GE 6100 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung GE 6100 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von GE 6100, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung GE 6100 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung GE 6100. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung GE 6100 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts GE 6100
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts GE 6100
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts GE 6100
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von GE 6100 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von GE 6100 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service GE finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von GE 6100 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts GE 6100, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von GE 6100 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    TI NS EA57 6J BR Z 49 -7 61 2 04 -0 9 JR A i r C o n d i t i o n e r s Heat/Cool Model 4100 Heat Pump Model 6100 O w n e r ’ s M a n u a l a n d I n s t a l l a t i o n I n s t r u c t i o n s GE Appliances. com Write the model and serial numbers here: Model # __________________ Serial # ____________________ Find these numbers on a label b e h i [...]

  • Seite 2

    C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti on s I M PO R T A N T S A F E TY I N F O R M A T I O N . R EA D A L L I N S T R U C T I O N S B E F O R E U S I N G . W A R N I N G ! F o r y o u r s a f e ty, t he i n fo r m at i o n i n th i s m a nu[...]

  • Seite 3

    S a f et y I ns tr u c ti on s O p e ra t in g In s tr u ct i on s C a r e a n d C l ea n in g T r o ub l es ho o ti ng T i ps C o n s um er Su pp ort A b o ut Y ou r He a t Pu mp ( 6 10 0 Se r ie s on l y) H e a t p u m p s c a n s a v e m o n e y b y r em o v i n g h e a t f r o m t h e ou t s i d e a i r —e v e n w h e n t h e o u t s i d e t [...]

  • Seite 4

    C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti on s Ventilation Contr ol N O TE : Tw o sh i p p i n g s c r ew s m u s t b e r em o v e d f r o m t h e v en t d o o r b e f o r e us e . Se e th e I n s t a l l a t i o n I n s t ru ct i o n s i n t h[...]

  • Seite 5

    A u x il i a r y c o n t r o l s o n y o u r Z o n e l i n e . G EA p p l i a n c e s . c o m Au xi li ar y C on tr ol s— Au x S e t Bu tt o n T h e a u x i l i a ry s et c o n t r ol s a r e lo c a t e d b e h i n d t h e r o o m c a b in e t , be lo w t h e c o n t r ol p a n e l . R e m o v e t h e r oo m c a b i n e t . S e e t h e T o Re mo [...]

  • Seite 6

    6 A u x il i a r y c o n t r o l s o n y o u r Z o n e l i n e . C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti on s R em ot e T h er m os ta t – C la ss 2 T h e d e f a u l t s e t t i n g f o r M o d e 6 i s O F F . S e t ti n g th is m o de t o[...]

  • Seite 7

    Th e de f au lt s e tt in g f or M od e 8 i s OF F . Th is e l ec tr i c he at o p ti on f unc ti o ns o nl y o n th e 61 0 0 mo de l . Wh en t h is o pt i on i s ON " , " he at p u mp op er a ti on i s l oc k ed o ut , ca us i ng t he u n it t o pr ovi de on ly e l ec tr i c r es i st an c e he at . T o set A ll- E l ec tri c Hea t o p t[...]

  • Seite 8

    8 C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti on s A u x il i a r y c o n t r o l s o n y o u r Z o n e l i n e . E x t e r na l F an ( Ob ta in ed l oc al l y) W h e n c o n n e c t e d , a n a u x i l i a r y o r e x t e r n a l f a n c a n b e[...]

  • Seite 9

    C a r e a n d c l e a n i n g . B a s e Pa n I n s o m e i n s t a l l a t i o n s , d i rt o r ot h e r d e b r i s m a y b e b l o w n i n t o t h e u n i t f r om t h e o u t s i d e a n d s e t t l e i n t h e b a s e p a n ( t h e b o t t o m o f t h e u n i t ) . I n s o m e a r e a s of t h e U n i t e d S ta t e s , a n a t u r a l l y o c [...]

