GE TCX22 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung GE TCX22 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von GE TCX22, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung GE TCX22 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung GE TCX22. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung GE TCX22 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts GE TCX22
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts GE TCX22
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts GE TCX22
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von GE TCX22 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von GE TCX22 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service GE finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von GE TCX22 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts GE TCX22, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von GE TCX22 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    R efr igerators Bottom-mount no-frost R éfr igérateurs Sans givre à compartiment inférieur R efr igeradores Montage inferior sin escarcha Model: TCX22 Owner’ s Manual Modèle : TCX22 Manuel d’utilisation Modelo: TCX22 English section begins on page 2 La section française commence à la page 24 La sección en español empieza en la página [...]

  • Seite 2

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Congratulations! Y ou Are Now Part of the GE Family Welcome to the GE family. We’re proud of our quality products and we are committed to providing dependable service. You’ll see it in this easy-to-use Owner’s Manual and you’ll hear [...]

  • Seite 3

    3 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precau[...]

  • Seite 4

    4 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions IMPORT ANT SAFETY INF[...]

  • Seite 5

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the controls on the refrigerator . Control Settings Fresh Food Control The fresh food control maintains the temperatures throughout the refrigerator. Freezer Control The freezer control maintains the temperatures throughout the freezer[...]

  • Seite 6

    6 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions About the refrigerato[...]

  • Seite 7

    About the storage drawers. Not all features are on all models. 7 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Fruit and V egetable Drawers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be emptied and the drawers wiped dry. Adjustable Humidity Drawers Slide the co[...]

  • Seite 8

    8 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions About the ice service[...]

  • Seite 9

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Care and cleaning of the refrigerator . 9 Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a cloth dampened with soapy water. Dry with a soft cloth. Do not use wax on the door handles and trim. Keep the outside clean. Wipe with a c[...]

  • Seite 10

    10 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Care and cleaning of[...]

  • Seite 11

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Preparing to install the refrigerator . Read these instructions completely and carefully . W ater Supply to the Icemaker (on some models) If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A water supply [...]

  • Seite 12

    12 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Preparing to install[...]

  • Seite 13

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 13 Removing the Doors Unplug the refrigerator from its electrical outlet. Empty all door shelves, including the dairy compartment. CAUTION: Do not let either door drop to the floor . T o do so could damage the door stop. b a Remove the Fresh[...]

  • Seite 14

    14 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Reversing the door s[...]

  • Seite 15

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 15 Reversing the Fresh Food Handle T ransfer Center Hinge Bracket to the Left Remove the hinge bracket from the center right side of the cabinet by removing the three Phillips head screws. Remove the three outermost 5/16 ″ hex head screws [...]

  • Seite 16

    16 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Reversing the door s[...]

  • Seite 17

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 17 Rehanging the Doors Rehang the Freezer Door On models with a hinge rod, remove the hinge rod from the right side with a screwdriver and install it in the left hinge side. Lower the bottom socket of the freezer door onto the lower hinge pi[...]

  • Seite 18

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions 18 T ransferring the Ic[...]

  • Seite 19

    19 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Normal operating sounds. Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen, you may want to place a piece of rubber backed carpet under the refrigerator to reduce noise. Evaporator Fan. You may hear air being forced through t[...]

  • Seite 20

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Before you call for ser[...]

  • Seite 21

    21 CUSTOMER W ARRANTY (for customers in Canada) Y our refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered How Long W arranted Parts Labour (From Date of Sale) Repair or Replace at Camco’s Option Compressor T en (10) Y ears T en (10) Y ears Five (5) Y ears Sealed System (including Five (5) Y ears Five (5) Y[...]

  • Seite 22

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions 22 Refrigerator W arran[...]

  • Seite 23

    23 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Notes[...]

  • Seite 24

    Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Félicitations! Désormais vous faites partie de la famille GE. Bienvenue dans la famille GE. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et de la fiabilité de notre service après-vente. Vous le constaterez dans le présent manuel, facile à uti[...]

  • Seite 25

    Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. A VERTISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel. MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez[...]

  • Seite 26

    26 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. A VERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appare[...]

  • Seite 27

    Les commandes du réfrigérateur . Réglage des commandes Commande de température du réfrigérateur La commande de température du réfrigérateur maintient les températures dans tout le compartiment réfrigérateur. Commande de température du congélateur La commande de température du congélateur maintient les températures dans tout le comp[...]

  • Seite 28

    28 Les clayettes et les balconnets. T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Balconnets de porte Le balconnet inférieur de la porte du réfrigérateur et les balconnets de porte du congélateur sont amovibles pour faciliter le nettoyage. Pour les enlever, tenez-les par leurs extrémités et tirez-les vers le hau[...]

  • Seite 29

    Les bacs de rangement. T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. 29 Bacs à fruits et à légumes Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des bacs, videz-les et essuyez-les. Bacs à humidité réglable Réglez la commande sur pour que le bac conserve un degré d’humidité élevé pour la con[...]

  • Seite 30

    30 Service de glaçons. T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Nécessaire de machine à glaçons automatique Si votre réfrigérateur n’est pas déjà doté d’une machine à glaçons automatique, un nécessaire de machine à glaçons est disponible, moyennant supplément. Vérifiez l’étiquette située d[...]

