GE ADER30 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung GE ADER30 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von GE ADER30, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung GE ADER30 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung GE ADER30. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung GE ADER30 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts GE ADER30
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts GE ADER30
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts GE ADER30
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von GE ADER30 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von GE ADER30 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service GE finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von GE ADER30 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts GE ADER30, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von GE ADER30 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Safety Instructions ......................... 2, 3 Operating Instructions About the Controls on the Dehumidifier .................................... 4 Automatic Defrost ......................................... 5 Choosing a Location .................................... 5 How the Dehumidifier Operates ............ 5 Removing Collected Water .......[...]

  • Seite 2

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. When using this dehumidifier, always follow basic safety precautions, including the following: ■ Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. ■ This dehumidifier must be properly installed and grounded as described in this manual before [...]

  • Seite 3

    3 Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Care and Cleaning READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS GEAppliances.com Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However, if you must use an extensi[...]

  • Seite 4

    NOTE: When the bucket is full or removed, the controls cannot be set. Power Pad Press to turn the dehumidifier on and off. Filter Timer After 250 hours of operation, the Clean the Filter indicator light will glow to remind you to clean the filter. Remove the filter and clean it. Press to turn off the Clean the Filter light. See the Care and Cleanin[...]

  • Seite 5

    Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Care and Cleaning Using the dehumidifier. GEAppliances.com When first using the dehumidifier, operate the unit continuously for 24 hours. Choosing a Location A dehumidifier operating in a basement will have little or no effect in drying an adjacent enclosed storage are[...]

  • Seite 6

    Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Troubleshooting Tips Care and Cleaning Safety Instructions Operating Instructions 6 There are 2 ways to remove collected water: Use the bucket. When the bucket is removed, the unit will shut off. Empty and replace the bucket. IMPORTANT: Do not use the hose if using the[...]

  • Seite 7

    7 Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Care and Cleaning Care and cleaning of the dehumidifier. GE A ppliances.com Turn off the dehumidifier and remove the plug from the wall outlet before cleaning. Grille and Case To clean the case: Use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives. To clean[...]

  • Seite 8

    8 Troubleshooting tips… Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Dehumidifier The dehumidifier • Make sure the dehumidifier’s plug is pushed completely does not start is unplugged. into the outlet. The fuse is blown/circuit • Check the house fuse/circui[...]

  • Seite 9

    9 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :[...]

  • Seite 10

    10[...]

  • Seite 11

    11 Customer  Service Troubleshooting  Tips Operating  Instructions Safety  Instructions Installation  Instructions Notes. GEAppliances.com[...]

  • Seite 12

    12 Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions Troubleshooting Tips Care and Cleaning Safety Instructions Operating Instructions For The Period Of: We Will Replace: One Year Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the The replacement unit is warr[...]

  • Seite 13

    13 For The Period Of: We Will Replace: One Year Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the The replacement unit is warranted for the remainder of your product’s original one-year original purchase warranty period. GE Dehumidifier—One-Year Limited Warranty. (For customers in Can[...]

  • Seite 14

    Consignes de sécurité ............ 15, 16 Consignes d’utilisation A propos des commandes du déshumidificateur ..................................... 17 Choix d’un emplacement ...................... 18 Dégivrage automatique ......................... 18 Fonctionnement du déshumidificateur ..................................... 18 Niveau d’ea[...]

  • Seite 15

    IMPORTANTES CONSIGNES DE S CURIT . VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. Lorsque vous utilisez le déshumidificateur, suivez toujours les consignes de sécurité de base suivantes : n N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues décrites dans le manuel d’utilisation. n Ce déshumidificateur doit être correctement installé e[...]

  • Seite 16

    16 LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE S CURIT . CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge à cause des risques potentiels dans certaines conditions. Cependant, si l’utilisation d’une rallonge est nécessaire, cette dernière doit obligatoirement être homologuée UL, de calibre 14, à [...]

  • Seite 17

    REMARQUE : Lorsque le seau collecteur est plein ou absent, les commandes ne peuvent être réglées. Touche d’alimentation Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le déshumidificateur. Compteur horaire du filtre Après 250 heures de fonctionnement, le voyant ´ Clean the Filter ª (nettoyer le filtre) s’allumera pour vous rappeler d[...]

  • Seite 18

    18 Assistance à la Clientèle Conseils de Dépannage Fonctionnement Safety Instructions Entretien et Nettoyage Consignes de Sécurité Lorsque vous utilisez le déshumidificateur pour la première fois, faites le fonctionner en continu pendant 24 heures. Choix d’un Emplacement Un déshumidificateur en fonctionnement dans un sous-sol aura peu ou [...]

  • Seite 19

    19 Il y a deux faÁons de retirer l’eau collectée : Utilisez le seau collecteur. Lorsque le seau est retiré, l’appareil s’arrête de fonctionner. Videz le seau et remettez-le en place. IMPORTANT : N’utilisez pas le tuyau d’évacuation si vous utilisez le seau pour récupérer l’eau. Lorsque le tuyau est branché, l’eau passe par ce [...]