  • Seite 10

    C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti on s 10 T o ma in t a i n op t i mu m p e rf or ma n c e, c l e a n th e fi l t e r s a t l e a st e v er y 3 0 d a y s. A i r F il te r s T ur n t h e Z o n e l i n e o f f b e f o r e cl e an i n g . [...]

  • Seite 11

    BEFORE YOU BEGIN Installation Z o n e l i n e A i r Instructions C o n d i t i o n e r s Read these instructions completely and carefully. • IMP OR T ANT – Save these instructions for local inspector ’s use. • IMP OR T ANT – Obser ve all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leav e these instructions with th[...]

  • Seite 12

    12 Installation Instructions Use the correct wall case This unit i s d e s i g n e d t o b e i n s t a l l e d i n a G E p l a s t i c o r i n s u l a t e d m e t a l w a l l c a s e . T h i s m i n i m iz e s c o n d e n s a t i o n f r o m f o r mi n g o n t h e r o om s i d e o f t h e c a s e . I f t h e c u r r en t w a l l c a se i s n o t i [...]

  • Seite 13

    Installation Instructions HOW T O CONNECT E L E C T R I C A L S U B B A S E C O N N E C T I O N 1. Remove the room cabinet . 2. Connect to electrical power . 3. Review the following steps for applicable supply voltages. 4. Reinstall the room cabinet . T andem 15 Amp. 230/208-volt receptacle configuration. Perpendicular 20 Amp. Large T andem 30 Amp.[...]

  • Seite 14

    14 Installation Instructions 265 V OL T ELECTRICAL CONNECTION OPTIONS W ARNING: C o n n e c t i o n of t h i s 26 5 V A C p r o d uc t to a br a n c h c i r c u i t M U S T b e d o n e b y d i r ec t c o n n e c t i o n i n a c c o r da n c e w i t h t h e N a t i o n a l E l e c t r i c a l C o d e . P l u g g i n g t h i s u n i t i n t o a b u i[...]

  • Seite 15

    Installation Instructions MAKE ELECTRICAL CONNECTIO N T O THE UNIT REINST ALL JUNCTION BO X • R e i n s t a l l t h e j u n c t i o n b o x by e n g a g i n g t h e l e f t t a b s o n t h e l o w e r r i g h t f a c e o f t h e u n i t , a l i g n i n g t h e s c r ew h o l e s a t t h e t o p a n d b o t t o m a n d d r i v i n g t h e t w o s [...]

  • Seite 16

    Installation Instructions 16 P OWER CONNECTION CHAR T 2 3 0 / 2 08 V ol t P o w er S u p p l y K i ts w i t h C u r re nt L ea k a g e W al l Pl ug H e a t e r W at t a g e D e te ct io n D e v ic e C on f i gu r a t io n C i r cu it P r ot e c t i v e De vi c e @ 2 3 0 / 2 08 V ol t s RAK3153 Tandem 15-Amp Time-Delay Fuse or Breaker 2.55/2.09 KW R[...]

  • Seite 17

    Installation Instructions 17 INST ALL THE W ALL CASE AND EX TERIOR GRILLE T h e RA B7 1 A s e r i e s o r R A B 7 7 A 4 w al l c a s e m u s t b e p r o p e rl y i n s t a l l e d p e r i n s t r u c t i o n s p a c k e d w i t h t h e c a s e . • R e m o v e t h e c o r r u g a t e d s t i f f e n e r a n d t h e o u t d o o r p r o t ec t i v e[...]

  • Seite 18

    INST ALL THE UNIT INT O THE W ALL CASE S l i d e t h e u n i t i n t o t h e w a l l c a s e a n d s e c u r e wi t h f ou r s c r e w s t hr ou g h t h e u n i t f l a n g e h o l e s . 3 REPL A CE THE ROOM CABINE T R e i n s t a l l t h e r oo m c a b i n e t b y h o o k i n g t h e t o p o v er t h e r a i l a l o n g t h e u n i t t o p ( 1 ) ,[...]

