кабелот . Жиците во прикл учниот кабел се обоен и во соглас ност со следни те ознаки : Зелено - жолта : заземјување Сина : неутрална К афеава : жив[...]

  • Seite 33

    33 Б е з б е д н о с н и уп а т с тв а з а о п ш т а у п о т р е б а Во продолжение нав едуваме неко лку општи прави ла што , како и за сит е апарати , треба да с е почитуваат за д а обезбедат н ајдобро работ[...]

  • Seite 34

    34 11. Помагал ата за микробран ова печка користете ги со почит ување на упатствата од нивн ите производите ли . 12. Не обид увајте се да прж ите храна во микробранова печ ка . 13. Не заборав ете дека ?[...]

  • Seite 35

    35 Д И Ј АГ Р АМ Н А О С Н О В Н И Т Е Д Е Л О В И 1 - Безбедносен сис тем за затвор ање на вратата . 2 - Прозорец 3 - Отвори за венти лација 4 - Лежиште - обрач 5 - Стаклена под лога – посл ужавник 6 - Управувач[...]

  • Seite 36

    36 Д И Г И Т АЛ Н А У П Р АВ У В АЧ К А П Л О Ч А 1 - копче за избор на време с о чекорот 10 м инута 2 - копче за избор на време со чекорот 1 мин 3 - копче за избор на време с о чекорот 10 сек 4 - екран 5 - копче за ?[...]

  • Seite 37

    37 У п а т с тв о з а уп о т р е б а н а д и г и т а л н а та уп р а в ув а ч к а п л о ч а Обично готвењее За почеток на готве њето е потребен с амо еден при тисок на копчето . ( Пример : Сакате да зовриете ча?[...]

  • Seite 38

    38 Функција на автоматско одмрзнув а ње Со копчињата "1m in" (1,0kg) и "10sec" (0,1kg) изберете ја тежината на храната . Потоа пе чката сама ќе избере содветна п рограма на одм рзн ување и автоматс?[...]

  • Seite 39

    39 на печката , вним авајте вода или друга течност да не дојде во от ворите за вентилација . 4. Внимавајте да не се н амокри управ увачката плоча . Чистете ја со м ека и влажна крпа . Не употребувајт[...]

  • Seite 40

    40 M I K R O H U L L Á M Ú S Ü T Ő H U A süt ő használatbav étele el ő tt kérjük figyelmes en olvassa el az alábbi utasításokat. S P E C I F I K Á C I Ó Áram f ogy as ztás: ... ........ .......... ........ ........... ........ .......... ...230 V ~ 50 Hz,1080 W Kimenet:... ............ ............. ....... ............ ....... ..[...]

  • Seite 41

    41 a) Tisztítsa meg a süt ő ajtaját és a s zigetelés felületét. b) Helyezze a rádió, T V készüléket, eg yéb berendezést a m ikrohullámú süt ő t ő l a lehet ő legtávolab b. c) Használjon m egfelel ő , er ő s jelvéte lt biztosító antenn át a rádió vag y televízió készüléken. Ö S S Z E Á L L Í T Á S 1. Távolít[...]

  • Seite 42

    42 F O N T O S I N S T R U K C I Ó K FIG YE LE M- Az ese tleg es égé s i sér ülése k, ára müt és , t ű z kár , illet ve sze m ély i sér ülés ek koc káz at ána k csö kk en tés e érd e kéb en: 1. A m i kroh u ll ámú süt ő has zná lat a el ő tt o l vass a el a has zná l at i utas ítás t. 2. Bi zony os te r mék ek, így p[...]

  • Seite 43

    43 5. Ne süssön hárt yás ételek et a süt ő ben anélkül, hogy el ő zete s en villával össze ne m t örte (tojásfehérje, burgonya, cs irkemáj, stb.). 6. Ne h elyezzen semmilyen t árg yat a ké szülék nyílá sa iba, ne takarja le a szell ő z ő nyíláso kat. 7. Önállóan n e szerelje szét a süt ő t, illetve ne szereljen k i b[...]

  • Seite 44

    44 Amikor maga s zsír, és/vagy c ukortartal mú ételt készít / meleg ít lehet ő leg ne haszná ljon m ű any ag edényt. 17. A f ő z ésre használt edény a benne kész ül ő étel h ő átadása miat t forróvá válha t. Különösen igaz ez a megálla pítás a m ű anyag, m ű any ag fed ő vel vagy füllel e llátott edény ekre. Ké[...]

