GE AEM25 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung GE AEM25 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von GE AEM25, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung GE AEM25 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung GE AEM25. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung GE AEM25 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts GE AEM25
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts GE AEM25
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts GE AEM25
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von GE AEM25 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von GE AEM25 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service GE finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von GE AEM25 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts GE AEM25, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von GE AEM25 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Safety Instructions ............. 2, 3 Operating Instructions Controls ........................... 4–6 Care and Cleaning Air Filter ............................. . 6 Outdoor Coils ........................ . 6 Installation Instructions ...... 7–13 Troubleshooting Tips ........... .14 Normal Operating Sounds ........... .14 Consumer Support Consu[...]

  • Seite 2

    2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING . WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. n Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual . n This air conditioner must be properly installed i[...]

  • Seite 3

    3 GEAppliances.com WARNING! RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death. • DO NO T use an extension cord with this Window Air Conditioner . • DO NO T use surge pr otectors or multi-outlet adaptors with this Window Air Conditioner . USE OF EXTENSION CORDS R EAD AND FOLLOW T H IS S AFETY I NFORMATION CAREFULLY . SAVE T H ESE INSTRUCTIONS[...]

  • Seite 4

    4 About the controls on the air conditioner Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. Fa nF an Delay 1–24hr Delay timer Decrease Mode select Fan speed Decrease Temperature set Increase and Decrease Remote Control Delay timer Increase Auto Fan on Fan speed [...]

  • Seite 5

    5 GEAppliances.com Cool Mode Use the Cool mode at Low, Med, High or Auto Fan Speed for cooling . Use the Temperature Increase ▲ / Decrease ▼ pads to set the desired temperature between 64°F and 86°F in 1°F increments . An electronic thermostat is used to maintain the room temperature . The compressor will cycle on and off to keep the room at[...]

  • Seite 6

    6 Air Direction Use the lever to adjust the air direction left and right only . About the controls on the air conditioner Additional important information. Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning . To clean, use water and a mild detergent . Do not use bleach or abrasives . Grille and Case Care and clean[...]

  • Seite 7

    BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use. • IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. • Note to Consumer – Keep these instructions for future ref[...]

  • Seite 8

    8 Installation Instructions Window locking bracket (1) Top mounting rail Sill angle bracket (2) Right accordion panel Foam top window gasket (1) Left accordion panel Window sash seal PARTS INCLUDED (Appearance may vary) Top rail gasket (1) Type A screws (10) Type C screws (5) Type E bolt with nut (4) V-supports (2) Type F bolt with nut (2) Side rai[...]

  • Seite 9

    STORM W I NDOW REQUIREMENTS A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside, and will keep it from draining properly . To adjust for this, attach a piece of wood to the sill. WOOD PIECES WI DTH: 2” LENGTH : Long enough to fit inside the window frame. THICKNESS: To determine the thickness, place a piece of wood o[...]

  • Seite 10

    Installation Instructions 10 Installation Instructions PREPARE THE AIR CONDITIONER (continues) Remove the shipping screws located on the top of the case. Remove the ground screws from each side of the case. Keep it in a safe location. NOTE: Be sure to save this screw. You will need them later in the installation. Slide the air conditioner from the [...]

  • Seite 11

    Installation Instructions 11 PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE Cut the window sash seal to the proper length . Peel off the backing and attach the seal to the underside of the window sash . Open the window and mark the center of the window sill. Carefully slide the case into the window and center the case. Lower the window behind the top moun[...]

  • Seite 12

    Installation Instructions 12 5 PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE (continues) Cut the foam top window gasket to the window width. Stuff the foam between the glass and the window to prevent air and insects from getting into the room. NOTE: If the gasket supplied does not fit your window, obtain appropriate material locally to provide a proper i[...]

  • Seite 13

    13 13 Through-the-Wall Installation Instructions—Optional The case may be installed through-the-wall in both existing and new construction. Read completely, then follow step-by-step. NOTE: Obtain all materials locally for mounting the air conditioner through- the-wall. IMPORTANT Through-the-wall installation is not appropriate if any of the side [...]

  • Seite 14

    14 Troubleshooting Tips. Normal Operating Sounds n You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high . This design feature helps remove moisture and improve efficiency . n You may hear the thermostat click when the compressor cycles on and off . n Water will coll[...]

  • Seite 15

    15 N o t e s .[...]

  • Seite 16

    16 N o t e s .[...]

  • Seite 17

    17 GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in the U.S.A.) For The Period Of: GE Will Replace: One Year Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship . From the date of the During this limited one-year warranty, G E will also provide, free of charge, all labor and related original purc[...]

  • Seite 18

    18 GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in Canada) For The Period Of: Mabe Will Replace: One Year Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship . From the date of the During this limited one-year warranty, Mabe will also provide, free of charge , all labor and original purchase rel[...]

  • Seite 19

    Consignes de sécurité ............ . 20, 21 Consignes d’utilisation Commandes ......................... .22–24 Entretien et nettoyage Filtre à air ................................ 24 Serpentins extérieurs ..................... 24 Instructions de montage ......... .25–31 Conseils de dépannage .............. 32 Bruits normaux de fonctionne[...]