  • Seite 19

    Installation Instructions 19 OPTIONAL—DRAIN KIT INST ALL A TION Dry Air 25 Series models are designed to improve dehumidification by 25%. Since mor e moisture will be r emoved from the air , there is a gr eater possibility that water will drip from the wall case than with a standar d unit . To pr event this water from dripping onto external build[...]

  • Seite 20

    20 B e f o r e y o u c a l l f o r s e rv i c e … C o n su m er S u p p ort T r o ub l es ho o ti ng T i ps C a r e a n d C l ea n in g O p e ra t in g In s tr u ct i on s S a f et y I ns tr u c ti on s T r o u b le sh oo ti n g T i ps S a ve t im e a n d m on ey ! R e v ie w th e ch a rt s on t h e f o ll ow in g pa g e s fi rs t an d yo u ma y [...]

  • Seite 21

    Problem Possible Causes What T o Do T h e a i r i s n o t a l wa ys T h e h e a t p u m p i s n o t • Th i s i s n o r m a l . T h e h e a t p u m p w i l l p r od u c e wa rm a i r c o o l o r h o t d u r i n g p r o d uc i n g h o t a i r . b u t n o t a s h o t a s a i r p r od u c e d w h en t h e h i g h e r -c o s t o p e r a t i o n e l e [...]

  • Seite 22

    22 Normal Operating Sounds Y ou m ay h e a r a p i n g i n g n o i s e c a u s e d b y w at e r b e i n g p i c k e d u p a n d t h r ow n a g a i n s t t h e c o n d e n s e r o n r a i n y d a y s o r w h e n t h e h u m i d i t y i s h i g h . T h i s d e s i g n f e a t u r e h e l p s r e m o ve m o i s t u r e an d i m p r ov e e f f i c i en[...]

  • Seite 23

    S a f et y I ns tr u c ti on s O p e ra t in g In s tr u ct i on s C a r e a n d C l ea n in g T r o ub l es ho o ti ng T i ps C o n s um er Su pp ort Z o n e l i n e W a r r a n t y . For The Period Of : GE Will Replace: O n e Y ea r A n y p a rt o f t h e Z o n e l i n e w h i c h f a i l s d u e t o a d e f e c t i n m a t e r ia l s o r w o r k[...]

  • Seite 24

    Printed in China C o n s u m e r S u p p o rt . G E A p p l i a n c e s W e b s i te G E A p pl i a n ce s . co m H a v e a q u e s t i o n o r n e e d a s s i s t a n c e w i t h y o u r a p p l i a n c e ? T r y t h e G E A p p l i a n c e s W e b s i t e 2 4 h o u r s a d a y , a n y d a y o f t h e y e a r ! F o r g r ea t e r c o n v e n i e n[...]

  • Seite 25

    M e su r e s d e sé cu ri té ...................... 2 Fonctionnement C o m m a n d e s ............................. 3 Commandes auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . .5–8 Commande de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . .4 D i r e c t i o n d e l ’ a i r .......................... 4 Enlèvement de la carrosserie c ô t é c h a m b [...]

  • Seite 26

    S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n em en t M e s ur es d e sé cu ri té M E S U R E S D E S É C U R I T É I M PO R T A N T E S . L I S E Z D ’ A B O R D T O U T E S L E S D I R E C T I VE S. A V E R T I S S E M E N T ! P o u r vo t re s éc ur ité , su iv [...]

  • Seite 27

    M e s ur es d e sé cu ri té F on c ti on n em en t En t r e t i en e t ne tt o y ag e C o n s ei ls d e d ép an n ag e S o u t ie n au c o ns om m at e u r L e s c o m m a n d e s d e v o t r e Z o n e l i n e . ww w . el e c t r om e n a g e r s g e . ca C o m m a n d e s Commande de température L a c o m m a n d e d e t e m p é r a t u r e e[...]