  • Seite 45

    45 V E Z É R L Ő P AN E L 1 - 1 0 perc /1 0 perc) 2 - 1 perc (1 perc) 3 - 1 0 másodp erc (10 másodperc) 4 - K épern y ő 5 - S T ART-RES ET (indítás- új be á llítás) 6 - M ICRO/DEFROS T (mikrohul lám bekapcsolá sa/ felolvasz tás)[...]

  • Seite 46

    46 K E Z E L É S I U T AS Í T Á S A D I G I T Á L I S V E Z É R L Ő F E L Ü L E T E N EGYSZER Ű F Ő ZÉS Amenny i ben 1 percen át 100% teljesítményen kíván f ő zni csak egyszer kell megny omnia a gombot. A gomb ismételt m egny om ására a f ő zési i d ő 1 perccel megn ő , a maximálisan beállítható id ő tartam 30 perc. A f [...]

  • Seite 47

    47 INDÍTÁS és NULLÁ ZÁS 1. Nyitott ajtó m ellett n yomja meg a "ST ART/RESE T " gom bot a f ő z ési program vagy a beáll ítás törléséhez. 2. Zá rt ajtó mellett Nyomja m eg a "START/RESE T " gombot a f ő z és indítá sához m iután beállította a megfelel ő programot. Nyomja m eg a "START/RES ET" g[...]

  • Seite 48

    48 9. Lé pj en kapcsolatba a l egközelebbi márkasze rvizzel amikor a süt ő lámpája kiégett. KIZÁRÓLAG H ÁZTARTÁSI FELH ASZNÁLÁSR A! SOK ÖRÖMÖT KÍVÁN A KÉSZÜLÉK HA SZN ÁLATÁ HOZ A mikrohu llámú sütésse l k ap csolat os kérdésekr ő l, ötletekr ő l é s javasl a tokról b ő veb ben olvasha t a gyá r tó weboldalán :[...]

  • Seite 49

    49 M I C R O W A V E O V E N E N Before operating th is oven, pleas e read these instr uctions complete ly. S P E C I F I C AT I O N S Powe r co nsumptio n: ..... ....... ........ .............. ........ .............. ....230 V ~ 5 0 Hz, 1080 W Outpu t: ............. ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ........ .............. .[...]

  • Seite 50

    50 a) Cl ean the door and se a ling surface o f the o ven. b) P lace the radio, TV, et c . a s fa r aw a y from y our micro wa ve o ven as p ossible . c ) Use a properl y in stalled a nte nna for y our radio , TV, etc. to g et a st rong si gnal recep tion. I N S T A L L A T I O N 1. M ake sure a ll the p acking material s are removed from the insid[...]

  • Seite 51

    51 I M P O R T A N T I N S T R U C T I O N S WAR NIN G-To red uce the r isk o f bu rns, ele ctri c sho ck, fire, in jury to perso ns or excessiv e microw a ve energy : This app l iance is not intended f or use by persons (including ch ildren) wi th reduce d phy sical, sensory or ment al cap a bilities, or lack of expe rience a nd knowl edge, unle s[...]

  • Seite 52

    52 8. Do not insert any obje ct into the o penings on the oute r ca se . 9. Do not at any time remov e parts fro m the ove n such as the f eet, coupling, screws, etc. 10 . Do n ot c ook fo od di rectl y on the gla ss tray . Pl ac e foo d in/on proper coo king uten sil before pla cing in the ove n. IMPORT A NT - COOK W ARE N OT TO USE I N YO UR MICR[...]

  • Seite 53

    53 F E AT U R E D I AG R AM 1 - Door Sa f ety Lock Sy stem 2 - Oven W indo w 3 - Oven Ai r Vent 4 - Roller Ring 5 - Glass Tray 6 - Control Panel[...]

  • Seite 54

    54 C O N T R O L P AN E L[...]

  • Seite 55

    55 O P E R A T I O N I N S T R U C T I O N O N C O M P U T E R I Z E D C O N T R O L P AN E L SIMPLE COOKING You only need p ress one button for ope rating cookin g 1 min wi th 100 % microw ave power, each pres o ne time means in crease on e min coo king time means incre ase one min cookin g time, t he maximum t ime is 30 m in. After coo k ing fini[...]

  • Seite 56

    56 START and RESET 1. Op en the door status press "S T ART/RE SET" butto n to cance l setting or cooking progra m. 2. clo s e the d o or statu s pre s s "STA RT/RESE T" button to start cooking after se tting cooking p r ogram. pre s s "STA RT/RESE T" button to continue cooking when the co ok ing i s in pause status. pr[...]

