GE 840092600 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung GE 840092600 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von GE 840092600, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung GE 840092600 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung GE 840092600. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung GE 840092600 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts GE 840092600
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts GE 840092600
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts GE 840092600
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von GE 840092600 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von GE 840092600 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service GE finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von GE 840092600 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts GE 840092600, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von GE 840092600 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923 840092600 Food Processor g Important Safeguards ............................ 2 Parts and Features .................................. 4 Using Your Food Processor .................. 5 User Guide ................................................ 9 Cleaning .............................................[...]

  • Seite 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! 1. Read and save all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not immerse base, motor, cord, or plug in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when using this appliance near children. 4. This appliance should not be used by children. 5. Unplug cord from outlet[...]

  • Seite 3

    3 Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade wider than the other. The plug will fit into an electrical outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock. If you are unable to insert [...]

  • Seite 4

    4 Food Pusher Food Chute Food Gate – leave in cover for regular processing; remove for continuous processing. Continuous Feed Chute Reversible Slicing/Shredding Disc Motor Shaft Base Pull-Out User Guide Control Panel Bowl Continuous Feed Disc – must be used for continuous processing; this disc “throws” the food through the Continuous Feed C[...]

  • Seite 5

    5 Using Your Food Processor Hints! • The bowl will hold 9 cups of dry ingredients or 2 cups of liquid. Do not overfill. • Do not use your food processor to crush ice. • For consistent texture, foods should be cut into 1-inch cubes before mincing or chopping with the S-blade. Tip! When the bowl and the cover are properly locked and the unit is[...]

  • Seite 6

    The S-blade can be used to coarsely chop, finely mince, mix, or puree food to a smooth consistency. 1. Make sure the Control Switch is turned OFF and the unit is unplugged. 2. Lock the bowl onto base. (See “How to Lock the Bowl” on page 5.) 3. Place the S-blade onto motor shaft of food processor in center of bowl. Turn slowly until blade drops [...]

  • Seite 7

    7 Processing with the Slicer/Shredder • To slice or shred cheese, select a firm cheese like cheddar, Monterey Jack, or Swiss. Place cheese in the freezer for 30 minutes before processing. Always use the highest speed of food processor. • The Reversible Slicer/Shredder Disc has a slicing blade on one side and shredding teeth on the other. Place [...]

  • Seite 8

    8 IMPORTANT: When using the continuous feed chute the food gate must be removed and the continuous feed disc must be in place. 1. Make sure the Control Switch is turned to OFF and the unit is unplugged. 2. Lock the bowl onto base. (See “How to Lock the Bowl” on page 5.) 3. Place the continuous feed disc, ribbed side up, onto the motor shaft. Tu[...]

  • Seite 9

    9 User Guide FOOD MAXIMUM AMOUNT Fruits and Vegetables 1 pound or 2 to 3 cups Meats 12 ounces or 1 1 ⁄ 2 cups, cubed Parmesan or Romano Cheese 5 ounces, cubed Cheddar, Jack, or Mozzarella Cheese 8 ounces, cubed For best results do not exceed the following amounts when chopping, mincing, or pureeing with the S-blade. Processing with the Dosing Cup[...]

  • Seite 10

    10 Cleaning 1. Wash the bowl, cover, blade, discs, food gate, food pusher, and storage lid in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. These parts may also be washed in the top rack of a dishwasher. NOTE: Do not store the food processor with the cover in the locked position, as this may put strain on the interlock tab. 2. Wipe the base, control [...]

  • Seite 11

    11 Green Goddess Salad Dressing 3 tablespoons cider vinegar 2 tablespoons lemon juice 1 ⁄ 2 cup loosely packed parsley sprigs 1 ⁄ 2 cup loosely packed tarragon leaves 1 ⁄ 4 cup loosely packed chives Combine vinegar and lemon juice in a small measuring cup. Set aside. Assemble food processor with S-blade. Put remaining ingredients into food pr[...]

  • Seite 12

    12 Chicken Puffs 1 pound cooked chicken, (1 1 ⁄ 2 cups finely chopped) 1 ⁄ 4 cup packed parsley sprigs 1 cup chicken broth 1 ⁄ 2 cup vegetable oil 1 tablespoon Worcestershire sauce Cut chicken in large chunks. Place chicken and parsley in the work bowl and using the S-blade attachment pulse until finely chopped. Remove and set aside. In a lar[...]

  • Seite 13

    13 Roasted Sweet Peppers & Sausage 1 red bell pepper, cored and seeded 1 yellow bell pepper, cored and seeded 2 green bell peppers, cored and seeded 2 medium onions, peeled and cut to fit in food chute Using a fork, pierce sausage casings several times. In a skillet over medium high heat, brown sausages, turning frequently, about 8 minutes. Set[...]