  • Seite 28

    S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n em en t Me s ur e s d e s é cu r it é Commande de ventilation N O TE : V ou s de v e z e n l e v er d e l a p o rt e d e v en t i l a t i o n d e u x v i s d ’ e x p é d i t i o n a v a n t d ’ u t il i s e r v o t r e a[...]

  • Seite 29

    C o m m a n d e s a u x i l i a i r e s s u r v o t r e Z o n e l i n e . w w w . e l e c t r om e n a g e r s g e . ca C o m ma n de s au x il ia i r e s —B o ut o n A u x S e t L e s c o m m a n d e s a u x i l i a i r e s s o n t s i t u é e s à l ’ a r r i è r e d e l a c a r r o s s e r i e c ô t é c h a m b r e , e n d e s s o u s d [...]

  • Seite 30

    6 C o m m a n d e s a u x i l i a i r e s s u r v o t r e Z o n e l i n e . S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n em en t Me s ur e s d e s é cu r it é T h e rm o st at à d i st an c e— Cl a ss e 2 MODE 6 V en ti l at e u r tou jo ur s en m ar c h e MODE 4 G a[...]

  • Seite 31

    w w w . e l e c t r om e n a g e r s g e . c a M e s ur es d e sé cu ri té F on c ti on n em en t En t r e t i en e t ne tt o y ag e C o n s ei ls d e d ép an n ag e S o u t ie n au c o ns om m at e u r C o m ma n de s au xi l ia ir es —B or ne s de r ac co r d e m e nt Le s co m ma nd e s a ux il ia ir es so nt s i tu ée s d e rr iè r e l a[...]

  • Seite 32

    8 S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n em en t Me s ur e s d e s é cu r it é C o m m a n d e s a u x i l i a i r e s s u r v o t r e Z o n e l i n e . V en ti l at e u r ex t é r ie ur ( o bt e n u lo c al em e nt ) Q ua nd c e c o m m u t a te ur e s t b r a n[...]

  • Seite 33

    9 M e s ur es d e sé cu ri té F on c ti on n em en t En t r e t i en e t ne tt o y ag e C o n s ei ls d e d ép an n ag e S o u t ie n au c o ns om m at e u r E n t r e t i e n e t n e t t o y a g e . w w w . e l e c t r om e n a g e r s g e . ca P l a te a u D an s c e rt a i ne s i ns t a l l at i o n s , de l a s a l e té o u d ’ au t r e s[...]

  • Seite 34

    S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n em en t M e s ur es d e sé cu ri té 10 E n t r e t i e n e t n e t t o y a g e . P o u r ob t e n i r u n r en de m en t o p t im a l , n e t t o y e z l e s fi l tr es a u mo i n s t o u s l e s 30 j o u r s. F i l tr es à [...]

  • Seite 35

    A V ANT DE COMMENCER I n s t r u c t i o n s Conditionneur d’installation d’ air Zoneline Lisez ces instructions complètement et attentivement . • IMP OR T ANT – Conser vez ces instructions pour votre inspecteur local. • IMP OR T ANT – Obser vez tous les codes et les ordonnances en vigueur . • Note à l’installateur – Assurez-v o[...]

  • Seite 36

    Instructions d’installation Utilisez le bon boîtier mural Cet appareil est conçu pour êtr e installé dans un boîtier mural GE en matière plastique ou en métal isolé. Cela minimise la formation de condensation du côté de la chambre du boîtier . S i l e b o î t i e r m u r a l e x i s t a n t n ’ e s t p a s i s o l é , v o u s p o u[...]

  • Seite 37

    Instructions d’installation BRANCHEMENT BRANCHEMENT DE S O U S - B A S E É L E C T R I Q U E 1 Enlevez la carrosserie côté chambr e. 2 Branchez au courant électrique. 3 Consultez les étapes suivantes pour les tensions d’alimentation. 4 Ré-installez la carrosserie côté chambr e. Tandem 15 amp. Conf iguration de prise 230/208 volts. Perpe[...]

