GE Professional Rangetop Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung GE Professional Rangetop an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von GE Professional Rangetop, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung GE Professional Rangetop die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung GE Professional Rangetop. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung GE Professional Rangetop sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts GE Professional Rangetop
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts GE Professional Rangetop
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts GE Professional Rangetop
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von GE Professional Rangetop zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von GE Professional Rangetop und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service GE finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von GE Professional Rangetop zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts GE Professional Rangetop, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von GE Professional Rangetop widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    31-10691 04-08 JR Installation Instructions 36" and 48" Professional Ranget ops T ables de cuisson professionnelles de 36" (91 cm) et de 48" (122 cm) Instructions d’installation La section française commence à la page 18 Estufas profesionales de 36" (91 cm) y 48" (122 cm) Instrucciones de instalación La sección e[...]

  • Seite 2

    2 Safety Information BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMP OR T ANT — Save these instructions for local inspector ’s use. • IMP OR T ANT — Observe all governing codes and ordinances. • Note t o Installer — Be sure to leave these instructions with the Consumer . • Note t o Consumer — Keep these in[...]

  • Seite 3

    CONTENTS Design Information Models Available ......................................................................3 Backsplash Accessories ......................................................3 Product Dimensions and Clearances for 48” Wide Models ..............................................................4 Product Dimensions and Clearances [...]

  • Seite 4

    4 PRODUCT DIMENSIONS AND CLE ARANCES FOR 48” MODELS Design Information 27-1/2” to Front of Bullnose 8-1/2” Height 22-3/4” Min. 2-1/2” 8” 7/8” 605Dia76 Universal Utility Locations 2” 1 7” 1 6” L ocate gas inlet on back wall or on floor 2” from back wall. 12” Minimum Each Side 46-1/4” 48” Min. to Combustibles 12” Minimum[...]

  • Seite 5

    PRODUCT DIMENSIONS AND CLE ARANCES FOR 36” MODELS Design Information 35-7/8 ” Width 8-1/2” Height 5 48” Min. to Combustibles 0” Clearance ADDITIONAL CLE ARANCES: Allow 12" minimum clearance to an adjacent wall on each side. Working areas adjacent to the rangetop should have 18" minimum clearance betw een counter top and the bott[...]

  • Seite 6

    * ** 8” Countertop Level 6 Design Information Cooktop 1/2” Above Adjacent Countertops. Cooktop 1/2” Above Adjacent Countertops. Rangetop 1/2” Above Adjacent Countertops 1/2” Above Adjacent Countertops Rangetop Contr ol panel pr ojects for w ar ds from standard depth cabinets. Front of deep cabinets can align with contr ol panel bev eled e[...]

  • Seite 7

    P OWER SUPPL Y LOCA TIONS Gas S upply: • The natural gas models are designed to operate at 5" water column pr essure. For pr oper operation, the pressur e of the natural gas supplied to the regulator must be between 7" and 13" water column. • The LP models are designed to operate at 10" w ater column pressur e. For proper op[...]

  • Seite 8

    8 Installation Pr eparation REMOVE P ACKA GING • Cut the ties holding the grill grate to the grill frame. • Lift off burner caps and remove foam pad, then lift off burner heads and remove foam pad. Griddle Flue Cover Grease T roughs T ies Remove Foam Pads CA UTION Stand clear . The ends of the cut metal banding may snap toward you. • Cut the [...]

  • Seite 9

    Measure car efully when cutting the countertop. Make sure sides of the opening ar e parallel. • Allow 8” fr ee space below the top surface of the counter top. • Allow additional clearances below the burner box to install the regulator and make house supply connections. Use a 90° elbow to route the gas connections and limit int erfer ence wi [...]

  • Seite 10

    10 Installation INST ALL RANGETOP • Slide the rangetop into the opening. Make sure the rangetop is evenly seated and supported. • A hold-down strap with screws is pr ovided to secure the rangetop to the r ear or side cabinet walls. • Remove the hold-down strap from the back of the rangetop. Attach one end of the strap to the back of the range[...]