  • Seite 31

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur . 31 Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et leur garniture. Nettoyez-les au moyen d’un linge humecté d’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. N’appliquez pas de cire sur les poignées et les garnitures de porte. Gardez l’extérieur du réfrigérateur propre. Essuyez-le avec un l[...]

  • Seite 32

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur . Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée. Tirez le réfrigérateur en ligne droite et, lorsque vous l[...]

  • Seite 33

    Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Préparation. V euillez lire toutes les directives attentivement. Alimentation en eau de la machine à glaçons (sur certains modèles) Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à glaçons, la machine à glaçons doit être raccordée à une [...]

  • Seite 34

    34 Préparation. V euillez lire toutes les directives attentivement. Frein de stabilisation Ce réfrigérateur est doté d’un pied de nivellement qui joue le rôle de frein de stabilisation. Ce pied de nivellement supplémentaire permet au réfrigérateur de demeurer en place pendant le fonctionnement et le nettoyage. Pour engager le frein, enlev[...]

  • Seite 35

    35 Enlèvement des portes Débranchez le réfrigérateur de sa prise de courant. Videz tous les balconnets de porte, y compris le casier à produits laitiers. A TTENTION : Évitez de laisser tomber les portes sur le sol. V ous pourriez endommager les butées de porte. b a Enlèvement de la porte du réfrigérateur Enlevez le couvre-charnière supé[...]

  • Seite 36

    36 Inversion de l’ouverture des portes. V euillez lire toutes les directives attentivement. T ransfert des pièces T ransfert à gauche de la charnière inférieure Enlevez la grille inférieure en la saisissant par les deux extrémités et en la tirant vers vous. Enlevez le couvre-charnière inférieur à l’aide d’un tournevis à embout plat[...]

  • Seite 37

    37 T ransfert de la poignée du réfrigérateur T ransfert à gauche de la charnière intermédiaire Enlevez la charnière qui se trouve au milieu à droite de la carrosserie en enlevant les trois vis à tête Phillips. Enlevez les trois vis à tête hexagonale de 5/16 po situés les plus à l’extérieur au milieu du côté gauche de l’appareil[...]

  • Seite 38

    38 Inversion de l’ouverture des portes. V euillez lire toutes les directives attentivement. T ransfert des butées de porte Sur chaque porte, transférez du côté gauche la butée de porte métallique installée du côté droit. Transférez du côté droit les vis installées du côté gauche. b a Butée de porte Service à la clientèle Conseil[...]

  • Seite 39

    39 Réinstallation des portes Réinstallation de la porte du congélateur Sur modèles avec un axe de chamière : à l’aide d’un tournevis, enlevez la tige de charnière qui se trouve du côté droit, et installez-la du côté gauche. Installez la porte du congélateur de sorte que l’axe de la charnière inférieure soit inséré dans la doui[...]

  • Seite 40

    Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 40 T ransfert de la clayette des moules à glaçons (sur certains modèles) Réinstallation de la porte du réfrigérateur Installez la porte du réfrigérateur de sorte que l’axe de la charnière intermédiaire soit inséré dans la douille située [...]

  • Seite 41

    Bruits de fonctionnement normaux. Selon l’emplacement du réfrigérateur dans votre cuisine, vous aurez peut-être envie d’installer celui-ci sur un tapis caoutchouté afin de réduire le bruit de l’appareil. V entilateur de l’évaporateur . Vous entendrez peut-être de l’air envoyé dans l’appareil par le ventilateur. Évaporateur . Le[...]

  • Seite 42

    Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation A vant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. compl[...]

  • Seite 43

    43 GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) V otre réfrigérateur est garanti contr e tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garantie couvre (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Camco Compresseur Dix (10) ans Dix (10) ans Cinq (5) ans Systèm[...]

  • Seite 44

    Numéros de service. GE Answer Center ® Aux États-Unis : 800.626.2000 Notre service d’information est ouvert 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Au Canada, écrivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3. Réparations à domicile Aux États-Unis : 800-432-2737 Pour fair[...]

  • Seite 45

    45 Notes Service à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation[...]

  • Seite 46

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación ¡Felicidades! Ahora usted es parte de la familia GE. Bienvenido a la familia GE. Estamos orgullosos de la calidad de nuestros productos y creemos en el servicio confiable. Lo verá en este manual fácil de usar y lo escuchará en las voces de nuestro departamento de serv[...]

  • Seite 47

    INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ■ Antes de usarse, este refrigerador de[...]

  • Seite 48

    48 INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECT AR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado co[...]

  • Seite 49

    Los controles del refrigerador . El ajuste de los controles Control del compartimiento de alimentos frescos El control para los alimentos frescos mantiene las temperaturas en todas partes del compartamiento de alimentos frescos. Control del congelador El control para el congelador mantiene las temperaturas en todas partes del congelador. La colocac[...]