  • Seite 38

    14 Instructions d’installation OPTIONS DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE 265 VOL TS A VER TISSEMENT : V ou s D EV E Z b r a n c h e r c e p r od ui t a l i m e n t é p a r c o u r r a n t a l t e r n a t i f d e 2 6 5 v o l t s a u c i r cu i t d e d é r i v at i o n p a r b r a n c h e m e n t d i r ec t c o n f o r m é m e n t a u C o d e n a t [...]

  • Seite 39

    Instructions d’installation 15 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE L ’ APP AREIL RÉ-INST ALLEZ L A BOÎTE DE DÉRIV A TION • R é - i n s t a l l e z l a b o î t e d e d é r i v at i o n e n e n g a g e a n t l e s t a q u e t s d e g a u c h e s i t u é s s u r l a f a ç a d e d r oi t e e n b a s d e l ’ u n i t é , e n a l i g n a n t l e s[...]

  • Seite 40

    Instructions d’installation 16 T ABLE A U DE CONT ACT ÉLECTRIQUE Tr ousse d’alimentation électrique 230/208 volts avec mécanisme de détection Configuration Mécanisme de Puissance du chauffage de courant de prise murale protection de circuit @ 230/208 Volts RAK3153 Tandem Fusible délai/disjoncteur de 15 amp 2,55/2,09 KW RAK3203 Perpendicul[...]

  • Seite 41

    Instructions d’installation 17 I N S T A L L A T I O N D U B O Î T I E R M U R A L E T D E L A G R I L L E E XT É R I E U R E V ou s d e v e z b i e n i n s t a l l e r l e b o î t i e r m u r a l R A B 7 7 A 4 o u l a s é r i e RA B7 1 A, co nf o r m é m e n t a u x i n s t r u c t i o n s c o m p r i s e s d a n s l e b o î t i e r . • [...]

  • Seite 42

    INST ALL A TION DE L’ APP AREIL DANS LE BOÎTIER MURAL F a i t e s g l i s s e r l ’ ap pa r ei l d a n s l e b o î t i e r m u r a l e t f i x e z a v e c q u a t r e vi s e n l e s f a i s an t p a s s e r p a r l e s t r ou s d e l a b r i d e d e l ’ ap p a r ei l . 3 REMISE EN PL A CE DU BOÎTIER CÔ TÉ CHAMBRE R é - i n s t a l l e z[...]

  • Seite 43

    Instructions d’installation 19 EN OPTION—INST ALL A TION DE L A TR OUSSE DE DRAINA GE Les modèles Dry Air Série 25 sont conçus pour améliorer la déshumidification de 25 %. Comme l’ air perdra davantage d’humidité, cela augmente la possibilit é que de l’eau coule du boîtier mural, par rapport à un appareil normal. Pour empêcher c[...]

  • Seite 44

    S o u ti e n au c on s om ma t e u r C o n se i ls d e dé p an na g e E n t r e t i en e t n et to y a g e F on c ti on n em en t M e s ur es d e sé cu ri té A v a n t d ’ a p p e l e r u n r é p a r a t e u r … C o n s e i ls de d é pa n n ag e — Éc on om i s e z du t e mp s et d e l’ ar g e n t! C o ns ul te z d’ a b or d l e s ta[...]

  • Seite 45

    w w w . e l e c t r om e n a g e r s g e . c a Problème Causes Possibles Correctifs O d e u r d e b r û l é a u Il y a de la poussière sur • Cela peut occasionner une odeur de brûlé au début d é b u t d e s o p e r a t i o n s l’élément de chauffage. des opérations de réchauffement . Cette odeur doit d e réchauffement disparaître [...]