  • Seite 57

    57 C AR E O F Y O U R M I C R O W AV E O V E N 1. Turn t he ov en off and remove t he powe r plug from the wall so cket before cleanin g . 2. K eep the in side of th e oven cle an. W hen food splatters of spil led liquids adhe r e to oven wa lls, wipe with a damp cl oth. The use of harsh det er gent or abrasiv es is not recommende d. 3. The o utsid[...]

  • Seite 58

    58 C U P T O R C U M I CR O U N D E R O Înainte de a utiliza cupt orul, v ă rug ă m s ă citi ţ i aces te instruc ţ iuni cu aten ţ ie. C AR AC T E R I S T I C I Consu m:.......... .............. ................. ....... ....... ....... ....... ....... .......230V~50Hz, 10 80 W Capa citate: ............. ....... ....... ........ ....... .....[...]

  • Seite 59

    59 I N S T A L AR E 1. S coate ţ i toate materia lele de ambal are din interiorul aparatului . 2. V erifica ţ i cu ptorul du p ă despach etare, pentru a vede a dac ă : - u ş a este bine aliniat ă , - u ş a nu este dete riorat ă , - nu sun t crest ă turi sa u g ă uri p e geamul de la u şă ş i pe ecran , - nu sun t crest ă turi în inte[...]

  • Seite 60

    60 Acest a p arat nu trebuie u tilizat de c ă tre persoane ( inclusiv co pii) care au capaci t ăţ i fizice , mentale sau senzorial e reduse sa u sunt lipsite de e xperien ţă ş i cuno ş ti n ţ e, cu excep ţ ia cazului în care su nt supraveghea ţ i sau instrui ţ i cu privire la utiliz area apara tului de c ă tre o pe rsoan ă re sponsabi[...]

  • Seite 61

    61 7. Nu g ă ti ţ i alimente în me mbran ă cum ar fi g ă lbenu ş ul de la ou, carto f ii, ficat ul de pui , înainte d e a le fi în ţ epat de câ teva ori cu o f urculi ţă . 8. Nu pune ţ i nimic în fante le de ae r isire de p e corpul apa ratului. 9. Nu îndep ă rta ţ i piese din cupto r cum ar fi pi cioru ş e le, ş urubu rile ş i [...]

  • Seite 62

    62 P R E Z E N T AR E A P I E S E L O R C O M P O N E N T E 1 - Siste m de bloca re a u ş ii 2 - Geam cupt or 3 - Fante ventilare 4 - Inel 5 - Tav ă d e sticl ă 6 - Panou de comnezi[...]

  • Seite 63

    63 P AN O U D E C O M E N Z I 1 - 10Min 2 - 1Min 3 - 10Sec 4 - Afi ş aj 5 - START/RE SETARE 6 - Buton MICRO/DE FROST[...]

  • Seite 64

    64 U T I L I Z A R E A P A N O U L U I D E C O M E N Z I G Ă TIRE U Ş OAR Ă Pen tru a g ă ti ti mp de 1 minut la 100% putere tre buie doar s ă ap ă sa ţ i u n buton; fiecare a p ă sare înseamn ă un minut în plus, timpul m axim este de 30 minute. 5 semnale sonore v ă vor ave rtiza c ă procesul s-a încheia t . G Ă TIRE LA MICROUNDE Exi[...]

  • Seite 65

    65 START ş i RESETARE 1. Da c ă u ş a este deschi s ă , ap ă sa ţ i „start/re set” pent ru a anula set ă rile sau progra mul de g ă tire 2. Da c ă u ş a este închis ă : - ap ă sa ţ i „START/RE SET” pentru a înce p e prepa rarea mânc ă rii d up ă ce a ţ i setat p ro gramul do rit; - ap ă sa ţ i „S TART/RESE T ” pentr[...]

  • Seite 66

    66 C U R ĂŢ AR E Ş I Î N T R E Ţ I N E R E 1. Op ri ţ i cupt orul ş i sco ate ţ i-l din priz ă înaint e de a-l cu r ă ţ a. 2. In teriorul cuptorului t rebuie s ă fie t ot tim pul curat. Da c ă pe pere ţ i se depun resturi de mâncare sa u lichide, ş terge ţ i-l e cu o câ rp ă umed ă . P ute ţ i fol os i ş i un dete rg ent neu [...]