  • Seite 14

    14 Potato Leek Soup 3 pounds potatoes, peeled 3 to 4 leeks, both root and leaf ends trimmed 1 ⁄ 2 pound bacon 2 quarts water Using slicer/shredder disc, slicing side up, slice potatoes. Remove to large mixing bowl and cover with cold water. Set aside. Slice leeks. To clean leeks, place in a colander and toss gently under running water. In a soup [...]

  • Seite 15

    15 Crispy Catfish Fillets 2 1 ⁄ 2 ounces Parmesan cheese ( 1 ⁄ 2 cup, grated) 20 buttery crackers, like Ritz or Townhouse Cut cheese into 1 ⁄ 2 - inch cubes. Using S-blade, place cheese cubes, crackers, and parsley in work bowl. Process until finely ground. Place cracker mixture in large shallow bowl. Dip fillets in butter then place in crack[...]

  • Seite 16

    16 Cheddar Onion Cornbread 4 ounces cheddar cheese (1 cup grated) 1 small onion, peeled and cut in quarters 1 tablespoon butter 1 egg Using slicer/shredder disc, shredding side up, shred cheddar and set aside. Using S-blade, place onion in work bowl and process until finely chopped. Place chopped onion and butter in a skillet and cook over medium h[...]

  • Seite 17

    17 Chocolate Chip Cheesecake Filling: 3 8-ounce packages cream cheese, cut into chunks 1 cup sugar 2 tablespoons flour 4 eggs 1 ⁄ 4 cup milk 1 teaspoon vanilla 1 ⁄ 2 cup chocolate chips Crust: Use 1 teaspoon butter to grease a 9 to 9 1 ⁄ 2 - inch springform pan and set aside. Using S-blade and with processor running, drop cookies through food[...]

  • Seite 18

    18 4/02 840092600 Two-Year Limited Warranty If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you. These numbers can be found on the bottom of your food processor. MODEL: ________________ TYPE: _________________ SERIES: ___[...]

  • Seite 19

    Para comunicarse con Asistencia al Cliente, llame al 1-877-207-0923 840092600 Procesadora de alimentos g Salvaguardias importantes .................. 2 Piezas y características........................ 4 Cómo usar su procesadora de alimentos ............................................ 5 Guía de uso .............................................. [...]

  • Seite 20

    2 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse de los choques eléctri- cos, nunca sumerja la base, el motor, el cable o el enchufe en agua o en algún otro líquido. 3. Cuando los niños estén cerca de cualquier artefacto eléctrico o lo estén usando, es necesario una supervisión mu[...]

  • Seite 21

    3 Información de seguridad para el usuario Este artefacto debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico. Este electrodoméstico está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una hoja más ancha que la otra. El enchufe encajará en el tomacorriente en una sola dirección. Esta es una medida de seguridad con la intenci?[...]

  • Seite 22

    4 Empujador de alimentos Tolva de alimentos Compuerta para alimentos – tapa que se deja para procesamiento común y que se saca para procesamiento continuo. Ducto para suministro continuo Disco reversible rebanador/rallador Eje motriz Base Guía de uso desmontable Tablero de control Tazón Disco de suministro continuo – se debe usar para proces[...]

  • Seite 23

    5 Cómo usar su procesadora de alimentos ¡Consejos útiles! • La capacidad del tazón es de 9 tazas de ingredientes secos o 2 tazas de ingredientes líquidos. No lo llene excesivamente. • No utilice su procesadora para triturar hielo. • Para lograr una textura consistente, los alimentos deberán cortarse en cubos de 1 pulgada antes de moler-[...]

  • Seite 24

    6 La hoja en S se puede usar para picar en trozos grandes, picar bien finito, mezclar o hacer puré a una consistencia cremosa. 1. Asegúrese de que el Interruptor de Control esté en la posición apagada (OFF) y que la unidad esté desenchufada. 2. Trabe el tazón a la base (Consulte “Cómo trabar el tazón” en la página 5). 3. Coloque la hoj[...]

  • Seite 25

    7 • Para rebanar o rallar queso, seleccione un queso firme como cheddar, Monterrey Jack o suizo. Coloque el queso en el congelador 30 minutos antes de procesar. Siempre use la velocidad más alta de la procesadora de alimentos. • El Disco Reversible Rebanador/ Rallador tiene una hoja rebanadora de un lado y dientes ralladores del otro. Colóque[...]

