Frigidaire FKGF249MPI Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Frigidaire FKGF249MPI an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Frigidaire FKGF249MPI, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Frigidaire FKGF249MPI die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Frigidaire FKGF249MPI. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Frigidaire FKGF249MPI sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Frigidaire FKGF249MPI
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Frigidaire FKGF249MPI
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Frigidaire FKGF249MPI
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Frigidaire FKGF249MPI zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Frigidaire FKGF249MPI und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Frigidaire finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Frigidaire FKGF249MPI zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Frigidaire FKGF249MPI, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Frigidaire FKGF249MPI widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Lea todas las instr ucciones antes de u tilizar el aparat o y guarde las para f uturas re ferencia s. Read all inst ructions prior to u sing applianc e and keep this manu al for fut ure refer ence. MANUAL DE INSTRUCCIONES / INSTRUCTIONS MANUAL COCINA A GAS / GAS RANGE MODELOS / MODELS : FKGF20MEI(W ,Q,G) / FKGF20MEBI(W ,Q,G) FKGF209MMI(W ,Q,G) / FK[...]

  • Seite 2

    Felicitaciones! Es usted un cliente especial que ha acabado de adquirir un producto con la calidad mundial Frigidair e. En este manual usted encontrará toda la información para su seguridad y el uso adecuado de su cocina. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto y guar de este manual como refer encia futura. Guarde la factura de [...]

  • Seite 3

    Descripción de la cocina Nombres de las partes El pr oducto que usted h a comprado puede s er ligeram ente difer ente del que se muestr a en las fig uras de est e manual, l a forma en general deberá ser la mism a. Lea la i nformació n refe rent e a su opera ción. El pr oducto que usted h a comprado puede t ener un enc hufe difer ente del que se[...]

  • Seite 4

    Seguridad Para los niños Evite accidentes. Después de retirar la cocina de su embalaje, mantenga el material de empaquetado lejos del alcance de los niños. No permita que niños manipulen la cocina, aún cuando esta se encuentre apagada. T enga cuidado para que los niños no toquen la superficie de la cocina, ni permanezcan cerca de la misma cua[...]

  • Seite 5

    Cuidados generales Evite que animales se acerquen a la cocina, principalmente si está encendida. Las partes cerca de los quemadores, las partes externas, los tiradores y la puerta se calientan y pueden causar quemaduras. Antes de encender el horno, abra totalmente su puerta para evitar que se acumule gas dentro del mismo. Cerciór ese de que el ho[...]

  • Seite 6

    Instalación Condiciones del lugar de instalación 01. La utilización de una cocina a gas produce calor y humedad en el lugar en que se instala. 02. Cer ciórese de que haya cir culación de aire en el lugar de instalación del producto, manteniendo la ventilación natural o instalando un extractor de aire. Mala ventilación produce falta de oxíg[...]

  • Seite 7

    03. Ponga los quemadores con sus componentes y las rejillas en los lugares debidos de la cubierta de la cocina. 04. Se recomienda dejar mínimo 2 cm de espacio entre la cara posterior de la cocina y la pared para salida de calor del horno. 05. Respete la altura de 80 a 85 cm entre la cocina y un mueble, un depurador de aire o una campana instalada [...]

  • Seite 8

    Regulador de Presión T ubo Flexible Metalico Instalación del gas 01. Esta cocina ha sido proyectada para el uso con gas GL P . 02. Use sempr e un regulador de presión (exclusivo para cocina) para cualquier tipo de cilindro. La ausencia del mismo puede causar exceso de presión y escape de gas. V erifique la fecha de caducidad del regulador de pr[...]

  • Seite 9

    Como usar Antes de usar la cocina por la primera vez 01. Limpie la cubierta de acero inoxidable removiendo todos los residuos de adhesivo de acuer do con las instrucciones de limpieza. 02. El aislamiento térmico de la cocina produce durante los primer os minutos de funcionamiento, humo y olores característicos. 03. Al usarlo por primera vez, cali[...]