  • Seite 11

    11 Installation CONNECT ELECTRICAL • Plug power cord into pr operly grounded receptacle. • Press the button on the left side of the contr ol panel. The lights above the knobs should illuminate. STEP 4 FINALIZE INST ALLA TION Place the burner grates over the burners. The grates should be seated and should not rock. The griddle is secured with sc[...]

  • Seite 12

    12 ZX12B30PSS, ZX12B36PSS , ZX12B48PSS Accessory Installation OPTIONAL AC CESSORIES—12" HIGH BACKSPL ASH T OOLS AND MA TERIALS REQUIRED • Glov es to pr otect against sharp edges • T-15 and #2 Phillips screwdrivers • Drill with 3/32" and 9/64" bits • Safety glasses • Level • Pencil This Kit Includes • W all suppor t pa[...]

  • Seite 13

    13 T OOLS AND MA TERIALS REQUIRED • Gloves to protect against sharp edges • T-15 and #2 Phillips screwdrivers • Drill with 3/32 " and 9/64" bits • Safety glasses • Level • Pencil This Kit Includes • T op wall support • Bottom wall support • T op cover with shelf • Bottom cover • Har dwar e package with – 9 S tainle[...]

  • Seite 14

    14 INST ALL CO VER P ANELS (cont .) AL TERNA TE ME THOD: When side access is blocked • Install bottom cover over the bottom support while driving one screw into each side. • Hold top cover in place while marking screw locations, just below shelf support and onto bottom cover . • Remove the shelf and drill a 9/64" diameter hole in the pen[...]

  • Seite 15

    15 T OOLS YOU NEEDED FOR C ONVERSION CONVER T THE REGUL A T OR Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or f use box. A. Remove the r ear vent trim (on ranges only) to access the regulator . The Rangetop regulator is on the left bottom corner . B. Shut off the gas supply by closing the manual shut-off valve in the unit or at the [...]

  • Seite 16

    16 CHANGE GRILL ORIFICE (if present) Locate the 1–1/2” long Grill orifice. Select for your gas type. LP — .047, NA T — .067 A. Remove the grill cover , grates and grate frame. Lift the radiant baffle straight up and off. B. Remove the 2 hex head screws fr om the top of the igniter . • Remove one scr ew from each side of the burner surroun[...]

  • Seite 17

    17 CHANGE GRIDDLE ORIFICE (if present) Locate the 3/4” long Griddle orifice. Select for your gas type. LP — .047, NA T — .076 A. Lift off the griddle flue cover . Remove the 2 inside clamping screws. B. Use a pad or piece of carton to protect the adjacent surface. Slide the griddle towar d the rear and out of the hold-down tabs along the bott[...]

  • Seite 18

    18 Consignes de sécurité A V ANT DE COMMENCER Lisez attentivement l’ensemble des consignes. • IMP OR T ANT — Conser vez ces consignes, elles peuvent vous être utiles pour toute inspection de v otre installation. • IMP OR T ANT — Respectez toutes les normes ainsi que les recommandations pr éconisées par les autorités compétentes. ?[...]

  • Seite 19

    T ABLE DES MA TIÈRES Caractéristiques Modèles disponibles ............................................................19 Accessoires du dosser et ....................................................19 Dimensions du produit et espaces r equis pour les modèles d’une largeur de 48” (122 cm) ....................20 Dimensions du produit et espac[...]

  • Seite 20

    20 DIMENSIONS DU PRODUIT E T ESP ACES DE SÉP ARA TION P OUR LES MODÈLES DE 48” (122 CM) Caractéristiques 27-1/2” (67 cm) de profondeur 8-7/16” (19 cm) de hauteur 22-3/4” (54 cm) Min. 22-1/2” (3.8 cm) 8” 7/8” 605Dia76 Emplacements de raccord universels 2” 1 7” 1 6” P lacez l’arrivée de gaz sur le panneau arrière ou sur la [...]