  • Seite 50

    50 Entrepaños, fuentes y charolas del refrigerador . No todos los modelos tienen todas las características. Entrepaños de las puertas El entrepaño de la puerta inferior en el compartimiento para alimentos frescos y los entrepaños de la puerta del congelador pueden sacarse para facilitar su limpieza. Para quitarlos, sujete ambos extremos y tire[...]

  • Seite 51

    Gavetas para guardar . No todos los modelos tienen todas las características. 51 Gavetas para frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser vaciado y las gavetas deben ser secadas. Gavetas con humedad ajustable Deslice el control hasta llegar a la posición para proporcionar el alto nivel de humedad[...]

  • Seite 52

    52 Servicio de hielo. No todos los modelos tienen todas las características. Juego de accesorios para el dispositivo automático para hacer hielo Si su refrigerador no venía ya equipado con un dispositivo automático para hacer hielo, puede obtener, a costo adicional, un juego de accesorios para el dispositivo para hacer hielo. Consulte la etique[...]

  • Seite 53

    Cuidado y limpieza del refrigerador . 53 Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se limpian con un paño humedecido con una solución de detergente suave y agua. Seque con un paño suave. No use cera en las manijas de la puerta ni en los ornamentos. Mantenga limpio el terminado. Limpie con un paño limpio ligeramente humedeci[...]

  • Seite 54

    Cuidado y limpieza del refrigerador . Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Jale el refrigerador en forma recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posic[...]

  • Seite 55

    55 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Preparación para instalar el refrigerador . Lea las instrucciones completamente y debidamente. Suministro de agua al dispositivo para hacer hielo (en algunos modelos) Si su refrigerador tiene un dispositivo para hacer hielo, éste tendrá que ser conectado a una líne[...]

  • Seite 56

    56 Preparación para instalar el refrigerador . Lea las instrucciones completamente y debidamente. Soporte estabilizador Este refrigerador está equipado con una base de nivelación que hace las veces de soporte estabilizador. Esta base adicional de nivelación hará que el refrigerador quede firme en su sitio durante su operación y limpieza. Para[...]

  • Seite 57

    57 Sacar las puertas Desenchufe el refrigerador. Vacíe los entrepaños de las puertas, incluyendo el compartimiento de productos lácteos. PRECAUCION: No deje que ninguna de las puertas se caiga al suelo. Si esto ocurriera el freno de la puerta podría dañarse. b a Saque la puerta de los alimentos frescos Quite la cubierta de la bisagra superior [...]

  • Seite 58

    58 Cambiar el modo de apertura de la puerta. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Invertir la ferretería Para mover a la izquierda el soporte de la bisagra inferior Retire la rejilla de la base sujetándola por ambos extremos y tirando de ella hacia usted. Quite la cubierta del soporte de la bisagra inferior con un destornillador pla[...]

  • Seite 59

    59 Cambiar de lado la manija del compartimiento de alimentos frescos Desplace la bisagra central a la izquierda Quite el soporte de la bisagra del lado derecho central del gabinete quitando los tres tornillos de cruz. Quite los tres tornillos hexagonal de 5/16 ″ de tapa del lado izquierdo central del gabinete y póngalos en los huecos dejados lib[...]

  • Seite 60

    60 Cambiar el modo de apertura de la puerta. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Cambio de lado de los topes de las puertas En cada una de las puertas, mueva el tope metálico del extremo derecho al extremo izquierdo. Mueva los tornillos del extremo izquier[...]

  • Seite 61

    61 Cambio del modo de apertura de las puertas Cambio del modo de apertura de la puerta del congelador Quite el eje de la bisagra del lado derecho con un destornillador y colóquelo en el lado de la bisagra izquierda. Baje el receptáculo inferior de la puerta del congelador hacia el perno de la bisagra inferior en el soporte de la bisagra. Empuje c[...]

  • Seite 62

    62 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación T raslado del estante de la bandeja de hielo (en algunos modelos) Colocación de la puerta de alimentos frescos nuevamente en su sitio Cambiar el modo de apertura de la puerta. Baje el zócalo inferior de la puerta de alimentos frescos sobre el pasador de la bisagra ce[...]

  • Seite 63

    Sonidos normales de la operación. Según la ubicación del refrigerador en su cocina, tal vez quiera usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior , por debajo del refrigerador y así reducir el ruido. V entilador del vaporizador . Puede ser que oirá el aire forzado a través del gabinete por el ventilador. V aporizador . El flujo d[...]

  • Seite 64

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas Los rodillos requieren • Vea Rodillos. (una vibración ligera un ajuste. es normal) El motor opera durante Es normal cuando • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfr[...]

  • Seite 65

    65 Notas Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación[...]

  • Seite 66

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Garantía del Refrigerador (Para consumidores en los EE.UU.) T odos los servicios los proporcionarán nuestros centros de fábrica o nuestros prestadores Customer Care ® autorizados. Para solicitar servicio, llame 800-GE-CARES. Durante: GE reemplazará: Un año Cualquier[...]

  • Seite 67

    67 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Números de servicio. GE Answer Center ® 800.626.2000 El GE Answer Center ® está abierto las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Reparaciones en su hogar 800-432-2737 Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono. Necesidades especiales 800.626.2000[...]

  • Seite 68

    Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions 68 Service T elephone N[...]