  • Seite 46

    22 Bruits normaux de fonctionnement V ou s p o u v e z e n t e n d r e un p i n g c a u s é p a r d e l ’ e a u q u i e s t r a m a s s é e e t e n v o y é e c o n t r e le c o n d e n s a t e u r u n j ou r pl u v ie ux o u t r è s h u mi d e . C et t e c a ra c t é ri s t i qu e d i m i n u e l ’ h u m i d i t é e t a m é l i o r e l?[...]

  • Seite 47

    Po u r l a p é r i o d e d e : GE remplacera gratuit ement : U n a n T ou t e p i è c e d u Z o n e l i n e p r és e n t a n t u n d é f a u t d û a u m a t e r i é l o u à l a m a i n - d ’ oe u v r e . À c o m p te r de l a da te A u c o u rs d e ce t t e g a r a n t i e l i m i t é e d ’ u n a n , G E c o u v r i r a g r a t u i t e[...]

  • Seite 48

    S o u t i e n a u c o n s o m m a t e u r . S i t e W e b a p p a r e i l s é l e c t r o m é n a g e r s G E www. electromenagersge. ca V ou s a v e z u n e q u e s t i o n o u v ou s a v e z b e s o i n d ’ ai de p o u r v o t r e ap p a r ei l é l e c t r om é n a g e r ? C o n t a c t e z- n o u s p a r I n t e r n e t a u s i t e w w w .[...]

  • Seite 49

    E s c r i ba l o s n ú me r os d e mo d e l o y s e r i e a q uí : # d e M o d e l o _ _ _ _ _ __ _ _ _ __ _ _ _ __ _ # d e S e r i e __ __ _ _ __ _ _ _ __ _ _ _ __ _ _ E s t o s n ú m e r os s e e n c u e n t r a n e n u n a e t i q u e t a u b i c a d a d e t r á s d e l g a b i n e t e d e l a m b i e n t e s o b r e la b a n d e j a d e l a[...]

  • Seite 50

    S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S e gu ri d ad I N F O R M A C I Ó N I M PO R T A N T E D E S E G U R I D A D . L EA T O D A S LA S I N S T R U C C I O N E S A N T E S D E U S A R. ¡ A D V E R T E N C I A ! P o r s u se g u r id a d, s e de be s e g u ir l a i n f or m a[...]

  • Seite 51

    S e g ur i da d Op e ra ci ó n Cu id a do y l im p ie za S o l u ci o na r pr ob le ma s S op ort e a l co n su mi do r S o b r e l a b o mb a d e ca lo r ( Só lo s e ri e 61 00 ) S e pu ed e a h o r r a r d i n er o me di a n t e e l u so d e la s b o m b a s d e ca lo r , ya q ue t o m a n el c al o r d e l a i r e e x t e r i o r — i n c lu [...]

  • Seite 52

    S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S eg u ri da d Control de v entilación N O T A: An tes d e co m e n z a r a u t i l i z a r e l a p a r a t o , d e b e n r e t i r a rse d os t o r n i l l o s d e e m p a q u e d e l a p u e rt a d e v en t i l a c i ó n . V er l a s I n[...]

  • Seite 53

    C o n t r o l e s a u x i l i a r e s d e l Z o n e l i n e . G EA p p l i a n c e s . c o m C o n tr ol es a ux il ia r e s — Bo t ó n d e co n fi gu r ac io n es a ux i li ar es L os c on t r ol e s d e co nf i g u r a c i on es a u x i l i a r e s s e e nc ue n t r a n d e t rá s de l g a b i n e t e de l am b i e n t e , d eb aj o d e l p a[...]

  • Seite 54

    6 C o n t r o l e s a u x i l i a r e s d e l Z o n e l i n e . S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S eg u ri da d T e r m os t at o r em ot o — Cl a se 2 MODE 6 V en t il ad o r en ce nd i do c o ns ta nt e V entilador constante apagado (OFF) V entilador constante encendido[...]