  • Seite 21

    DIMENSIONS DU PRODUIT E T ESP ACES DE SÉP ARA TION P OUR LES MODÈLES DE 36” (91,4 CM) Caractéristiques 47-7/8” (86.6 cm) de largeur 8-7/16” (19 cm) de hauteur 21 Séparation min. de 48” (122 cm) de toute matière inflammable. à une distance minimum de 12" (30,5 cm) des matériaux inflammables ou de 0” des matériaux ignifuges au-[...]

  • Seite 22

    69 cm (28-13/16”) Jusqu’à l’avant des boutons de commande 6 7,3 cm (27-1/2”) Jusqu’à l’avant du chanfrein arrondi * 57 cm (23-1/2”) Jusqu’à l’avant du panneau de commande *V aleurs comprenant la partie suspendue de la tablette arrière lorsque le plan de travail se prolonge derrière l’appareil. 17,1 cm (7-1/4”) 2 cm (1-3/1[...]

  • Seite 23

    EMPL A CEMENT DES ALIMENT A TIONS Alimentation de gaz : • Les modèles au gaz naturel ont été conçus pour fonctionner à une pr ession de 5" (12,7 cm) colonne d’eau. Pour un fonctionnement optimal, la pression du gaz naturel qui alimente le r égulateur doit se situer entre 7" (17,8 cm) et 13" (33 cm) colonne d’eau. • Les [...]

  • Seite 24

    24 Pr éparation de l’installation SOR TEZ L'APP AREIL DE SON EMBALL A GE • Coupez les attaches qui maintiennent la grille sur le cadre du grill. • Soulevez les chapeaux du brûleur et retir ez la cale en mousse puis retir ez les têtes du brûleur et retir ez la cale en mousse. Couvercle d’aération de la plaque chauffante Lèchefrite[...]

  • Seite 25

    Prenez votr e temps pour prendre vos mesures lorsque vous découpez le plan de travail. V euillez à ce que les deux côtés de l'ouverture soient parallèles. • Prévoyez un espace de 20,3 cm sous la surface supérieure du plan de travail. • Prév oyez des espaces supplémentair es sous le boîtier du brûleur pour installer le régulateu[...]

  • Seite 26

    26 Installation É T APE 2 INST ALLEZ L A T ABLE DE CUISSON • Coulissez la table de caisson dans l’ouver tur e. Assurez-vous que la table soit placée au milieu et correctement supportée. • Une bande de fixation dotée de vis est fournie pour fixer la table de cuisson sur les parois arrièr e ou latérales du placard • Retirez la bande de [...]

  • Seite 27

    27 Installation VÉRIFIEZ LES BRÛLEURS Assurez-vous que les chapeaux et les têtes du brûleur sont correctement installés. • Vérifiez l’ allumage : – Appuyez sur un bouton de commande et tournez-le sur LITE (feu doux). – L’ allumeur va émettre des étincelles et le brûleur v a s’ allumer . L’allumeur n’émet plus d’étincell[...]

  • Seite 28

    28 ZX12B30PSS, ZX12B36PSS , ZX12B48PSS Installation d’ accessoires AC CESSOIRES EN OPTION—DOSSERE T DE 30 CM (12") DE HAUTEUR OUTILS E T MA TÉRIEL NÉCESSAIRES • Gants pour vous protéger des parties tranchantes • T ournevis cr uciforme 2 et T-15 • Percez av ec des forets 23 mm (3/32") et 35 mm (9/64") • Lunettes pr otec[...]

  • Seite 29

    29 OUTILS E T MA TÉRIEL NÉCESSAIRES • Gants pour vous protéger des parties tranchantes • T ournevis cruciforme 2 et T-15 • P er cez av ec des for ets 23 mm (3/32") et 35 mm (9/64") • Lunettes protectrices • Niv eau • Crayon Ce Kit comprend • Panneau de support mural • P anneau mur inférieur • T op cover with shelf ?[...]

  • Seite 30

    30 INST ALLEZ LES P ANNE A UX DE RECOUVREMENT (suite) MÉ THODE AL TERNA TIVE : en cas d’obstr uction de l’accès latéral • Installez la plaque inférieure sur le support inférieur tout en vissant une vis de chaque côté. • Maintenez la plaque supérieure en place tout en marquant les emplacements des vis, juste en dessous de l’étagè[...]

