Frymaster UHC-PN Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Frymaster UHC-PN an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Frymaster UHC-PN, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Frymaster UHC-PN die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Frymaster UHC-PN. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Frymaster UHC-PN sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Frymaster UHC-PN
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Frymaster UHC-PN
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Frymaster UHC-PN
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Frymaster UHC-PN zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Frymaster UHC-PN und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Frymaster finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Frymaster UHC-PN zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Frymaster UHC-PN, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Frymaster UHC-PN widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Frymaster, un membre de la Commercial Food Equipm ent Service Assoc iation , recommand e l’utilisation de tech niciens certifiés CFESA. Prix : $6.00 *8196062* Permanence téléphonique 24 h/24 au 1-800-551-8633 819-6062 AOÛT 05 UHC-P Guide d’installation et d’utilisation Modèles à 2 et 4 logements et étroits avec PDA Palm* Couvre le logi[...]

  • Seite 2

    AVIS SI, DURANT LA PÉRIODE DE GARANTIE, LE CLIENT UTILISE UNE PIÈCE POUR CET ÉQUIPEMENT ENODIS AUTRE QU’UNE PI ÈCE NEUVE OU RECYCLÉE NON MODIFIÉE ACHETÉE DIRECTEMENT AUPRÈS DE FRYMASTER/DEAN OU DE SES CENTRES DE SAV AGRÉÉS ET/OU QUE LA PIÈCE UTILISÉE EST MODIFIÉE ET NE CORRESPOND PLUS À SA CONFIGURATION D’ORIGINE, CETTE GARANTIE S[...]

  • Seite 3

    Table des matières Garantie d’installation, pièces 1-1 Mise sous tension 2-1 Survol du mode d’emploi 3-1 Survol de la programmation 3-4 Programmation 4-1 Passage d’un fonctionnement 2 à 4 logements 4-2 Transfert des produits de la bib liothèque d’aliments au menu 4-2 Configuration de l’armoire sur un Palm Pilot 4-2 Ajout d'articl[...]

  • Seite 4

    UHC-P 1-1 1 Armoire universelle de maintien au chaud L’armoire universelle de maintient au chaud-P (UHC -P) Frymaster, développée et fabriquée exclusivement pour McDonald’s, est un appareil de ma intien au chaud à court terme d’un large éventail d’alim ents cuits. L’UHC-P est conforme à toutes les normes McDonald’s de sécurité, [...]

  • Seite 5

    UHC-P 1-2 Il n’existe aucune garantie tac ite, ni garantie de qualité commercia le ou d’adaptation à une utilisation particulière. Pour la garantie internationale, les procédures ci-dessus s’appliquent, à ceci près que le client est responsable des frais de fret et des taxes. COMMANDE DE PIÈCES ET RÉPARATIONS Passez vos commandes de p[...]

  • Seite 6

    UHC-P 1-3 1.2 Plateaux à produits Les plateaux à produits sont proposés dans trois dimens ions. Pour les volumes de produit spécifiques et les durées de maintien au chaud recommandées, reportez- vous aux annexes A et C. Utilisez le plateau spécialement conçu pour le produit décrit ci-dessous : A. Plateau en plastique 1/3 – Pour les produ[...]

  • Seite 7

    UHC-P 1-4 1.3 Installation de la pince de gril La pince de gril est expédiée dans le paquet d’accessoires et conçue pour contenir le plateau 1/3 pour produits grillés. Elle s’attache au gril pour faciliter et rendre plus sûr le transfert du gril à l’UHC. • Positionnez l’avant de la pince sous le rebord du gril. • Abaissez l’arri[...]

  • Seite 8

    UHC-P 2-1 2 Mise sous tension TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUE S DOIVENT ÊTRE ÉLECTRIQUEMENT MIS À LA TERRE CONFORMÉMENT AUX CODES L OCAUX OU, EN L’ABS ENCE DE TELS CODES, AU COD E ÉLECTRIQUE NATIONAL, ANSI/NFPA NO. 70-1990. A. Exigences d’alimentation : • Tension – 208/240 V c.a. • 2 620 W à 208 V – 3 420 W à 240 V • Fréquence [...]

  • Seite 9

    UHC-P 3-1 3 Survol du mode d’emploi L’armoire universelle de maintien au chaud-P (UHC-P ) compte quatre logements qui contiennent jusqu’à trois plateaux à produits ou deux logements, qui conti ennent chacun trois plateaux. Chaque logement a un contrôleur, qui indique le produit et la durée de maintien au chaud pour chaque position de plat[...]