  • Seite 55

    G EA p p l i a n c e s . c o m S e g ur i da d Op e ra ci ó n Cu id a do y l im p ie za S o l u ci o na r pr ob le ma s S op ort e a l co n su mi do r C o n tr ol es a ux il ia r e s — Co n ex io n es t e r mi na l es Lo s co n tr ol e s a u x i l ia re s es t án u bi c ad os d e tr ás d e l ga bi n e te de l am b ie nt e p o r de ba j o de l [...]

  • Seite 56

    8 S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S eg u ri da d C o n t r o l e s a u x i l i a r e s d e l Z o n e l i n e . V en ti l ad or e x te r n o (d i sp on i bl e en f o rm a lo c al ) U n a v e z q u e s e l o c o n e c t a , u n v e n t i l a d or a u x i l i a r o e x t e r [...]

  • Seite 57

    9 S e g ur i da d Op e ra ci ó n Cu id a do y l im p ie za S o l u ci o na r pr ob le ma s S op ort e a l co n su mi do r C u i d a d o y l i m p i e z a . G EA p p l i a n c e s . c o m B a n de ja d e l a ba s e E n a l g u n a s i n s t a l a c i o n e s , s u c i e d a d y o t r os r es i d u o s p u e d e n i n g r es a r a l a u n i d a d d [...]

  • Seite 58

    S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S eg u ri da d 10 C u i d a d o y l i m p i e z a . P a r a ma n t e n e r u n f un ci o n a mi e n t o ó p t i mo , li m pi e l o s fi l tr os c a da 3 0 d í as. F i l tr os d e ai r e A p a g u e e l Z o n e l i n e a n te s de l i m p i[...]

  • Seite 59

    ANTES DE COMENZAR I n s t r u c c i o n e s Acondicionador de instalación de aire Zoneline Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMP OR T ANTE – Guarde estas instrucciones para que puedan ser usadas por el inspector local. • IMP OR T ANTE – Siga todos los códigos y ordenanzas legales. • Nota para el instalador – Cerció[...]

  • Seite 60

    Instrucciones de instalación Utilice el montante de pared correcto Esta unidad está diseñada para instalarse en un montante para pared de plástico de GE o en uno de metal con aislamiento. Esto minimiza la condensación que podría formarse en el lado del montante que da a la habitación. S i e l m o n t a n t e d e p a r ed a c t u a l t o d a [...]

  • Seite 61

    Instrucciones de instalación CÓMO RE ALIZAR L A CONEXIÓN CONEXIÓN DE S U B - B A S E E L É C T R I C A 1 Retire el gabinete del ambiente. 2 Conecte al suministro de ener gía. 3 Revise los siguientes pasos para constatar el voltaje. 4 Vuelva a colocar el gabinete del ambiente. Tándem 15 amp. Conf iguración de r eceptáculo de 230/208 voltios[...]

  • Seite 62

    Instrucciones de instalación OP CIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA DE 265 VOL TIOS ADVER TENCIA : L a c o n e x i ó n d e e s t e p r od u c t o d e 2 6 5 v o l t i o s d e C A a u n c i r c u i t o d er i v a d o D E B E r ea l i z a r s e m e d i a n t e u n a c o n e x i ó n d i r e c ta d e a c u e r do a l a s i n d i c a c i o n e s d e l N E [...]

  • Seite 63

    Instrucciones de instalación RE ALIZAR L A CONEXIÓN ELÉCTRICA A L A UNIDAD VUEL V A A INST AL AR L A CA JA DE CONEXIONES • P a r a v o l v er a i n s t a l a r l a c a j a d e c o n e x i o n e s , e n c a j e l a s p e s t a ñ a s i z q u i e r da s e n l a c a r a d e r ec h a i n f e r i o r e n l a u n i d a d , a l i n e a n d o l o s o [...]

  • Seite 64

    Instrucciones de instalación 16 T ABLA DE CONE XIONES ELÉCTRICAS Kits para suministro de energía de 230/208 voltios con dispositivo Configuración de detection de de enchufe Dispositivo de Vatiaje de calefactor fuga de corriente de pared protección de circuito @ 2 3 0 / 2 0 8 voltios RAK3153 Tándem Fusible de tiempo retardado/ 2,55/2,09 KW dis[...]