  • Seite 67

    67 K U C H E N K A M I K R O F AL O W A P L Instrukcj ę obsługi n ale ż y uw a ż nie przeczyta ć i zach owa ć . C h a r a k t e r ys t yk i t e c h n i c z n e Zasilan ie elektry czne .... ....... ....... ........ ....... ....... ....... ....... ....... .... 230V~50 H z,1080 W Moc u ż y t eczna ......... ....... ....... ....... ....... .....[...]

  • Seite 68

    68 Z a k ł ó c e n i a w o d b i o r z e f a l r a d i ow y c h i e l e w i z yj n yc h Kuchenka mikrof alowa mo ż e spowodow a ć zakłócenia w działaniu odbiornik ό w telewizyjnych, radiow ych itp. By usun ąć lub zmniejsz y ć zakłócenia, nale ż y: a) Oczy ś ci ć drzwiczki kuche nki i pow ier zchni e uszcze lek. b) Umie ś ci ć odb [...]

  • Seite 69

    69 8. P odobnie jak w przypa dku inny ch urz ą dze ń e l ektryczny c h, u ż ywani e kuchenki mikrofalow ej przez dzieci powi n no przeb iega ć pod k ontrol ą rodzi có w lub osoby dorosłej. OSTRZE Ż ENIE: URZ Ą DZENIE N ALE Ż Y U ZI EMI Ć 9. Gni azdko prz e wodu zasila j ą cego kuche nk ę , musi by ć łatw o dost ę pn e . 10. Kuchen k[...]

  • Seite 70

    70 • UWAG A : Dzieciom mo ż na zez woli ć na samodziel n ą obsług ę urz ą dzen ia tyl ko wtedy, gdy uzy skały one odpowiedni e wskaz ό wki, umo ż liwiaj ą ce b e zpieczn e u ż ywan ie kuchenki i gdy zdaj ą s obie sp raw ę z z agro ż e ń wy n ikaj ą cy ch z niewła ś ciwego jej u ż y tk owani a. • Kuchen ka mikrofalow a powinna[...]

  • Seite 71

    71 Urz ą dzenie nie je st przeznaczone do u ż ytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdoln o ś ciami fiz ycznymi, senso ryczn ymi lub umysłowymi, a tak ż e nieposiadaj ą ce wiedz y lub do ś wiadczenia w u ż ytkow aniu tego typu urz ą dze ń , chyba ż e b ę d ą one nadzo rowane lub z ostan ą poinstruow ane na temat korzystania [...]

  • Seite 72

    72 zwy k łym gotowaniu . Dlatego po odsłon i ę ciu (chło d nej) przy k r yw k i potrawa b ę dzie parowa ć . 12. Przed spo ż y ciem nale ż y s prawdzi ć te mperatur ę ż ywno ś ci, sz c zególn ie je ś li chodzi o arty k uły ż ywno ś ciow e dla dzi eci i niemow l ą t. Radzi si ę , aby po wy j ę ciu ż ywno ś ci z k uchenki po czek[...]

  • Seite 73

    73 O p i s k u c h e n k i 1 - przy cisk ustawiani a czasu 10 sek 2 - przy cisk ustawiani a czasu 1 min 3 - przy cisk ustawiani a czasu 10 m in 4 - wy ś wiet lacz 5 - przy cisk wyboru sposobu gotow ania lub rozmra ż an ia 6 - przy cisk rozpocz ę cia/ zat rzymania dzia łania[...]

  • Seite 74

    74 1 - Ochronny syste m zatrzask ό w drzwi 2 - Okno kuche nki 3 - Odwietrzn ik 4 - Pier ś cie ń ło ż yska 5 - Szklany talerz 6 - Panel ste r uj ą cy I n s t r u k a c j a o b s ł u g i c yf r o w e g o p a n e l u s t e r u j ą c e g o Standardowe gotowanie Aby roz pocz ąć g o towanie, wy starc zy jedno przy c i ś ni ę cie przy cisk u, [...]

  • Seite 75

    75 Chc ą c p r zerwa ć dz iałanie kuchenki (na stawi ć na nowo prog ram), nale ż y przy cisn ąć przy cisk "Start/Re set", a otworz ą si ę drzwi kuchen ki; na e k ranie uka ż e si ę informacja o stanie kuchenki. Gotowanie za pomoc ą mikrofal 1. Szy bka m etod a (przy k ład: wybór 100 % mocy m ikrofal, czas got owania 5 minut)[...]