  • Seite 10

    18 Uso del horno Antes de encender su horno, retirar elementos: • Bandeja de goteo; • Parrilla. 01. Ubique en el fr ente de su cocina la perilla que corresponde al quemador de horno. 02. El encendido del hor no puede ser "manual" o "eléctrico”. Encendido manual: Gire el mando del horno hacia Ia posición máxima, simultáneame[...]

  • Seite 11

    19 20 Fig.2 Fig.1 Fig.3 Pr evenciones y consejos Prevenciones 01. No utilice ninguna protección en la cavidad del horno como papel aluminio, pues puede bloquear la circulación del air e y gas. 02. Mientras cocine evita tocar las parrillas y quemadores, esper e un tiempo para su enfriamiento. 03. Cuando cocine en el hor no evite tocar el vidrio, l[...]

  • Seite 12

    21 22 dulce está cocido en su punto. Para hacer esta verificación, espere que haya pasado por lo menos 3/4 del tiempo de cocción previsto. Si el dulce se hace más por fuera que por dentro, será necesario un tiempo de cocción mayor a una temperatura más baja. Para asar pescado Ase los pescados pequeños a una temperatura alta. Los pescados me[...]

  • Seite 13

    23 24 Dulces T ABLA DE TIEMPOS Y TEMPERA TURAS - HORNO T emperatura ºC Tiempo (min.) Pescado Filetes Asado Asado con papel de estaño 180/205 205/230 205/230 T emperatura ºC Tiempo (min.) 15/20 25/30 20/25 Carne Vitela Cerdo Pollo Pavo Carne de Res Corder o 180/205 180/205 205/230 205/230 205/230 205/230 T emperatura ºC Tiempo (min.) 60/70 70/80[...]

  • Seite 14

    25 26 Sustituir un foco quemado Antes de sustituir un foco quemado o de instalar uno nuevo, los quemadores de la cocina deben estar apagados y se debe desconectar el cable eléctrico del tomacorriente. De esta manera se evitarán accidentes. Cambie el foco por otro de cocina (25 W), verificando la tensión de la red local. No deje caer líquidos o [...]

  • Seite 15

    27 28 Se ha dejado los alimentos por mucho tiempo en el interior del horno después del final de la cocción. Hay formación de humedad en los alimentos y en la parte interna del horno. No deje los alimentos en el horno por más de 15 minutos después del término de cocción. Coloquelo correctamente. Asa demasiado lentamente / Asa demasiado rápid[...]

  • Seite 16

    Contents 29 30 Thank you for choosing Frigidaire for your gas range brand. Our gas ranges ar e developed with high technical and quality standards, with featur es to offer you even more comfort. Read all instructions before using this appliance. This book contains valuable information about operation, care and service. Keep it in a safe place. Y ou[...]

  • Seite 17

    31 32 Sealed burners Pan Grates Backsplash (in some models) Glass lid (in some models) Burners knobs Oven knob Backing rack Oven igniter Dripping pan Base Electric igniter - burners and oven (only some models) Oven light (only some models) T imer (only some models) Pr oduct description Parts name The app liance tha t you have b ought m ay be sligh [...]

  • Seite 18

    Care with food and cookware T o handle or remove food from the oven use cooking gloves. Never leave clothes or flammable materials near the burners when the range is in use. When using frying oil or butter additional care must be taken since these products ar e flammable. Do not use the oven to store utensils, especially those containing residues o[...]

  • Seite 19

    When gas can be smelled inside the house, the following precautions must be observed: 01. Do not light any kind of flame. 02. Do not operate any electric switch. 03. Do not use the phone or mobile phones near the range, leave the room in question and call for help from an open and ventilated place. 04. Close the gas valve or disconnect the gas regu[...]

  • Seite 20

    37 38 gas tap exclusive for the gas range and it this is in good condition. 06. Be sur e that your house has an exclusive plug for your gas range and this is in good conditions. 07 Do not install the range on top of carpets. 08. Do not install the range near the refrigerator , as the excessive heat hinders its yield. For any doubt see the refrigera[...]

  • Seite 21

    If you have any doubt, please contact a qualified person. Do not modify your gas range plug. Do not bite, twist or tie the power cord . It is dangerous to modify the range specifications or features. 01. Before turning on the range, check to see if the voltage of the outlet to be used is the same as that indicated on the tag located close to the pl[...]