  • Seite 20

    20 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles . n N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues décrit[...]

  • Seite 21

    21 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT ! LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D’INCENDIE. Peut occasionner des blessures graves ou la mort. • NE P AS utiliser de rallonge av ec ce climatiseur . • NE P AS utiliser de parasurtenseur ou d’adaptateur à prises m[...]

  • Seite 22

    22 A propos des commandes du climatiseur. Les fonctions et l’aspect peuvent varier. Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent les réglages sélectionnés. Fa nF an Télécommande Augmentation du délai Marche automatique du ventilateur Augmentation de la vitesse du ventilateu[...]

  • Seite 23

    23 www.electromenagersge.ca Mode Cool (refroidissement) Utilisez le mode Cool (refroidissement) avec la vitesse du ventilateur sur Low (faible) , Med (moyenne), High (elevée) ou Auto (automatique) pour refroidir . Appuyez sur les touches Temperature Increase (augmentation de la température) ▲ / Decrease (diminution de la température) ▼ pour [...]

  • Seite 24

    24 Direction de l’Air Utilisez le levier pour régler la direction de l’air vers la gauche ou vers la droite seulement . Information supplémentaire importante. Filtre à Air Le filtre à air derrière la grille frontale doit être vérifié et nettoyé au bout de 30 jours de fonctionnement ou plus souvent si nécessaire . Pour retirer : Ouvrez[...]

  • Seite 25

    AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement. • IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur électrique local. • IMPORTANT — Respectez tous les codes et règlements en vigueur. • Remarque pour l’installateur – Assurez–vous de remettre ces instructions au client. • Remarque pour le client ?[...]

  • Seite 26

    26 Instructions de montage Ferrure de verrouillage de la fenêtre (1) Rail de montage supérieur Ferrure de rebord de fenêtre (2) Panneau en accordéon droit Joint en mousse supérieur de fenêtre (1) Panneau en accordéon gauche Joint d’étanchéité de la fenêtre à guillotine (fin, adhésif au dos) PIÈCES INCLUES (L’aspect peut varier) Jo[...]

  • Seite 27

    Instructions de montage INSTRUCTION RELATIVE À LA FENÊTRE • Ces instructions sont valables pour une fenêtre standard à guillotine à deux châssis mobiles . Vous devrez modifier les instructions pour les autres types de fenêtres . • Toute la ferrure de montage doit être solidement fixée au bois, à la maçonnerie ou au métal . • La pr[...]

  • Seite 28

    Instructions de montage PRÉPARATION DU CLIMATISEUR (suite) Retirez les vis d’expédition sur le dessus et les côtés du cadre. Retirez les vis de chaque côté du logement du climatiseur. Mettez-les dans un endroit sûr. NOTE : Veillez à conserver ces vis. Elles seront nécessaires dans une étape ultérieure de l’installation. Retirez et me[...]

  • Seite 29

    Instructions de montage PRÉPARER LA FENÊTRE ET POSER LE CAPOT Découpez le joint de la fenêtre à guillotine à la longueur adéquate . Décollez la pellicule protectrice et collez le joint sur le dessous du cadre de la fenêtre . Ouvrez la fenêtre et marquez l’axe central du rebord de la fenêtre. Faites délicatement glisser le logement dan[...]

  • Seite 30

    Instructions de montage 5 PRÉPARER LA FENÊTRE ET POSER LE CAPOT (SUITE) Découpez le joint d’étanchéité supérieur en mousse à la largeur de la fenêtre. Insérez la mousse entre la vitre et la fenêtre pour empêcher l’air et les insectes de pénétrer dans la pièce. NOTE : Si le joint d’étanchéité fourni ne s’adapte pas à votre[...]

  • Seite 31

    31 Instructions de montage pour une installation à travers un mur—En option Le logement peut être installé à travers un mur dans une habitation existante ou neuve. Veuillez lire entièrement ces instructions, puis les suivre étape par étape. REMARQUE : Excepté pour les supports en V (fournis), veuillez obtenir tous les matériaux localemen[...]

  • Seite 32

    32 Avant d’appeler le service . . . Bruits normaux de fonctionnement n Vous pouvez entendre un cliquetis dû à de l’eau qui est absorbée et est projetée contre le condensateur les jours de pluie où quand il y a beaucoup d’humidité . Cette caractéristique diminue l’humidité et améliore le rendement . n Vous pouvez entendre le claquem[...]

  • Seite 33

    33 N o t e s .[...]

  • Seite 34

    34 N o t e s .[...]

  • Seite 35

    35 Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. www . electromenagersge . ca Pour la période d’ : Nous remplacerons : Une année Toute pièce de le climatiseur manifestant un vice de matériau ou de fabrication . Durant cette À compter de la date période de garantie limitée d’une année, Mabe fournira aussi, gratuitement, la main-d’oeuvr[...]