  • Seite 31

    31 OUTILS DONT VOUS A UREZ BESOIN P OUR L A C ONVERSION CONVER TIR LE RÉGUL A TEUR Débranchez l’électricité sur le disjonct eur ou la boîte à fusible du circuit principal. A. Retirez la plaque d’aération arrièr e (sur les cuisinières uniquement) pour accéder au régulateur . Le régulateur de la table de cuisson est situé dans le coi[...]

  • Seite 32

    32 CHANGEZ L ’ ORIFICE DU GRILL (si installé) Localisez l’orifice du grill d’une longueur d e 1 – 1 / 2 ” ( 4 c m ) .Sélectionnez le type de gaz. LP — .047, NA T — .067 A. Retirez le couv ercle du grill, les grilles et le cadre. Enlevez le déflecteur de rayonnement . B. Retirez les 2 vis à tête hexagonale du haut de l’allumeur [...]

  • Seite 33

    33 CHANGEZ L’ORIFICE DE LA PL AQUE CHA UFF ANTE (si installé) Saisissez-vous de l'orifice de la plaque chauffante de (19 mm) 3/4” longueur . Sélectionnez le type de gaz. LP — .047, NA T — .076 A. Lift off the griddle flue cover . Retir ez les 2 vis de fixation situées à l’intérieur . B. Utilisez une cale ou un bout de carton pou[...]

  • Seite 34

    34 Información de seguridad ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con det enimiento. • IMP OR T ANTE — Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales. • IMP OR T ANT — Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes. • Nota al instalador — Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor .[...]

  • Seite 35

    CONTENIDOS Información de diseño Modelos disponibles ............................................................35 Requisitos de accesorios ..................................................35 Dimensiones y espacios del producto para modelos de 48” de ancho ....................................36 Dimensiones y espacios del producto para modelos[...]

  • Seite 36

    36 DIMENSIONES Y ESP ACIOS DEL PRODUCT O P ARA MODELOS DE 48” Información de diseño 27-1/2” hasta el frente del lado redondeado Altura de 8-1/2” 22-3/4” Min. 2-1/2” 8” 7/8” 605Dia76 Ubicaciones de los servicios públicos 2” 1 7” 1 6” U bique la entrada de gas en la pared trasera o en el piso a 2” de la pared trasera. 12” m[...]

  • Seite 37

    DIMENSIONES Y ESP ACIOS DEL PRODUCT O P ARA MODELOS DE 36” Información de diseño A ncho de 35-7/8” Altura de 8-1/2” 37 12” mín. respecto de materiales combustibles o 0” respecto de materiales no combustibles sobre la superficie de cocción. 0” de espacio ESP ACIOS ADICIONALES: Deje un espacio mínimo de 12” respecto de una pared ad[...]

  • Seite 38

    28-13/16” Hasta el frente de las perillas de control 27-1/2” Hasta el frente del lado redondeado * 23-1/2” Hasta el frente del panel de control *Incluya la saliente del reborde trasero cuando el mostrador de encimera continúa detrás del producto. 7-1/4” 1-3/16” *3/32” 1/2” Nivel del mostrador d e encimera 1-1/32” 6-1/2” 5-1/4”[...]

  • Seite 39

    UBICACIONES DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA Suministro de gas: • Los modelos de gas natural están diseñados para funcionar con una pr esión de columna de agua de 5” . Para un funcionamiento adecuado , la presión del gas natural dirigido al regulador debe hallarse entre 7" y 13" de columna de agua. • Los modelos de gas LP están dise?[...]

  • Seite 40

    40 Pr eparaciòn Instalación QUITE EL EMP AQUE • Corte las sujeciones que sostienen la rejilla de la parrilla al armazón de la parrilla. • Levante las tapas de los quemador es y quite las almohadillas de espuma, luego levante los cabezales de los quemadores y quite las almohadillas de espuma. T apa de ventilación de la plancha Canaletas para[...]

