Gio’Style SHIVER 40 12V Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Gio’Style SHIVER 40 12V an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Gio’Style SHIVER 40 12V, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Gio’Style SHIVER 40 12V die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Gio’Style SHIVER 40 12V. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Gio’Style SHIVER 40 12V sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Gio’Style SHIVER 40 12V
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Gio’Style SHIVER 40 12V
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Gio’Style SHIVER 40 12V
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Gio’Style SHIVER 40 12V zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Gio’Style SHIVER 40 12V und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Gio’Style finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Gio’Style SHIVER 40 12V zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Gio’Style SHIVER 40 12V, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Gio’Style SHIVER 40 12V widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INPUT 2 4V DC ± 10 OUTPUT 12V DC 5A FUSE 8A (inside car plug) SHIVER 15 - 12 V SHIVER 26 L, 30 L - 12 / 230 V - CLASSE A SHIVER 26 L, 30 L - 12 V SHIVER 40 - 12 V FREDDY 26 L, 30 L - 12 / 230 V - CLASSE A FREDDY 26 L, 30 L - 12 V - V ers. 1 1 FREDDY 26 L, 30 L - 12 V PRESTIGE 12 / 230 V PRESTIGE 12 V FIEST A - 12 V p. 01 I p. 06 GB p. 10 F p. 14 D[...]

  • Seite 2

    2 1 CARA TTERISTICHE TECNICHE E CERTIFICAZIONI 2 INDICAZIONI DI SICUREZZA PRODOTTO CONFORME ALLE DIRETTIVE: LDV 2006/95/CE - EMC 2004/108/CE - RoHS - 201 1/65/EU - Weee - 2012/19/UE Regolamento (CE) n. 643/2009 - (EC) 1060/2010 POTENZA ASSORBIT A TENSIONE CERTIFICAZIONI 12 Vdc (veicolo) 50 W MAX 230 V ac (rete domestica - ove previsto) 55 W MAX •[...]

  • Seite 3

    3 Attenzione: pericolo di surriscaldamento! Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento sati sufciente - mente. Assicurarsi che la distanza fra l’apparecchio e le pareti o altri oggetti permetta all’aria di circolare liberamente (almeno 30 cm). • Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore interno. • [...]

  • Seite 4

    4 4 INDICAZIONI D’USO • Adatto all’uso nei campeggi. • L ’apparecchio non deve essere esposto alla pioggia. • Il presente apparecchio è concepito per essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili. • Per motivi igienici, ogni volta che si utilizza il frigorifero, pulire l’interno e l’esterno con un panno umido. • Si cons[...]

  • Seite 5

    5 6 PULIZIA E MANUTENZIONE • Attenzione! Prima di effettuare la pulizia del frigorifero elettrico scollegare il cavo di allacciamento dalla presa di rete o dalla presa di servizio del veicolo. • Attenzione! Non immergere mai il frigorifero sotto acqua corrente. • Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi o abrasivi, oppure oggetti che[...]

  • Seite 6

    6 GB Please read this instruction booklet carefully before operating the product. Store this booklet and, in case of resale or transfer of property , do not fail to hand it over to the new owner . CONTENTS 1. TECHNICAL INFORMA TION AND CERTIFICA TIONS 5-B BA TTERY SA VER 2. SAFETY W ARNINGS 6. CLEANING AND MAINTENANCE 3. CONNECTIONS 7. TROUBLE-SHOO[...]

  • Seite 7

    7 Caution: Danger of fatal injury! •Always disconnect the power cable before cleaning and after use. •Always compare the voltage data provided on the rating plate with that of the available sockets and outlets. •Before operating the electrobox, always ensure that the power supply line and the plug are dry . •Do not operate the device in exc[...]

  • Seite 8

    8 4 USE • Suitable for use in campsites. • Article should not be exposed to rain. • This article is designed for domestic applications and similar . • For health-related reasons, always clean the appliance inside and outside with a wet cloth any time you use the coolbox. • Always store previously cooled food and drinks in the coolbox. •[...]