  • Seite 10

    UHC-P 3-2 L’UHC-P est immédiatement prêt à fonctionner, avec les logem ents réglés pour les menus petit déjeuner et déjeuner illustrés dans le graphique ci-dessous. Figure 2. 3.1 Mode d’emploi de l’armoire 1. Mettez l’appareil sous tension. 2. Les affichages s’allument et indiquent LOW TEMP . 3. Appuyez sur la touche Menu pour fai[...]

  • Seite 11

    UHC-P 3-3 3.3 Minuterie tampon La minuterie tampon permet de diminuer les tem ps de ma intien par incréments de 5 m inutes. Elle permet de prendre en compte le temps passé par le produit dans un autre UHC. Pour utiliser cette fonction, appuyez sur la touche Minuterie une fois le pr oduit placé dans un logement de l’armoir e, ce qui entraîne l[...]

  • Seite 12

    UHC-P 3-4 3.8 Alarmes de température Il existe 5 alarmes de température : • Haute température • Basse température • FDA • Capteur • Durée de montée à la température de consigne Si un état d’alarme se présente, une alarme sonore retentit et l’affichage alterne entre la sélection du produit et le message d’alarme. Les minut[...]

  • Seite 13

    UHC-P 3-5 3.9 Survol de la programmation Un Palm Pilot sur lequel le logiciel de l’UHC-P est chargé est disponible. L’ensemble de la programmation de l’armoire, sauf les réglages initiaux par défaut, est entrée sur le Palm Pilot, puis transférée à l’armoire UHC-P. Vous trouverez ci-dessous un écran UHC-P ty pe sur un Palm Pilot expl[...]

  • Seite 14

    UHC-P 3-6 A ffichage de l’armoire S’affiche à chaque fois qu’un menu est choisi sur le menu déroulant en haut à droite. Les articles correspondant aux positions de logement sont choisis en sélectionnant le triangle dans chaque fenêtre de logement. Déjeune r Indique le menu pour lequel l’armoire est configurée. Les menu Petit-déjeune[...]

  • Seite 15

    UHC-P 4-1 4 Programmation de l’UHC-P Un PDA avec le logiciel UHC-P installé doit être utilisé pour modifier ou ajouter les éléments de menus stockés dans l’armoire UHC-P. Un Palm Pilot avec le logiciel ch argé est disponible pour l’UHC-P. D’autres modèles de Palm peuve nt être utilis és, mais ils doivent avoir la version 4.0 ou ul[...]

  • Seite 16

    UHC-P 4-2 4.2 Configuration du logiciel UHC-P pour l’utilisation de 2 ou 4 logements 4.3 Transfert des produits de la bibliothèque d’aliments au menu Étape 1 : REMARQUE : Un mot de passe est obligatoire pour la modification du menu. Pour l’entrée du mot de passe, reportez-vous au chapitre 5. Sélectionnez Menu : un men u déroulant s’aff[...]

  • Seite 17

    UHC-P 4-3 4.4 Configuration de l’armoire sur un Palm Pilot Étape 1 : Sélectionn ez Menu en haut à droite. Le menu Setup s’affiche. Choisissez Breakfast ou une autre option en sélectionnant le mot. Dans cet exemple, un menu Breakfast est configuré. Remarque : Ces étapes doivent être répétées pour configurer l’armoire pour chaque menu[...]

  • Seite 18

    UHC-P 5-1 5 Ajout d’articles de menu 5.1 Entrée d’un mot de passe L’ajout ou la modification d’articles de la bibliothèque d’aliments exige l’utilisation d’un mot de passe. Sélectionnez l’icône de clé en haut au centre de l’écran du logiciel UHC-P. Suivez la flèche en haut de la figure 1. L’écran Security Manager s’aff[...]

  • Seite 19

    UHC-P 5-2 Étape 5 : Utilisez la touche de retour arrière pour éliminer le texte de NewO Item. Sélectionnez les touches pour entrer un nom abrégé à 4 lettres majuscules pour le produit. Sélectionnez Done. Reprenez la procéd ure po ur entrer une description. Étape 6 : Tapez à côté de s réglages de température soulignés, puis sur l’i[...]

  • Seite 20

    UHC-P 5-3 5.3 Modification d’un nom de menu/suppression de menus Étape 1: Accédez à la fenêtre des menus en cliquant sur le bouton Menu… dans la colonne droite de l’affichage. Voir la flèche. Étape 2 : L’écran Menu Configuration s’affiche. Affichez en surbrillance un menu à supprimer en le sélectionnant. Sélectionnez le bouton S[...]