  • Seite 41

    41 Mida con mucho cuidado cuando corte el mostrador de encimera. Asegúrese de que los lados de la abertura sean paralelos. • Deje 8” de espacio libr e debajo de la super ficie superior del mostrador de encimera. • Deje espacios adicionales debajo de la caja del quemador para instalar el regulador y para efectuar conexiones de suministr o dom[...]

  • Seite 42

    42 Instalación INST ALE LA ESTUFA • Deslice la cocina dentro de la abertura. Asegúrese de que la estufa esté colocada y apoyada en forma pareja. • Se provee una abrazadera de sujeción con tornillos para sujetar la estufa a las paredes del gabinete traseras o laterales. • Quite la abrazadera de sujeción de la parte trasera de la estufa. S[...]

  • Seite 43

    43 Installation CONECTE LA ELECTRICIDAD • Enchufe el cable de energía en un tomacorriente con adecuada conexión a tierra. • Presione el botón ubicado en el lado izquier do del panel de control. Las luces ubicadas sobr e las perillas deben iluminarse. P ASO 4 LIST A DE C ONTR OL DE L A INST AL ACIÓN ❑ V erifique que todos los contr oles qu[...]

  • Seite 44

    44 Panel de soporte de pared Paquete de fer r etería 761Dia65 Panel de cubierta Instalación de accesorios ZX12B30PSS, ZX12B36PSS , ZX12B48PSS AC CESORIOS OP CIONALES – SALPICADER O AL TO DE 12” HERRAMIENT AS Y MA TERIALES REQUERIDOS • Guantes para pr oteger se de los bordes filosos • Destornilladores T-15 y de estr ella #2 • Perforadora[...]

  • Seite 45

    45 Soporte de pared superior Cubier ta superior con estante Cubier ta inferior Soporte de pared inferior 761Dia65 Paquete de ferretería HERRAMIENT AS Y MA TERIALES REQUERIDOS • Guantes para pr otegerse de bordes filosos • Destornillador es T-15 y de estrella #2 • Perforadora eléctrica con mechas de 3/32 " y 9/64 " • Gafas de seg[...]

  • Seite 46

    46 INST ALE L OS P ANELES DE CUBIERT A (cont .) MÉ T ODO ALTERNA TIV O: Cuando el acceso lateral se encuentra bloqueado. • Instale la cubierta inferior sobre el soporte inferior mientras coloca un tornillo sobre cada lado . • Sostenga la cubierta superior en su lugar mientras marca las ubicaciones de los tornillos, apenas debajo del soporte de[...]

  • Seite 47

    47 HERRAMIENT AS NECESARIAS P ARA L A C ONVERSIÓN CONVIER T A EL REGUL ADOR Desconecte el suministro de energía desde el interrupt or de circuitos o la caja de fusibles. A. Quite el rebor de de ventilación trasero (sólo en cocinas) para acceder al regulador . El regulador de la estufa se encuentra en el extremo inferior izquierdo . B. Cor te el[...]

  • Seite 48

    48 CAMBIE EL ORIFICIO DE L A PAR R I L L A (si corresponde) Ubique el orificio de parrilla de 1–1/2” de longitud. Seleccione el tipo de gas. LP — .047, NA T — .067 A. Quite la tapa de la parrilla, las rejillas y el armazón de la rejilla. Lev ante el deflector radiante hacia arriba y afuera. B. Quite los 2 tornillos de cabeza hexagonal de l[...]

  • Seite 49

    49 CAMBIE EL ORIFICIO DE L A PL ANCHA (si corresponde) Ubique el orificio de la plancha de 3/4” de longitud. Seleccione el tipo de gas. LP — .047, NA T — .076 A. Levante la tapa de ventilación de la plancha. Quite los 2 tornillos de apriete internos. B. Utilice una almohadilla o pedazo de cartón para proteger la superficie adyacente. Deslic[...]

  • Seite 50

    50 Notes[...]

  • Seite 51

    51 Notes[...]

  • Seite 52

    Printed in Mexico GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com NOT A : Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro, deben utilizarse gafas o lentes de seguridad. Para ser vicio t écnico local Monogram® en su área, llame al 1.800.444.1845. NOT A : La mejora de los productos es un es[...]