  • Seite 36

    36 Assistance à la clientèle. Site Internet GE www.electromenagersge.ca Pour toute question ou pour un besoin d’assistance au sujet de votre appareil ménager, consultez le site Internet ci-dessus, accessible 24 heures par jour, chaque jour de l’année! À partir du site, vous pouvez télécharger les manuels d’utilisation . Studio de conce[...]

  • Seite 37

    37 Instrucciones de seguridad ........ . 38, 39 Instrucciones de operación Controle ................................. . 40–42 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores ..................... . 42 Filtro de aire ................................. . 42 Instrucciones de instalación ...... . 43–49 Solucionar problemas .................. . 50 Sonid[...]

  • Seite 38

    38 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales . n Use este electrodoméstico solamente para el propósito determinado según se describe en el Manual [...]

  • Seite 39

    39 GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. • NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de V entana. • NO use protectores contra picos de tensión ni adaptadores para m[...]

  • Seite 40

    40 Acerca de los controles en el acondicionador de aire Controles Tecla de Power (Encendido) Apaga y prende el acondicionador de aire . Al encenderse, la pantalla mostrará la temperatura ambiente . Pantalla Muestra la temperatura ambiente o el tiempo restante en el Sincronizador de retardo . Muestra la temperatura Definida al configurar la tempera[...]

  • Seite 41

    41 GEAppliances.com Modo Cool (Frío) Use el modo Cool (Frío) a Low (Bajo), Med (Medio), High (Alto) o Auto Fan Speed (Velocidad de ventilador automática) para enfriar . Use las teclas de Temperature (Temperatura) Aumento ▲ (+) / Reducción ▼ (–) para ajustar a la temperatura deseada entre 64ºF y 86ºF en incrementos de 1ºF . Se usa un te[...]

  • Seite 42

    42 Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Dirección del aire Use la palanca para ajustar la dirección del aire hacia la izquierda y la derecha solamente . Información importante adicionale. Bobinas para exteriores Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas en el lado exterior del acondicionador de aire . Si las mismas están obstru[...]

  • Seite 43

    43 ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com Instrucciones Acondicionador de instalación de aire Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilatación de tiempo de 15 amperios o un cortacircu[...]

  • Seite 44

    HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Un destornillador de estrella Una regla o cinta métrica Lápiz Nivel Tijeras o cuchilla Un destornillador con hoja plana Instrucciones de instalación 44 Riel de montaje superior Soporte angular para alféizar (2) Trabas para marcos (1) Panel de acordeón derecho Empaque superior de espuma de la ventana (1) Panel de ac[...]

  • Seite 45

    Instrucciones de instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues . Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas . • Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algún metal, mampostería o a la madera . • El tomacorriente eléctrico debe est[...]

  • Seite 46

    Instrucciones de instalación 46 PREPARE EL AC O NDICI O NAD O R DE AIRE Quite los tornillos de embalaje ubicados en la parte superior y en los costados de la carcasa . Quite los tornillos de cada lado de la carcasa. Consérvelos en una ubicación segura. NOT A: Asegúrese de guardar estos tornillos. Los necesitará más adelante en la instalación[...]

  • Seite 47

    PREPARE T HE WINDO W AND INS TALL T HE CASE Corte el sello de la banda de la ventana a la longitud apropiada . Despegue la parte posterior y pegue el sello a la parte inferior de la banda de la ventana . Abra la ventana y marque el centro del alféizar de la ventana. Con cuidado, deslice la carcasa dentro de la ventana y céntrela. Baje la ventana [...]

  • Seite 48

    Instrucciones de instalación 48 5 PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA CAJA Corte la junta de espuma superior de la ventana al ancho de la ventana. Rellene la espuma entre el vidrio y la ventana para evitar que aire e insectos se introduzcan en la habitación. NOTA: Si la junta provista no es adecuada para su ventana, obtenga el material apropiado loca[...]

  • Seite 49

    49 Instrucciones de Instalación a Través de la Pared—Opcional La carcasa puede instalarse a través de la pared en construcciones existentes y nuevas. Lea por completo y luego siga todos los pasos . NOTA:  Con  excepción  de  los  montajes  de  soportes  en V (incluidos), obtenga todos los mat[...]

  • Seite 50

    50 Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire El acondicionador de aire • Cerciórese de que el acondicionador de aire está no enciende está desconectado . enchufado totalmente en el tomacorriente . El fusible se disparó / • Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa el cortacircuitos[...]

  • Seite 51

    51 N o t a s . G EA p p l i a n c e s . c o m[...]

  • Seite 52

    52 N o t a s .[...]

  • Seite 53

    53 N o t a s . G EA p p l i a n c e s . c o m[...]

  • Seite 54

    54 Garantía de su acondicionador de aire —garantía limitada de un año . Por el período de: GE reemplazará: Un año Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales o en A partir de la fecha la fabricación . Durante esta garantía limitada de un año, GE también proporcionará, sin c ost o de la compr[...]

  • Seite 55

    55 Apoyo al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances . com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en[...]

  • Seite 56

    Printed in China Consumer Support. GE Appliances Website In the U . S . A. : GEAppliances . com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, or even order parts on-line . In Canada: www . [...]