  • Seite 9

    9 6 CLEANING AND MAINTENANCE • W arning! Before cleaning the electrobox, disconnect the power cable from the mains socket or the car power socket • Caution! Never clean the appliance under running water . • Do not use corrosive detergents or rough objects for cleaning purposes, that may damage the product (blades, spatulas, etc.). • Clean t[...]

  • Seite 10

    10 F Lire attentivement ce manuel d’instruction avant la mise en service du produit. Il faut conserver ce manuel et, en cas de revente ou cession de l’appareil, il faut le remettre au nouveau propriétaire. INDEX 1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET CERTIFICA TIONS 2. NORMES EN MA TIERE DE SECURITE 3. BRANCHEMENTS 4. INDICA TIONS D’EMPLOI 5. IND[...]

  • Seite 11

    11 • Si le câble de branchement est endommagé, il faut le remplacer par un autre du même type et aux mêmes caractéristiques • Ne jamais toucher les câbles sans gaine avec les mains nues, surtout pour la marche avec un réseau d’alimentation en courant alternatif. Attention: ne pas connecter jamais le deux alimentations (ou prevue) au m?[...]

  • Seite 12

    12 3 BRANCHEMENTS 4 INDICA TIONS D’EMPLOI • Brancher à la prise d’alimentation 12Vdc - T irer ou brancher le câble 12Vdc au couvercle de l’appareil (selon le modèle) - Insérer la broche pour véhicule (g.1) à la prise d’alimentation • Branchement au réseau l’alimentation domestique en courant alternatif 230V ac - Brancher le [...]

  • Seite 13

    13 5 - B BA TTER Y SA VER (seulement pour le modéle Shiver 40 - 12 V) 1 2 3 • Remarquez! Le modèle SHIVER 40 est pourvu d’un système de sauvegarde de la batterie (Battery Saver) avec visu pour la lecture de la température intérieure . BA TTERY SA VER En déplaçant la touche relative au dispositif de sauvegarde de la température (Battery [...]

  • Seite 14

    14 9 EV ACUA TION Évacuer les emballages dans les récipients à cet effet sans les disperser dans l’environnement. Lorsque l’appareil est mis dénitivement au rebut, veuillez vous informer au sujet du point de recyclage le plus proche de vous, ou bien demander à son propre revendeur spécialisé quelles sont les instructions auxquelles il[...]

  • Seite 15

    15 • Das Gerät darf nur durch einen Fachmann repariert werden. Unsachgemäße Reparaturen könnten zu schweren Risiken führen (siehe Abschnitt Garantie). • Es wird empfohlen, die Lebensmittel in ihrer Originalverpackung oder in geei - gneten Behältern aufzubewahren. • Die Kühlbox ist nicht für den T ransport von ätzenden oder lösenden [...]

  • Seite 16

    16 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen, nur unter Aufsicht und Kenntnis der Anweisun - gen für die sichere Anwendung des Gerätes und der relevanten Risiken. Reinigung und W artung durch den Benutzer so[...]

  • Seite 17

    17 Hinweis für die Modelle Shiver und Freddy Classe A. Für Modelle mit Dual-Netzteil , wenn an Hausnetz 230V ac angeschlossen sind zwei Betriebsarten möglich: -ECO - Funktion: Das Gerät mit der Richtlinie über die Energieeinsparung ( V erordnung CE Nr . 643/2009 ) Gewährleistung entspricht einer Innentemperatur zwischen 8 ° C und 14 ° C bei[...]

  • Seite 18

    18 9 ENTSORGUNG Das V erpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen Behältern entsorgen. Nicht in die Umwelt geraten lassen. Bei endgültiger Außerbetriebnahme des Geräts ist sich für Informationen über eine korrekte Entsorgung an die nächste Entsorgungsstelle oder an den Fachhändler zu wenden. INFOS FÜR BENUTZER : Gemäß Artikel 13 des De[...]

