Gemini TT-01mkii Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Gemini TT-01mkii an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Gemini TT-01mkii, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Gemini TT-01mkii die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Gemini TT-01mkii. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Gemini TT-01mkii sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Gemini TT-01mkii
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Gemini TT-01mkii
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Gemini TT-01mkii
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Gemini TT-01mkii zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Gemini TT-01mkii und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Gemini finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Gemini TT-01mkii zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Gemini TT-01mkii, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Gemini TT-01mkii widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OPERA TIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS BELT-DRIVE STRAIGHT ARM TURNTABLE PLA TTENSPIELER MIT RIEMENANTRIEB UND GERADEM T ONARM GIRADISCOS DE BRAZO RECTO TRACCIÓN POR CORREA PLA TINE VINYLE A VEC ENTRAÎNEMENT P AR COURROIE ET BRAS DROIT[...]

  • Seite 2

    CAUTION : This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. T o prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connec tions. The exclamation point within an equilateral triangle is intended [...]

  • Seite 3

    TT-01mkii ( 3)[...]

  • Seite 4

    INTRODUCTION: Congratulations on purchasing a Gemini TT -01MKII belt drive manual turntable . This state of the art turntable includes the latest features. Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions. FEA TURES • +/-10% V ariable pitch slider • Solid aluminum platter • S traight tonearm for superior tracking • Full[...]

  • Seite 5

    6. Re-float the TONE ARM (9) to ensure horizontal zero (0) balance. If zero balance has not been maintained, repeat counterweight steps 3 - 5. 7. After adjusting the horizont al zero (0) balance, turn the balanced COUNTERWEIGHT (10) counter clockwise until the cartridge manufac- turer ’ s recommend stylus pressure appears on the STYLUS PRES- SURE[...]

  • Seite 6

    EINLEITUNG: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini TT -01 MKII Plattenspielers . Dieses hochentwickelte erstklassige Gerät enthält die neuesten Leistungsmerkmale. V or Anwendung dieses Plattenspielers bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen. LEISTUNGSMERKMALE • Pitchbereich +/- 10% • S t abiler Aluminium Plattenteller • Gerader T[...]

  • Seite 7

    5. Indem der TONE ARM (9) auf der ARM REST (13) festgeklemmt ist, halten Sie das COUNTERWEIGHT (10) ruhig mit der Hand, während Sie den STYLUS PRESSURE RING (1 1) rotieren, bis sich die Ziffer “0” auf dem Ring mit der Mittellinie an der Hinterwelle des TONARMS (9) aus- richtet. Der horizontale Nullpunktabgleich (0) ist nun abgeschlossen. 6. De[...]

  • Seite 8

    INTRODUCCIÓN: Felicitaciones por su compra de un giradiscos de brazo recto tracción por correa Gemini TT -01MKII . Este tocadiscos de la más avanzada tec- nología está dotado de características ultramodernas. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones. CARACTERÍSTICAS: • Control variable de Pitch +/-10% ?[...]

  • Seite 9

    6. Flote de nuevo el BRAZO DE FONOCAPTOR (9) para asegurarse que se haya obtenido el equilibro horizontal en cero (0). Si no se ha mantenido este equilibrio, repita los pasos de contrapeso 3 al 5. 7. Después de ajust ar el equilibrio cero (0) horizontal, gire CONTRAPE- SO (10) equilibrado hacia la izquierda hasta que ap arezca en el ANIL- LO DE ST[...]

  • Seite 10

    INTRODUCTION: Nos félicitations à l’occasion de votre achat cette platine vinyle avec entraînement par courroie et bras droit Gemini TT -01MKII . Ce table- tournante très moderne inclut les caractéristiques technologiques les plus récentes. A vant de l’employer , lisez attentivement toutes les instruc- tions. CARACTÉRISTIQUES: • V arit[...]

  • Seite 11

    que le BRAS DE LECTURE (9) soit équilibré horizont alement. Ce moment se produit, et vous le verrez facilement, lorsque le BRAS DE LECTURE (9) “flotte” librement. 4. Placez le BRAS DE LECTURE - TONE ARM (9) sur le PORTE- BRAS - ARM REST (13) bloquez-le en place avec le SERRE-BRAS - ARM CLAMP (12). 5. Le BRAS DE LECTURE - TONE ARM (9) étant v[...]

  • Seite 12

    (1 2) NO TE S[...]

  • Seite 13

    (1 3) NO TE S[...]

  • Seite 14

    60Hz Speed check gauge Carefully punch a hole in the center of this disc, Operate turntable at 0% without quartz lock. Place turntable close to any florescent lighting source. The outer ring should appear still at 33 rpm. The inner ring should appear still at 45rpm.[...]

  • Seite 15

    50Hz Speed check gauge Carefully punch a hole in the center of this disc, Operate turntable at 0% without quartz lock. Place turntable close to any florescent lighting source. The outer ring should appear still at 33 rpm. The inner ring should appear still at 45rpm.[...]

  • Seite 16

    W orldwide Headquarter s • 120 Clo ver Place , Edison, NJ 08837 • USA T el: (732) 738-9003 • F ax: (732) 738-9006 France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’evénement, 91 160 Longjumeau, France Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr . 16, Haus B - 3.0[...]