  • Seite 22

    41 42 Hose installation 01. Place the metal clamp on the hose end. 02. Connect the hose to the oven connector and tight the clamp. 03. Place the other clamp on the opposite hose end and connect it to the pressur e regulator . Tight the clamp. 04. Bolt the pr essure r egulator to the gas cylinder carefully . 05. After the installation, check if ther[...]

  • Seite 23

    43 44 Burner ignition 01. Choose the knob of the burner that you want to light. 02. Ignition can be manual or electric. Manual ignition : T ur n the knob of the burner you want to light up to maximum position, then at the same time keep a match close to the burner . Electric ignition ( only some models ) : Press the ignition button and at the same [...]

  • Seite 24

    45 46 Oven temperatures Y our gas range can have a thermo control or a thermostat. Oven with a thermostat will give you more pr ecise temperature as identified on the oven knob. For the thermo control models, this is an approximate temperatur e for each oven knob position: 1. Minimum around 160ºC - 320ºF 2. 210ºC - 410ºF 3. 250ºC - 480ºF 4. M[...]

  • Seite 25

    47 48 Flame must be turned down or off before pan r emoval. Attention is necessary when oils and fats are used during cooking since they can inflame if spilled. Only flat base pans must be used to ensure adequate stability over the grills. Select the adequate burner according the size of the pan to be used. During the use and cleaning of the burner[...]

  • Seite 26

    49 50 with a fork: if the meat is firm, it means it is cooked to the point. Meat rolls must be taken out of the refrigerator one hour befor e cooking, so they do not get rough with the sudden temperature variation. Place roast in the oven in appr opriate shallow containers (deep containers make heat penetration harder), or directly over the grill, [...]

  • Seite 27

    51 52 Cleaning and maintenance Before any cleaning or servicing unplug the gas range and cut gas tap. Do not use any of the following cleaning products: ker osene, gasoline, removers, acids, vinegars, chemical or abrasive products, due they might stain the range. T o clean stainless steel, enameled, glass and control panel wipe with smooth damp clo[...]

  • Seite 28

    53 54 Food has been for a long time on the oven after cooking time was over There is humidity on the food and internal wall of the oven Do not leave food in oven for more than 15 minutes after cooking time. Cook very slowly / Cook very fast Cooking time and temperature used were wrong Check for recommended temperature and times on the table of time[...]

  • Seite 29

    55 56 ESP ESP ENG ENG Especificaciones técnicas / T echnical informations * C o lo r ( W = B l a nc o/ W h i t e, Q= A l m e n dr a / B i s q u e, G = G r i s / S il v e r , S = A ce r o i n ox i d a b l e , S t ai n l e s s s t e el ) V o lt a j e - F r ec u e n c i a / V o lt ag e - F r e q u en cy T ap a d e v i d r i o te m p l a d o o c o pe [...]

  • Seite 30

    58 57 ESP ESP ENG ENG * C o lo r ( W = B l a nc o/ W h i t e, Q= A l m e n dr a / B i s q u e, G = G r i s / S il v e r , S = A ce r o i n ox i d a b l e , S t ai n l e s s s t e el ) V o lt a j e - F r ec u e n c i a / V o lt ag e - F r e q u en cy T ap a d e v i d r i o te m p l a d o o c o pe t e / G l a s s l id o r b a c k s p l as h Q u e ma [...]

  • Seite 31

    * C o lo r ( W = B l a nc o/ W h i t e, Q= A l m e n dr a / B i s q u e, G = G r i s / S il v e r , S = A ce r o i n ox i d a b l e , S t ai n l e s s s t e el ) V o lt a j e - F r ec u e n c i a / V o lt ag e - F r e q u en cy T ap a d e v i d r i o te m p l a d o o c o pe t e / G l a s s l id o r b a c k s p l as h Q u e ma d o r r á p i d o (u [...]

  • Seite 32

    ESP ENG ESP ENG 62 61 Notas / Notes Notas / Notes[...]