  • Seite 21

    UHC-P 6-1 6 Préréglages Le Preset Manager permet le chargeme nt et le stockage permanent des configurations d’armoire dans le Palm Pilot. Ces configurations, qui reflètent les configurations des menus quotidiens , des week-ends et spéciaux pour les cinq menus stockés dans l’armoire UHC-P, peuvent être rappelés et transférés dans plusie[...]

  • Seite 22

    UHC-P 6-2 6.2 Chargement des préréglages (avec les versions du logiciel antérieures à la version 2.10) 6.3 Enregistrement d’une configuration d’a rmoire avec le logiciel version 2.10 Étape 1 : Dans la fenêtre du menu, sélectionnez l’icône Preset. Étape 2 : Affichez le préréglage souhaité en le sélectionnant d ans le Preset Manage[...]

  • Seite 23

    UHC-P 6-3 6.4 Chargement de configura tions d’armoire enregistrées avec le logiciel version 2.10 Étape 4 : Cliquez dans le champ souhaité de la boîte de dialog ue et sur l’icône abc en bas à gauche (voir flèche) pour afficher un clavier pour l’entrée d’un nom et d’une description. Étape 5 : Utilisez le clavier pour entrer un nom.[...]

  • Seite 24

    UHC-P 6-4 6.5 Suppression de configurations d’armo ire enregistrées avec le logiciel version 2.10 Étape 1 : Dans l’écran du menu, sélectionnez l’icône i. Étape 2 : Affichez en surbrillance la configuration d’armoire à supprimer. Étape 3 : Une boîte de dialogue s’affiche pour vous demander de confirmer la suppression de la configu[...]

  • Seite 25

    UHC-P 7-1 7 Sélection de l’unité de te mpérature et de la langu e Vous devez entrer un mot de passe pour modifier la température et la langue. Reportez-vous à Accès par mot de passe, au chapitre 5. L’accès à l’affichage de température et du choix de langue s’effectue à partir du bouton Language de l ’écran Setup. Voir la figure[...]

  • Seite 26

    UHC-P 7-2 7.2 Sélection de la langue Étape 1 : Sélectionnez le bouton Language pour afficher le menu Localization. Sélectionnez le triangle à côté de la langue choisie. Un menu dérouant affiche les langues disponibles. Affichez la langue souhaitée en surbrillance e n la sélectionnant. Étape 2 : Une fois que la langue choisie s’affiche,[...]

  • Seite 27

    UHC-P 8-1 8 Téléchargement des co nfigurations d’armoire et de l’activité quotidienne L’armoire enregistre l’activ ité quotidienne et ces données doivent être téléchargées chaque jour vers le Palm, avant la mise hors tension de l’armoire. Cette opération peut avoir lieu à tout moment. L’armoire propose par ailleurs une invite[...]

  • Seite 28

    UHC-P 9-1 9 Acquisition et chargement du logiciel pour le Palm Un Palm Pilot sur lequel le logiciel de l’UHC-P est chargé est disponi ble comme accessoire auprès de Frymaster. (Numéro de réf. 106-4229).Le logiciel UHC-P, qui peut être chargé sur un agenda électronique Palm ou Sony, est propos é sur le site Web de Frym aster, Frymaster.com[...]

  • Seite 29

    UHC-P 9-2 9.2 Acquisition du logiciel UHC-P Étape 1 : Allez sur le site Web de Frymaster, Frymaster.com. sur la page d’accueil, indiqué e ci- dessus, cliqu ez sur Infor m ation System s Database. Étape 2 : Cliquez sur McDon ald's Login. Étape 3 : L’accès au logici el exige une ID d’utilisateur et un mot de passe. Entrez 9992 dans le[...]

  • Seite 30

    UHC-P 9-3 9.3 Chargement du logiciel su r l’agenda électronique Palm Ces instructions supposent que le logiciel du Palm est installé sur votre ordinateur et qu ’un Palm avec un système d’exploitation version 4.0 minimum est branché su r l’ordinateur. Pour les instructions d’installation, d’utilisation et de suppression du logiciel P[...]

  • Seite 31

    UHC-P 9-4 Étape 8 : L’outil d’installation s’affiche avec les fichiers UHC en surbrilla nce. Cliquez sur Add. Étape 4 : Ouvrez le logiciel du bure au d u Palm en cliquant sur l’icône du bureau de vot re ordinateur et cliquez sur le bouton In stall. Voir la flèche. Étape 5 : L’outil d’installation s’affiche. Cliquez sur le bouton [...]

  • Seite 32

    UHC-P 9-5 Étape 10 : Appuyez sur le bouton HotSync su r le support du Palm. La boîte de dialogue HotSync Prog re ss s’affich e. Un message de transfert réussi HotSync s’affiche sur l’écran du Palm. Étape 11 : Mettez le Palm sous tension. L’icône UHC apparaît dans le menu Ut ilities. Cliquez dessus. Étape 12 : Vous devez ent rer un m[...]