  • Seite 76

    76 Za pomoc ą p rzycisku "S tart/Reset" mo ż na kontynow a ć gotowa nie, je ż eli wcze ś n i ej proces ten zosta ł (chwil owo) zatrzy m any. Za pomoc ą p rzycisku "S tart/Reset" mo ż na chwilowo zatrzy m a ć wybrany progra m gotowani a . Zabezpieczenie kuchenki przed dzie ć mi W celu uru chomienia blokady , za pomoc ą[...]

  • Seite 77

    77 8. Wyjmu j ą c obr ę cz no ś n ika, nale ż y zadba ć , aby pó ź ni ej prawidłow o ponowni e j ą umie ś ci ć . 9. Ew entualny nieprzy j emny zapach w kuchence nale ż y usun ąć , wyci skaj ą c do gł ę bokie go naczy n ia, odpowi edniego do gotowa nia w kuchence m ikrofalow ej, sok z je dnej cytry n y oraz wkłada j ą c do niej sk[...]

  • Seite 78

    78 М И К Р О В Ъ Л Н О В А Т А Ф У Р Н А B G Внимателно проче тете инс трукциите и запазе те за бъдещо позова ване . Т Е Х Н И Ч Е С К И Х АР А К Т Е Р И С Т И К И Захра нв ане : ........... .............. ........ .............. ....... .[...]

  • Seite 79

    79 АКО ГОРН ИТ Е ДЕ Й СТВИЯ НЕ ДОВЕДА Т ДО ВКЛЮ ЧВАНЕ , ОБЪР Н ЕТЕ СЕ КЪМ НА Й - БЛИЗКИ Я ОТОРИЗ ИРАН СЕРВИЗ . С М У Щ Е Н И Я Н А Р АД И О В Ъ Л Н И Т Е Микро вълновата фурна мо же да пре дизвика смущени я ?[...]

  • Seite 80

    80 ВНИМ АНИЕ : Фурнат а е обору двана с 250V,10 Amp пр екъсвач за вътре шна защита . ВАЖНО Пр овод ници те в глав ния за хран ващ ка бел са оцве тени съгл асн о след ния ко д : Зе лен и и жълт и : Заземя ване [...]

  • Seite 81

    81 • Не ост авяйте фу рната без надзор кога т а подгряв ате храна в пласт масови или ха ртиени опаковки поради опасно ст от запалването им ; • Ако за бе лежите дим , спр ете уред а или изкл ючете о?[...]

  • Seite 82

    82 6. Не поставяйте предм ети в отворите на в ъншния корпус . 7. По никак ъ в начин не отстран явайте ч аст и от фу рн ата , например , краче та , куплу н г , болтчета и др . 8. Не гответе храна кат о я пост[...]

  • Seite 83

    83 При заг ряване или готвене на хра ни с високо съдържан ие на наситени мазни н и или заха р не използвайте пла стмасови съдове . 15. Възмож но е наг о рещява н е на при борите за готвене тъ й като т[...]

  • Seite 84

    84 К О М Ю Т Ъ Р Е Н К О Н Т Р О Л Е Н П А Н Е Л 1 - бутон за избор на време за готвен е 10 Sec 2 - бутон за избор на време за готвене 1 Min 3 - бутон за избор на време 1 0 Min 4 - Ди сплей 5 - буто н „ Микро / Размраз ява?[...]

  • Seite 85

    85 И Н С Т Р У К Ц И И З А У П О Т Р Е Б А Н А К О М П Ю Т Ъ Р Н И Я К О Н Т О Л Е Н П АН Е Л ОБИКНОВЕНО ГОТВЕНЕ Необхо димо е просто да докосне те един от бутоните , за да задейства т е работ ата на фур ната на[...]

  • Seite 86

    86 ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧНО РАЗМРА ЗЯ ВАНЕ Необхо димо е д а докоснете б утона "1 Min" за да избере те тегло на хранат а от (1. 0 kg) и "1 0 Sec" за тег ло (0.1 kg). Фу рната автома тично из бира програ м а н[...]

  • Seite 87

    87 при из п олзване н а фур ната при у словия на ви сока вла жност и не означа ва , че у редът проявя ва дефек ти . 6. През определ ен перио д от време е необходимо да се почиств а стъкл ената тав а . Из[...]

  • Seite 88

    88 М І К Р О Х В И Л Ь О В А П І Ч U K Перед використа нням прилад у уважно прочи тайте інструкцію . С П Е Ц И Ф І К АЦ І Я Спожи в ча поту жн ість : ....... .............. ....... ........ ....... ....... .... 230 В ~ 5 0 Гц , 1080 Вт Вихід ?[...]