  • Seite 65

    Instrucciones de instalación 17 I N S T A L A C I Ó N D E L M O N T A N T E D E P A R E D Y LA P A R R I L L A E XT E R I O R Los montantes de pared de l a se r i e R A B 7 1 A o RA B7 7 A 4 d e b e n i n s t a l a r s e c o r r ec t a m e n t e m e d i a n t e l a s i n s t ru cc i o n e s e m p a q u e t a d a s c o n e l m o n t a n t e. • R[...]

  • Seite 66

    CÓMO INST AL AR L A UNID AD EN EL MONT ANTE DE P ARED D e s l i c e l a u n i d a d d e n t r o de l m o n t a n t e d e p a r ed y a s e g ú r e la c o n c u a t r o to r n i l l o s a t r a v é s d e l o s o r i f i c i o s d e l r e b o rd e . 3 CÓMO VOL VER A COLOCAR EL GABINE TE DEL AMBIENTE P a r a r ei n s t a l a r e l g a b i n e t e d[...]

  • Seite 67

    Instrucciones de instalación 19 OP CIONAL: INST AL A CIÓN DE UN KIT DE DRENAJE Los modelos de la serie Dry Air 25 están diseñados para mejorar la dehumidificación en un 25%. Puesto que se absorberá más humedad del aire, existe una mayor posibilidad de goteo de agua desde la unidad que con un acondicionador c omún. Para prev enir el goteo so[...]

  • Seite 68

    20 S o p ot e a l c o ns um i do r S ol uc io na r pr ob le ma s C u i d ad o y li m pi ez a O p e ra c ió n S e g ur i da d A n t e s d e l l a m a r p a r a s o l i c i t a r s e rv i c i o … So lu c i o na r pr o b le ma s ¡ A ho rr e d i ne r o y t i em po ! R e vi se l as t ab l a s e n la s si gu ie n t e s p ág in as p r im er o y q u i[...]

  • Seite 69

    G EA p p l i a n c e s . c o m Problema Causas posibles Qué hacer O l o r a q u e m a d o Hay polvillo sobre la • Esto puede provocar olor a “quemado” al comienzo e n el c o m i e n z o superficie del elemento de la operación de calefacción. Este olor desaparece d e l a operación de calefacción. con rapidez. de calefacción E l a i r e n[...]

  • Seite 70

    22 S o p ort e a l co n su mi d or So lu ci on ar p r o b l em a s C u i d ad o y l im pi e za O p e r ac i ón S e gu ri d ad Sonidos normales de operación S e p u e d e e s c u c h a r u n s o n i d o m e t á l i c o p r ov o c a d o p o r e l a s c e n s o d e a g u a y s u c h o q u e c o n t r a e l c o n d e n s a d o r e n d í a s l l u v[...]

  • Seite 71

    Po r el p er ío do d e: GE r e e m p la z ar á U n a ñ o C u a l q u i e r p a rt e d e l a c o n d i c i o n a d o r d e a i r e qu e f a l l e d e b i d o a d e f e c t o s e n l o s m a t e r i a l e s o e n l a A p a rt i r d e l a f e c h a fa br i c a c i ó n . D u r a n t e e s t a g a r a n t ía l i m i t a d a d e u n a ñ o , G E t a[...]

  • Seite 72

    P á g i n a W e b d e G E A p p l i a n c e s G E A p pl i a n ce s . co m ¿ Ti e n e a l g u n a p r eg u n t a s o b r e su e l e c t r od o m és t i c o ? ¡ P ru eb e l a p á g i n a W e b d e G E Ap p l i a n c e s 2 4 h o r a s a l d í a , c u a l q u i e r d í a d e l a ñ o ! P a r a m a y o r c o n v en i e n c i a y s e rv i c i o m[...]