Generac 6379 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Generac 6379 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Generac 6379, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Generac 6379 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Generac 6379. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Generac 6379 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Generac 6379
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Generac 6379
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Generac 6379
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Generac 6379 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Generac 6379 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Generac finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Generac 6379 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Generac 6379, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Generac 6379 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 Installation and Operating Instructions MANUAL TRANSFER SWITCH - MODELS 6295-6296 and 6378-6380 NOTE TO INSTALLER : Please leav e this guide with th e consumer for fut ure reference. RE AD THIS MANUAL IN ITS ENTI RETY BEFORE ATTEM PTING TO INSTA L L THIS EQUIPMENT . WARNING: Gener ac ® transfer switches should be installe d by a professi onal el[...]

  • Seite 2

    2 NOTE ON NEUTRAL BONDED GENERATORS: Some portable ge nerators are intended for use on jobsites, and th ere fore are subject to OS HA regulations for GFCI protection on all r eceptacles. These "contractor gr ade" generato rs have their neut ral wire bonde d to the ground wire to pass OSHA inspec tion on job sites, and when connected to a [...]

  • Seite 3

    3 TABLE 2 – CIRCUIT WORKSHEET CIRCUIT # 6295 or 6378 6296 or 6380 APPLIANCE OR CIRCUIT A1 NA 50A B1 NA 50A A2 30A 30A B2 30A 30A A3 NA 20A B3 NA 20A A4 15A 20A B4 20A 15A A5 15A 20A B5 20A 20A A6 20A 15A B6 15A 15A A7 20A NA B7 20A NA STEP 2: INSTALLATION PROCEDURE: HAZARDOUS VOLTAGES ARE PRESENT INSIDE TRANSFER SWIT CH ENCLOSURES THAT CAN CAUSE [...]

  • Seite 4

    4 4. After the walls have been finished and pain ted, remove the cardboard co ver and complete the installation as described in Sectio ns IA2, 4 and 5. NO TE: To simplify installation, all conductors for th e branch circuits can be terminated direct ly into the transfer switch instead of th e main load center , eliminating the need to install the h[...]

  • Seite 5

    5 Figure 2: WIRING DIAGRAMS: Model 6295 (shown below) includes a 2-pole 60 Amp breake r for the Utility Main and a 2-pole 3 0 amp Gener ator Main. Model 6296 in cludes a 2-pole 100 amp Utility Main and a 2-pole 60 a mp Generator Main . Protected by US Patent No. US 6,861,596 B2 Generac Power Systems, Inc. Toll Free: 1-888-GENERAC www.generac.co m 0[...]

  • Seite 6

    1 Instructions d'installation et d'utilisation COMMUTATEUR DE TRANSFERT MANU EL - MODÈLES 6295-6296 ET 6378-6380 AVIS POUR L'INST ALLATEUR : Veuillez la isser ce guide à la disposition du consommateur pou r qu'il s'en serve ultérieurement. VEUILLEZ LIRE CE MANUEL EN TOTALITÉ AV ANT D'ESSAYER D'INSTALLER CET AP[...]

  • Seite 7

    2 Articles facultatifs pour l'installation : • Disjoncteurs GFCI, d'amorçage d'ar c et de pr otection contre les surtensions. Si les disjo ncteurs GFCI, d'amorçage d'arc et de protection contre les surtensions sont util isés en tant que protecteurs d e la dérivatio n au centre de distribution principal, ils DOIVENT ê[...]

  • Seite 8

    3 FIGURE 1 : INSTALLATION HABITUELL E 2. Déterminez l'intensité nécessaire pour chaque appareil en en lisant l'étiquette. IMPORTANT : L'intensité de chaque appareil ne doit pas dépasser la puissance nominale d u disj oncteur de la génératrice dans le commutateur de transfert (voir le Tablea u 1). L'intensité totale des [...]

  • Seite 9

    4 une des entrées, au fond ou sur le côté, te nez le commutateur de transfer t contre le mur sur lequel il sera monté, marq uez les trous sur le mur pour les vis d'ancrage et fixez-le sur le mur (les ancrages ne sont pas fo ur nis). Faites attention à ne pas contraindre le conduit flexible, car il peut casser. [ NOTE : Le tube électrique[...]

  • Seite 10

    5 III. INSTALLATION DE LA BOÎTE D'ENTRÉE D'ALIMENTATION (Modèles 6295-6296) 1. Enlevez la couverture de la boîte d'entrée d'alimentation . Enlevez les 3 vis fixant l'entrée à bri de sur la plaque inférieure. Pour les installations où les distances latérales dépassent 12 pouces de s deux côtés, enlevez les 4 vis[...]

  • Seite 11

    6 Figure 2: DIAGRAMME S DE CÂBLAGE : Les modèles 6295 et 6378 (en image ci-dessou s) inclut u n disjoncteu r bipolaire de 60 ampères pour l'insta llation de service principale et un disjoncte ur bipolaire de 30 ampères pour la génératrice. Les modèles 6296 et 6380 a un disjon cteur bipolaire de 100 ampères pour l'installation de s[...]

  • Seite 12

    1 Instalación e instrucciones de uso INTERRUPTOR DE TRANSFERENCIA MA NUAL - MODELOS 6295-6296 y 6378-6380 NOTA PARA EL INSTALADOR : déjele est a guía al client e para futu ra referencia. LEA ESTE MANUAL POR COMPLE TO ANTES DE IN TENTAR INSTALAR EL EQUIPO . ADVERTENCIA: Los interruptores de transferen cia Generac ® deb en ser instalados por un e[...]

  • Seite 13

    2 Elementos opcionales para la instalación: • Interruptores de falla de arco, GFCI o protectores contra sobrecar gas. Si se utilizan interruptores de falla de arco, GFCI o c o ntra sobrecargas como protección del circuito derivado en el cent ro de carga principal, DE BEN usarse en el in terrupto r de transferencia manual. Podrí a utilizar nuev[...]

  • Seite 14

    3 FIGURA 1: INSTALACIÓN TÍPICA 2. Determine el amperaje necesario para cada aparato leyendo su etiqueta. IMPORTANTE: ningún apar ato debe tener un ampe raje que exceda la capacidad del disyuntor PRINCIPAL DEL GENERADOR en el interruptor de trans ferencia (ver Tabla 1). El am peraje tota l de todos los circuitos puede ex ceder la capacidad del ge[...]

  • Seite 15

    4 I. INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR DE TRANSFERENCIA: A: Instalación con montaje en una superficie usando una caja de entrada de cables eléctric os (incluyendo en 6295-6296) 1. Seleccione un lugar de l lado izquierdo o derecho de l centro de carga para montar el interr uptor de transferencia, ya que se pro vee con un conducto f lexible de 21.5"[...]

  • Seite 16

    5 II. EXPANDIR O RECONFIGURAR SU INTERRUPTOR DE TRANSF ERENCIA: Este interruptor de transferencia viene de fabrica con ciertos tamaños populare s de di syuntores para circuitos derivados. Sin e mbargo, el surtido de disyuntores puede modificarse para adap tarlos a ciertos requerimiento s especí ficos y esto no invalida estar en la Lista UL. Por e[...]

  • Seite 17

    6 FIGURA 2: DIAGRA MAS DE CABLEADO: Los modelos 629 5 y 6378 (que se muestra abajo) in cluyen un disyuntor de 2 polos de 60 Am p para el conducto principal del serv icio eléctrico y u n conducto principal del gene rador de 2 polos y 30 amp. Los modelos 6296 y 6380 incluye n un conducto principal de servici o eléctrico de 2 polos y 100 amp y un co[...]