  • Seite 89

    89 У С Т АН О В К А 1. Упе вніться , що весь пакуваль н ий матеріал знято і витягнуто з печі . 2. Пі сля цьог о перевір те прилад на наявність таких візу а льних пошко джень , як : - Невідре гульован і дв?[...]

  • Seite 90

    90 В А ЖЛ И В І З АС Т Е Р Е ЖЕ Н Н Я ЗА СТЕР ЕЖЕ НН Я - Що б уни кнут и ри зику заг орян ня , з менш ити ризи к ел ектр ич ного за мика ння , п оже жі , поранен ня або ж над в исокої мікрохвил ьової поту жно?[...]

  • Seite 91

    91 7. Пе ред тим , як готу в ати такі п родукти , як сосиск и , яйця , картопл ю , тощо , протк н іть їх кіль ка разів виде лкою . 8. Не вставляйте будь - які пред м ети в о т вори між корпу сом та двер цят ам[...]

  • Seite 92

    92 ручки п ос уду . Інколи нео бхідно кори стуватися ручками для утрим ання посуду . О П И С 1 - Система б локуван ня дверцят 2 - Оглядов е вікно 3 - Отвори для відводу п ару 4 - Опора на роликах 5 - Склян?[...]

  • Seite 93

    93 П АН Е Л Ь У П Р АВ Л І Н Н Я 1 - 1 0 Хвил ин (10 Min) 2 - 1 Хвили н (1 Min) 3 - 1 0 СЕК . 4 - Д ИСПЛЕ Й 5 - С ТАРТ / ПАУЗ А 6 - М ІКРО[...]

  • Seite 94

    94 Ц И Ф Р О В А П АН Е Л Ь У П Р А В Л І Н Н Я Режим звичайного приготування Для приготуванн я необхідно натиснути лиш е одну кнопку впродовж 1 хвилин и при 100 % мікро хвильовій по т ужності , кожне на [...]

  • Seite 95

    95 Пр имітка : максимал ьна вага 2 кг . СТАРТ І ПЕРЕУСТАНОВКА 1. Пр и відкри том у поло женні дверця т натисніть кнопку " START/RESET" дл я відмі ни устано вок або прогр ами приготуван ня . 2. Пр и закр?[...]

  • Seite 96

    96 мікро хвильову піч . Увімкн іть мікро хвильов ий режи м на 5 хвилин , потім насу х о протріть піч . 9. Що б замінити лампо ч ку в мікр охвильо вій печі , зверніть ся в сервісни й центр до фахів ця . Д[...]

  • Seite 97

    97 М И К Р О В О Л Н О В АЯ П Е Ч Ь R U П ер е д ис п ол ь з ов а ни е м п р иб о ра вн им ат е ль н о п р о чи т а й т е э ту и н ст р у к ци ю . С П Е Ц И Ф И К АЦ И И Потре бляемая мощность : ........... ....... ....... ....... ....... ..[...]

  • Seite 98

    98 Р АД И О П О М Е Х И Микро в олновая п е чь может спровоци р овать пом ех и в ра боте ваш его радио , телевиз ора и д р . подобн ых приборов . Эти помехи можно нейтрали зовать таким образом : a) почист[...]

  • Seite 99

    99 - жёлт о - зелён ый провод нужно п одсоедини т ь к клемме , обознач енной букв ой E или символ ом заземления , что окрашен о в зелёный цв ет жёлто - з елёного п р овода . - синий провод сл е дует подс?[...]

  • Seite 100

    100 2. Испо льзуйте печь т олько дл я приготовл ен ия пищи . Катег орически запрещ а ется су ш ить одежду , б умагу и другие предметы в печи . Не исполь зуйте печ ь для стер илизаци и . 3. Не включайте п[...]

  • Seite 101

    101 после п риготовле ния . Дайте ей по стоять несколько ми н ут и пере мешайте дл я равно мерного распредел ен ия темпе ратуры . 15. Про дукты с со держани ем жира и воды необходимо оставить в печи ?[...]

  • Seite 102

    102 П АН Е Л Ь У П Р АВ Л Е Н И Я 1 - кнопка для уст ановки врем ени – 10 секунд 2 - кнопка для уст ановки врем ени – 1 минута 3 - кнопка для уст ановки врем ени – 10 минут 4 - дисплей 5 - кнопка для выбо ра реж[...]