  • Seite 19

    19 Italy Vi a Battaina 393/C, 24059 Urgnano (Bg) Te l. +39 035 4188501 - Fax +39 035 4188700 Internet: ww w. giostyle.com E-mail: giostyle@giostyle.com GB Vi a Battaina 393/C, 24059 Urgnano (Bg) Te l. +39 035 4188501 - Fax +39 035 4188700 Internet: ww w. giostyle.com E-mail: giostyle@giostyle.com France Germany Vi a Battaina 393/C, 24059 Urgnano (B[...]

  • Seite 20

    20 OFPG051 Rev .01 - 01/2014 www .giostyle.com[...]

  • Seite 21

    4. Voer de volgende stappen uit zoals wordt getoond in de afbeelding: a. Druk de hardeschijfbracket omlaag [1]. b. Schuid de harde schuif om deze los te maken uit de kooi [2]. c. Til de harde schijf uit de computer [3]. 5. Voer de volgende stappen uit zoals wordt getoond in de afbeelding: a. Verwijder de schroeven waarmee de hardeschijfkooi aan de [...]

  • Seite 22

    7. Plaats: a. VESA-bevestigingsbeugel b. achterplaat c. VESA-standaard 8. Volg de procedures in nadat u werkzaamheden aan de binnenkant van uw computer heeft verricht . De intrusieschakelaar verwijderen 1. Volg de procedures in Voordat u in de computer gaat werken . 2. Verwijder de volgende onderdelen: a. VESA-standaard b. achterplaat c. VESA-beves[...]

  • Seite 23

    4. Verwijder de schroeven waarmee de intrusieschakelaar aan het chassis is bevestigd. Til de intrusieschakelaar omhoog en verwijder hem uit de computer. De intrusieschakelaar plaatsen 1. Plaats de intrusieschakelaar op de systeemkast en draai de schroef aan waarmee de intrusieschakelaar aan de systeemkast vastzit. 2. Leid de kabel langs de inkeping[...]

  • Seite 24

    [...]

  • Seite 25

    3. Plaats: a. afscherming van het moederbord b. VESA-bevestigingsbeugel c. achterplaat d. VESA-standaard 4. Volg de procedures in nadat u werkzaamheden aan de binnenkant van uw computer heeft verricht . De processorventilator verwijderen 1. Volg de procedures in Voordat u in de computer gaat werken . 2. Verwijder de volgende onderdelen: a. VESA-sta[...]

  • Seite 26

    4. Voer de volgende stappen uit zoals wordt getoond in de afbeelding: a. Koppel de processorventilatorkabel los van de connector op het moederbord [1]. b. Verwijder de schroeven waarmee de processorventilator aan het moederbord is bevestigd [2]. c. Til de processorventilator uit de computer [3]. De processorventilator plaatsen 1. Plaats de processo[...]

  • Seite 27

    [...]

  • Seite 28

    5. Volg de procedures in nadat u werkzaamheden aan de binnenkant van uw computer heeft verricht . De afscherming van de I/O-kaart verwijderen 1. Volg de procedures in Voordat u in de computer gaat werken . 2. Verwijder de volgende onderdelen: a. VESA-standaard b. achterplaat c. VESA-bevestigingsbeugel d. ventilator van de voeding e. afscherming van[...]

  • Seite 29

    5. Verwijder de schroeven waarmee de afdekplaat van de I/O-kaart aan het chassis is bevestigd. Maak de stroomconnector los en druk hem omlaag in de socket. Draai de afdekplaat van de input/ outputkaart (I/O) en verwijder hem uit de computer. De afscherming van de I/O-kaart plaatsen 1. Plaats de afscherming van de I/O-kaart op de computer. 2. Leid d[...]

  • Seite 30

    3. Koppel de kabel van de voeding los uit de connector op het moederbord. 4. Voer de volgende stappen uit zoals wordt getoond in de afbeelding: a. Maak de kabel los uit de haken in de computer [1]. b. Verwijder de schroeven waarmee de voeding aan het chassis is bevestigd [2]. c. Sluif omhoog om de voeding los te maken uit het chassis [3]. d. Til de[...]

  • Seite 31

    [...]