  • Seite 33

    UHC-P 9-6 9.4 Transfert du logiciel Palm d’un agenda électronique à un autre Le logiciel UHC-P peut être téléchargé via liaison infrarouge ou transféré d’un Palm à un autre en plaçant les deux appa reils en « tête à tête », avant de sélectionner Beam sur un menu déroulant. Suivez les étapes suivantes pour transférer le logici[...]

  • Seite 34

    10-1 10 Annexes Annexe A : Réglages par défaut Aliment Nom sur l’affichage Repas Point de consigne de température Durée (min) Plaque supérieure à 175 °F (79 ° C) Saucisse SAUS BFST Plaque inférieure à 175 °F (79 °C) 60 Plaque supérieure à 175 °F (79 ° C) Oeufs ronds ROUN BFST Plaque inférieure à 175 °F (79 °C) 20 Plaque supér[...]

  • Seite 35

    10-2 Annexe B : Nettoyage et maintenance préventive Après chaque utilisation – Nettoyage des plateaux et des grilles 1. Retirez tous les plateaux en plastique et les grilles. Mettez-les dans l’évier pour les nettoy er. 2. Nettoyez les plateaux avec une solution de Super concentré polyvalent McD (APSC) (HCS) provenant du doseur de l’évier[...]

  • Seite 36

    10-3 Une fois par semaine – Logements de l’armoire Calibrez les plaques supérieure et inférieure des quatr e logements UHC en eff ec tuant la procédure suivante avec les logements propres, vides et à température de fonctionnement pendant au moins 30 minutes. 1. Appuyez sur la touche Température (cf. Figure 1, pa ge 3-1) pour vous assurer [...]

  • Seite 37

    10-4 Chaque année – Nettoyage des ventilateurs d’échappement d’air ATTENTION Coupez l’alimentation à la prise secteur sous peine d’encourir des blessures graves, voire mortelles. L’interrupteur d’alimentation de l’armoire NE COUPE PAS complètement l’alimentation de l’armoire. Cette tâche doit être confiée exclusivement à[...]

  • Seite 38

    10-5 7. Accédez comme suit aux ventilateurs : a. Si l’armoire est un appareil indépendant ou si e lle est en haut d’une configuration en pile, utilisez une clé à douille 5/16” pour retirer les quatre vis qui fixent le dessus de l’armoire en place. Retirez le haut de l’armoire. Passe z à l’ étape 10. b. Si l’armoire est un appare[...]

  • Seite 39

    10-6 11. Essuyez les pales des ventilateurs avec un chiffon propre humecté de McD ASPC (HCS) . Vei llez à ne toucher à aucun branchement électrique avec le chif fon. Cette procédure est un gage de performance des ventilateurs. 12. Procédez inversement pour remonter l’ensem ble.[...]

  • Seite 40

    10-7 Annexe D : S.O.C. pour l’UHC-P La procédure de l’armoire universelle de maintien au chaud-P utilisée pour les PRODUITS FRITS est similaire à notre procédure actuelle. La seule différence tient à ce que le produit frit est placé sur une grille posée dans un plateau ramasse-miettes, puis inséré dans le logement prédésigné de l?[...]

  • Seite 41

    10-8 Annexe F : Configurations/empilages UHC-P typiques Logement 1 Logement 2 Logement 3 Logement 4 Logement 1 Logement 2 Logement 3 Logement 4 Logement 1 Logement 2 Logement 3 Logement 4 Logement 1 Logement 2 Logement 3 Logement 4 Logement 1 Logement 2 Logement 3 Logement 4 Logement 1 Logement 2 Logement 3 Logement 4 Configuration d'un petit-[...]

  • Seite 42

    10-9 Annexe G : Configurations en piles 10-1 Galettes de viande Pile recommandée - Volume normal 9/3 Pile recommandée - Volume ultra-haut 18/6[...]

  • Seite 43

    [...]

  • Seite 44

    Frymaster, L.L.C., 8700 Line Av enue, PO Box 51000, Shreveport, Louisiana 71135-1000 Shipping Address: 8700 Line Av enue, Shreveport, Louisiana 71106 TEL 1-318-865-1711 FAX (Pièces) 1-318-219-7 140 FAX (Assistance technique) 1-318-2 19-7135 Prix: $6.00 IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS PERMANENCE TÉLÉPHONIQUE 1-800-551-8633 819-6062 AOÛ T 0 5[...]