  • Seite 103

    103 Э Л Е К Т Р О Н Н АЯ П АН Е Л Ь У П Р АВ Л Е Н И Я — Р У К О В О Д С Т В О П О П О Л Ь З О В АН И Ю ПРОСТОЕ ПРИГО ТОВЛЕНИЕ Для то го чтобы н ачать при готовле ние при мощ ности 100% в тече ние 1 минуты , вам ну ?[...]

  • Seite 104

    104 АВТОМ А Т ИЧЕСКО Е Р А ЗМО РАЖИВАНИЕ Установ ите вес замороженн ого продукта с по м ощью кнопок « 1 мин ута » (1,0 кг ) и «10 с екунд » (0, 1 кг ). Микро волнова я печь само стоятельн о выберет пара метр[...]

  • Seite 105

    105 У Х О Д З А П Р И Б О Р О М 1. Отк лючите печь от электросети . 2. Со держите полость п е чи в ч истоте . Е сли части цы пищи или напит к а попали н а стен ки печи , выт рите и х влажной тряпкой . Не реком[...]

  • Seite 106

    106 M I C R O O N D AS E S L ea l as i ns tr u c c i on es d e us o a te nt am en te y g uá r de la s pa ra fu tu ra s co ns ul ta s . E S P E C I F I C A C I O N E S Consu mo de e nergía:.............. ....... ....... ....... ....... ....... ........ ........ 230 V~5 0Hz, 10 80W Sal ida: ........ ....... ....... ....... ........ .............. .[...]

  • Seite 107

    107 a) Limpie la puert a y la su perficie d e sellado d e l horno. b) Coloque la radi o, el TV, etc. lo más alejado p osible de su horno m icroondas. c) Uti l ice una antena in stalada apropia damente para su rad io, TV, e tc. para obtene r una rece pc ión de señal más fuert e. I N S T A L AC I Ó N 1. A segúre se de que to d os los materia l [...]

  • Seite 108

    108 I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D AD I M P O R T AN T E S • ADVERTENCI A: Cuando el aparat o se utilice en el modo de combina ción, los niños só lo deben utilizar el horno ba jo supervisi ón de un adu l to debid o a las temperatu ras ge neradas; (sólo para el modelo co n función de grill) • ADVERTENCI A: Si la pue r ta o los[...]

  • Seite 109

    109 I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D AD P A R A U S O G E N E R AL A con tinuación, como en t odos lo s aparatos, le presentamos de terminadas normas de seguri dad que debe segui r para aseg urar un rendi miento óp timo de este h orno: Este ap arato no d e be ser usado por p ersonas (adultos o ni ños) con su capacidad física, psíq u[...]

  • Seite 110

    110 11. Recue rde que u n horno microo ndas sól o calient a el líquido de un reci p iente más que e l recipi ente en sí . Por lo tan to , aunq ue la tapa de un recipien t e no esté ca liente al tacto cuando lo saque del horno , recuerde q u e el ali mento / líquido del inte rior puede solt ar la misma can tidad de vapor y / o salpicadu ras cu[...]

  • Seite 111

    111 D I AG R AM A D E C A R AC T E R Í S T I C A S 1 - Siste ma de cierre de segu ridad de la puerta 2 - Ven tana del horn o 3 - Ven tilación del ho r no 4 - Anillo giratorio 5 - Bande ja de crista l 6 - Panel de control[...]

  • Seite 112

    112 P AN E L D E C O N T R O L D E L O R D E N AD O R 1 - botón d e selección de tiemp o de 10 se gundos 2 - botón d e selección de tiemp o de 1 minuto 3 - botón d e selección de tiemp o de 10 minu tos 4 - pantalla 5 - selecto r d e funcion es: mimicroo ndas/de scongela r 6 - Botón S tart/ Rese t (Pausa / Cancela r )[...]

  • Seite 113

    113 I N S T R U C C I O N E S D E U S O D E L P A N E L D E C O N T R O L C O M P U T E R I Z AD O PREPARACIÓN SENCILLA DE A LIMENTOS Sólo tie n e que p res ionar un b otón para que el microo ndas funcione durante 1 minuto a una potencia del 100 %. Cada vez que p resione el bot ón, el tiempo aumenta rá un minuto, siendo 30 minuto s e l tiempo [...]