  • Seite 26

    8 ¡Sugerencia! No use la opción del ducto de sumi- nistro continuo cuando ralle verduras de raíz como zanahorias y papas. Como sucede con la mayoría de procesadoras de suministro continuo, las verduras húmedas ralladas pueden tapar el ducto. Lo mejor es rallar estas verduras en el tazón de la procesado- ra de alimentos. El rebanado de estas v[...]

  • Seite 27

    9 Guía de Uso ALIMENTO CANTIDAD MÁXIMA Frutas y verduras 1 libra o entre 2 y 3 tazas Carnes 12 onzas o 1 1 ⁄ 2 tazas en cubitos Queso parmesano o romano 5 onzas en cubitos Queso cheddar, Jack o mozzarella 8 onzas en cubitos Para obtener mejores resultados, no sobrepase las siguientes cantidades cuando pique, triture o haga puré con la Hoja en [...]

  • Seite 28

    10 Limpieza 1. Usando agua caliente y jabonosa, lave el tazón, la tapa, la hoja, los discos, el empujador de alimentos, la compuerta para alimentos y la tapa de almacenaje. Enjuague y seque meticu- losamente. Enjuague y seque bien. Estas piezas también se pueden lavar en la canasta superior del lavavajillas. NOTA: Nunca guarde la procesadora de a[...]

  • Seite 29

    11 Combine el vinagre y el jugo de limón en una taza de medir pequeña. Déjela a un lado. Arme la procesadora de alimentos con la hoja en S. Coloque el resto de los ingredientes en la procesadora de alimentos. Procese a graduación Mediana mientras agrega el vinagre de sidra y el jugo de limón a través de la taza dosificadora. Procese hasta que[...]

  • Seite 30

    12 Pastelitos de pollo 1 libra de pollo cocido (1 1 ⁄ 2 tazas si se pica bien finito) 1 ⁄ 4 taza de ramitos de perejil apretados 1 taza de caldo de pollo 1 ⁄ 2 taza de aceite vegetal 1 cucharada de salsa Worcestershire Corte el pollo en trozos grandes. Coloque el pollo y el perejil en el tazón de proce- samiento y usando la hoja en S pulse h[...]

  • Seite 31

    13 Pimientos y salchicha asados 1 pimiento rojo, sin centro y sin semillas 1 pimiento amarillo, sin centro y sin semillas 2 pimientos verdes, sin centro y sin semillas 2 cebollas tamaño mediano, peladas y cortadas para que puedan pasar por la tolva de alimentos. Usando un tenedor, perfore la piel de las salchichas varias veces. En una sartén sobr[...]

  • Seite 32

    14 Sopa de papas y puerros 3 libras de papas, peladas 3 a 4 puerros, sin raíz y sin los extremos de las hojas 1 ⁄ 2 libra de tocino 2 cuartos de galón de agua Usando el disco rebanador/rallador, con el lado rebanador hacia arriba, corte las papas. Sáquelas y colóquelas en un tazón grande para mezclar y cubra con agua fría. Déjelas a un lad[...]

  • Seite 33

    15 Filetes crujientes de bagre 2 1 ⁄ 2 onzas de queso parmesano ( 1 ⁄ 2 taza, rallado) 20 galletitas de manteca tipo Ritz o Townhouse Corte el queso en cubitos de 1 ⁄ 2 pulgada. Usando la hoja en S, coloque los cubitos de queso, las galletitas y el perejil en el tazón de procesamiento. Procese hasta que queden bien molidos. Coloque la mezcla[...]

  • Seite 34

    16 Pan de maíz con queso y cebolla 4 onzas de queso cheddar (1 taza rallado) 1 cebolla pequeña, pelada y cortada en cuartos 1 cucharada de mantequilla 1 huevo Usando el disco rebanador/rallador, con el lado rallador hacia arriba, ralle el queso cheddar y déjelo a un lado. Usando la hoja en S, coloque la cebolla en el tazón de procesamiento y pr[...]

  • Seite 35

    17 Pastel de queso y trozos de chocolate Relleno: 3 paquetes de 8 onzas de queso crema, cortados en trozos 1 taza de azúcar 2 cucharadas de harina 4 huevos 1 ⁄ 4 taza de leche 1 cucharadita de vainilla 1 ⁄ 2 taza de trozos de chocolate (“chocolate chips”) Base: Use una cucharadita de mantequilla para engrasar una tortera de fondo desmontab[...]

  • Seite 36

    18 4/02 Garantía Limitada de Dos Años Asistencia al cliente Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga el modelo, la serie y los números del tipo listos para que el operador lo pueda ayudar. Estos números se pueden encontrar en [...]