  • Seite 32

    De luidsprekers verwijderen 1. Volg de procedures in Voordat u in de computer gaat werken . 2. Verwijder de volgende onderdelen: a. VESA-standaard b. achterplaat c. VESA-bevestigingsbeugel d. afscherming van het moederbord e. afdekplaat van I/O-kaart f. afdekplaat van luidsprekers 3. Voer de volgende stappen uit zoals wordt getoond in de afbeelding[...]

  • Seite 33

    [...]

  • Seite 34

    [...]

  • Seite 35

    4. Voer de volgende stappen uit zoals wordt getoond in de afbeelding. a. Verwijder de schroeven waarmee het moederbord op de computer is bevestigd [1]. b. Schuif het moederbord om hem uit de computer los te maken [2]. c. Til het moederbord uit de computer [3]. 5. Til en verwijder het moederbord uit het chassis. Indeling van het moederbord In de vol[...]

  • Seite 36

    4. geheugenkaartlezer 5. USB 3.0-connectoren 6. audioconnector 7. HCA-kaart 8. SATA HDD-connector 9. beeldschermpoort 10. lijnuitgangconnector 11. USB 3.0-connectoren 12. 8–pins stroomconnector 13. USB 2.0-connector 14. netwerkconnector 15. USB 2.0-connector 16. USB 3.0-connectoren 17. HDMI-connector 18. SATA ODD-connector 19. warmteafleider 20. [...]

  • Seite 37

    [...]

  • Seite 38

    3. Voer de volgende stappen uit zoals wordt getoond in de afbeelding: a. Verwijder de schroeven waarmee de ontgrendelingspalhouders aan de onderzijde van het beeldschermpaneel zijn bevestigd [1]. b. Til de ontgrendelingspalhouders weg van de onderzijde van het beeldschermpaneel [2]. c. Verwijder de schroeven waarmee de ontgrendelingspalbrackets aan[...]

  • Seite 39

    5. Verwijder de schroef waarmee de WEB GND kabel is bevestigd. Verwijder de tape aan beide zijden van het beeldschermpaneel. 6. Verwijder de schroeven waarmee het onderpaneel aan het chassis vastzit. Til het onderpaneel van het beeldschermpaneel weg van het montagekader van het beeldscherm. Het beeldschermpaneel plaatsen 1. Draai de schroeven vast [...]

  • Seite 40

    [...]

  • Seite 41

    [...]

  • Seite 42

    [...]

  • Seite 43

    Tabel 1. Navigatietoetsen Toetsen Navigatie Pijl Omhoog Gaat naar het vorige veld. Pijl Omlaag Gaat naar het volgende veld. <Enter> Hiermee kunt u een waarde in het geselecteerde veld invullen (mits van toepassing) of de verwijzing in het veld volgen. Spatiebalk Vergroot of verkleint een vervolgkeuzelijst, Mits van toepassing). <Tab> Ga[...]

  • Seite 44

    Option Beschrijving toegestaan wanneer u Secure Boot (Veilig opstarten) hebt ingeschakeld. De opties zijn: • Boot Sequence (Opstartvolgorde): het selectievakje Windows Boot Manager (Windows-opstartbeheer) is standaard geselecteerd. OPMERKING: De standaardoptie kan verschillen; deze is afhankelijk van het besturingssysteem op uw computer. • Boot[...]

  • Seite 45

    [...]

  • Seite 46

    Option Beschrijving Audio Hiermee kunt u de geïntegreerde audiocontrollers in- of uitschakelen. De optie Enable Audio (Audio inschakelen) is standaard geselecteerd. Deze opties omvat de volgende functies. • Enable Microphone (Microfoon inschakelen) • Enable Internal Speaker (Interne luidspreker inschakelen) OSD Button Management Hiermee kunt u[...]

  • Seite 47

    [...]

  • Seite 48

    Option Beschrijving TPM Security (TPM-beveiliging): deze otie is standaard uitgeschakeld. Als u TPM Security (TPM-beveiliging) inschakelt, worden de volgende opties weergegeven. • TPM ACPI support (TPM ACPI ondersteuning) • TPM PPI Deprivation Override (Negeren van TPM PPI inrichting ongedaan maken) • Deactivate (Deactiveren) • Active (Acti[...]