  • Seite 20

    20 Entretien et nettoyage du déshumidificateur Eteignez et débranchez le déshumidificateur avant tout nettoyage. Grille et Boîtier Pour nettoyer le boîtier : Utilisez de l’eau et un détergent doux. N’utilisez pas d’eau de Javel ou de nettoyants abrasifs. Pour nettoyer la grille avant : Utilisez un aspirateur ou une brosse. Seau Collecte[...]

  • Seite 21

    21 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :[...]

  • Seite 22

    22[...]

  • Seite 23

    Conseils de dépannage… www.electromenagersge.ca Economisez du temps et de l’argent ! Consultez d’abord le tableau ci-dessous pour peut être éviter de faire appel à un technicien. Problème Causes Possibles Que faire Le déshumidificateur Le déshumidificateur • Assurez-vous que la fiche du déshumidificateur est ne démarre pas est d[...]

  • Seite 24

    Pour faire une réclamation : Pour la période d’ : Nous remplacerons : Un An Un appareil de remplacement pour tout produit qui s’avère défectueux en raison d’un défaut A partir de la date de matériau ou de fabrication. L’appareil de remplacement est garanti pour le reste de la d’achat initial durée de la garantie d’origine d’un [...]

  • Seite 25

    25 Service à la clientèle. www.electromenagersge.ca Site Internet GE www.electromenagersge.ca Pour toute question ou pour un besoin d’assistance au sujet de votre appareil ménager, consultez le site Internet ci-dessus, accessible 24 heures par jour, chaque jour de l’année! ¿ partir du site, vous pouvez télécharger les manuels d’utilisa[...]

  • Seite 26

    26 Instrucciones de seguridad ... 27, 28 Instrucciones de operación Acerca de los controles .............................. 29 Cómo desechar el agua acumulada ...................................... 31 Cómo funciona el deshumedificador ..................................... 30 Descongelado automático ........................ 30 Nivel de agua .....[...]

  • Seite 27

    27 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com n Use este electrodoméstico solamente para el propósito determinado según se describe en este Manual del propietario. n Este deshumedificador debe instalarse correctamente y conectado a tierra de acuerdo con las instrucciones de este manual antes[...]

  • Seite 28

    28 Ayuda al cliente Solución de problemas Operación Seguridad Cuidado y limpieza Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera púa (tierra) del cable eléctrico. En pos de la seguridad personal, este electrodoméstico debe siempre conectarse a tierra. NO USE un enchufe adaptador con este aparato. El cable eléctrico de este electrodomé[...]

  • Seite 29

    Acerca de los controles del deshumedificador. GEAppliances.com Controles Botón de Encendido/Apagado (Power) Presione para encender o apagar el deshumedificador. Temporizador del filtro (Filter Timer) Después de 250 horas de operación, se encenderá la luz indicadora de Clean the Filter (Limpieza de filtro) para recordarle que debe limpiar el fil[...]

  • Seite 30

    30 Ayuda al cliente Solución de problemas Operación Seguridad Cuidado y limpieza Cómo usar el deshumedificador. Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez, permita que la unidad opere de manera continua por 24 horas. Selección del lugar adecuado Descongelado automático El deshumedificador ubicado en un sótano tendrá poco o[...]

  • Seite 31

    31 Siempre cerciórese de que la tanque de agua esté asegurada en su lugar dentro del deshumedificador. Nivel de agua El deshumedificador se apagará automáticamente cuando el tanque se llene, o cuando el tanque sea removido o no sea colocado en la posición apropiada. El tanque debe colocarse en la posición apropiada para que el deshumedificado[...]

  • Seite 32

    32 Cuidado y limpieza del deshumedificador. Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo. Rejilla y gabinete Para limpiar el gabinete: Use agua y un detergente de baja concentración. No use blanqueador ni limpiadores abrasivos. Para limpiar la rejilla: Use una aspiradora con accesorio de cepil[...]

  • Seite 33

    33 Ideas para la identificación y solución de problemas… °Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio. Problema Causas posibles Qué hacer El deshumedificador El cable eléctrico del • Cerciórese de que la clavija del deshumedificador esté no enciende deshumedificador e[...]

  • Seite 34

    Ayuda al cliente Solución de problemas Operación Seguridad Cuidado y limpieza 34 Garantía de su deshumedificador —garantía limitada de un año. Por el período de: Nosotros reemplazaremos: Un año Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o en A partir de la fecha el proceso de fabricación. La [...]

  • Seite 35

    35 Ayuda al cliente. GEAppliances.com Página Web de GE Appliances GE Appliances.com øTiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? °Pruebe la página Web de GE Appliances, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en lí[...]

  • Seite 36

    Printed in China Consumer Support. GE Appliances Website In the U.S.A. GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, or even order parts on-line. In Canada: www.GEAppliance[...]