  • Seite 114

    114 3. pre s ione el botón “STA RT/RESE T”. Nota: el peso máximo e s 2 kg. BOTÓN START / RESET 1. A bra la pu erta y pre sione el bo tón “STAR T /RESET” pa ra cancelar el ajuste o progra ma de coci nado. 2. Ci erre la puerta - presione el botón “S TART/RESE T ” para e mpezar a co c inar de spués de ajustar e l progra ma. - presion[...]

  • Seite 115

    115 Cu ando quite el anillo giratorio de su cavida d para limpi arlo, asegúrese de volver a co locarl o en la po sición apropia da. 8. E limine lo s olores de su horno co mbinando una taza de agua con el zumo y la piel de un limón e n un cuen co hondo para microon das. C ocínelo durante 5 minutos, l im pie bi en y seque c on un pa ño suave sec[...]

  • Seite 116

    116 M AG N E T R O N N L Lees eerst deze handl eiding voordat u het app araat in gebruik neemt. S P E C I F I C AT I E S Ene rgieverbruik: ...... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ........ ..........230 V ~ 5 0 Hz, 1080 W Vermogen : ........ ....... ........ .............. ........ .............. ....... ........ ....... ....... .....[...]

  • Seite 117

    117 INTERFERENTIE Het i s mogelijk dat d e m agne tron interfereert met de radio, televisie of soortgelijke appa r atuur. Inte rf erentie kan als volg t worden vo ork omen of verminde rd: a) Reinig de de ur en deu rafdichting va n de magnetron. b) Plaats d e magn etron en de ra dio, te levisie e tc. z o ver m ogelijk uit e lkaar. c ) Gebrui k een c[...]

  • Seite 118

    118 De bl auwe d raad moet w orden a angesl oten op het aan sluitpun t d at met de lette r N of z wa rt ge m arke erd is. De b ruine d raad moe t w orden aange slote n op het a ansluit punt da t met d e l etter L of roo d gema rkeerd is. B E L A N G R I J K E V O O R Z O R G S M A A T R E G E L E N WAA RSC HU W IN G – Om h et risi co op bra nd wo[...]

  • Seite 119

    119 voe dsel a f en la at het n a he t ko ken één min uut staan, v oordat u het deksel verw ijdert. 7. K ook geen voedsel omgeven door een membraan, zoa ls eidooi ers, aardapp e len, kippe n lever etc. z onder dit eerst d o or te prikken m et ee n vork. 8. P laats gee n voorwe rpen in de op eningen van de beh uizing. 9. V erwijder g een ond erdel[...]

  • Seite 120

    120 17. Koo kgerei kan w arm worden, omdat de warmte ov ergedrag e n word t door he t verwa rm de voed sel. Dit gebeurt vo or al wanne er de bove nkant en han d vaten van een schaal zi j n afgedekt met p lastic. Nee m de schaal dan met pannenl appen uit de magnet ron. O V E N O V E R Z I C H T 1 - Deurve rgrendeling 2 - Ovenv enster 3 - Ven tilatie[...]

  • Seite 121

    121 B E D I E N I N G S P AN E E L 1 - Timer 10 minuten 2 - Timer 1 minu ut 3 - Timer 10 seco nden 4 - Display 5 - Functie keuze – magn etron/ontdooistand 6 - Start/Rese t[...]

  • Seite 122

    122 B E D I E N I N G S I N S T R U C T I E S SNEL KOKEN Met ee n simpel e druk op één toets kunt u de magn etron instellen o m gedurend e 1 minuu t te koken o p 100% v erm ogen . Druk nog m aals op de toets om de kooktijd telkens met é én minuut te verlengen. D e m aximale tijdsduur i s 30 m inute n. Als a floop klinkt v ijf keer een piepsign [...]

  • Seite 123

    123 START en RESET 1. De ur open - Dru k op "S T ART/RESE T " om de instell ing of het kookprogra mma te annule re n. 2. De ur gesloten - Dru k op "S T ART/RESE T " om een ingesteld kookprogra mma te st arten. - Dru k op "S T ART/RESE T " om een onderbroken koo kproces vo ort te zet ten. - Dru k op "S T ART/RESE T[...]

  • Seite 124

    124 gedu r ende 5 minu ten op vol ve r mogen. M aak de o venruimte gro ndig sch oon en d roog met ee n zachte doek. 9. Ne em contact op met e en verk oopp unt wanneer het lampje in de magnetro n vervan g en moet w orden. ALLEEN VOOR HU ISHOUDELIJK GEBRU IK! WENST U VEEL PLEZIER MET UW NIEUWE A PP ARAAT 0609003 Meer in f ormatie ov er kok en met de [...]