Frigidaire 318200413 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Frigidaire 318200413 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Frigidaire 318200413, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Frigidaire 318200413 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Frigidaire 318200413. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Frigidaire 318200413 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Frigidaire 318200413
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Frigidaire 318200413
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Frigidaire 318200413
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Frigidaire 318200413 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Frigidaire 318200413 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Frigidaire finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Frigidaire 318200413 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Frigidaire 318200413, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Frigidaire 318200413 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 318200413 (0203) Rev . E Electric Range CONTENTS Page Product Registration ....................................................... 2 Important Safety Instructions ..................................... 3-4 Insta llati on Ins truct ions .............................................. 5- 6 Oven Light ..................................................[...]

  • Seite 2

    2 Register Y our Product The self-addressed PRODUCT REGISTRATION CARD should be filled in completely, signed and returned to Electrolux Home Products North America. © 2001 Electrolux Canada Corp. All rights reserved Product Registration Thank you for choosing this appliance. The information contained within this Owner's Guide will instruct yo[...]

  • Seite 3

    3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference. This guide contains important safety symbols and instructions. Please pay special attention to these symbols and follow all instructions given. Here is a brief explanation of these symbols. This symbol will help you to [...]

  • Seite 4

    4 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) IMPORT ANT INSTRUCTIONS FOR USING YOUR COOKTOP • Know which knob controls each surface heating unit. • Use Proper Pan Size — This appliance is equipped with one or more surface units of different sizes. Select utensils having flat bottoms large enough to cover the surface unit. The use of undersiz[...]

  • Seite 5

    5 Installation Instructions Installation and service must be performed by a qualified technician. IMPORT ANT : Save for the local electrical inspector’ s use. Read and save these instructions for future reference. Clearances and Dimensions a . Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surface (1.3cm (1/2”) to the ca[...]

  • Seite 6

    6 Be sure all surface element control knobs are turned off “ ” and elements are cool. Do not turn the oven light on during the self-cleaning cycle. High temperature will reduce lamp life. T o level the range: 1. Use a 1-1/4” open end key or an adjustable wrench to equally unscrew the four leveling legs two to three turns each. 2. Install an o[...]

  • Seite 7

    7 Circuit Protection As a protection against surcharge, a 15 amp, 120 volt fuse is provided for each of the electric outlet(s) (2 max.) located on top of the control panel. T o access the fuse(s) raise the control panel cover . Models with no electric outlet have no fuse. Setting Surface Controls 1. Place the pan on the surface element. 2. Push in [...]

  • Seite 8

    8 1. Use tested recipes and follow instructions car efully . Check with your local Cooperative Agricultural Extension Service or a manufacturer of glass jars for the latest canning information. 2. Use flat-bottomed canners only . Heat is spread mor e evenly when the bottom surface is flat. 3. Center canner on the surface element. 4. Start with hot [...]

  • Seite 9

    9 Indicator Light Some models have an indicator light for each heating unit, other models have an indicator light for each pair of heating units. The indicator light glows as soon as a heating unit is turned on. Check if the indicator light glows when the control knob of the individual heating unit is turned on. If the knob is set to a very low tem[...]

  • Seite 10

    10 Air Circulation in the Oven For good air circulation in the oven and best baking results, center pans as much as possible. Allow 5.1 to 10.2 cm (2” to 4”) around the utensil(s) for proper air cir culation and be sur e pans do not touch each other , the door , sides or back of oven. The hot air must circulate around the pans for even heat to [...]

  • Seite 11

    11 Speed Bake TM Cooking System (some models) Speed Bake TM Cooking System uses a fan to circulate the oven’ s heat uniformly and continuously around the oven. This improved heat distribution allows for fast, even cooking and browning results. It also gives better baking results when using two racks at the same time. Heated air flows around the f[...]

  • Seite 12

    12 Open door to the “ Broil Stop ” position when broiling. Broiling Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven. Preheating Preheating is suggested when searing rare steaks. (Remove the broiler pan before preheating. Foods will stick if placed on hot metal.) T o preheat, set the oven co[...]

  • Seite 13

    13 OFF HI HI LO LO 1 1 2 2 8 8 3 3 7 7 4 4 6 6 5 5 Ceramic Glass Cooktop (some models) The ceramic-glass cooktop has electric heating coils located below the ceramic glass surface. The design of the glass cooktop outlines the area of the surface heating unit below . Most importantly , make sure the diameter of the pan matches the diameter o f the s[...]

  • Seite 14

    14 Ceramic Glass Cooktop (some models) (continued) Hot Surface Indicator Light (some models) Some models have an indicator light located on the ceramic glass cooktop that glows as soon as the glass begins to warm up. When the heating unit is turned off, it will continue to glow as long as the glass remains warm enough to cause burns. Other models h[...]

  • Seite 15

    15 Ceramic Glass Cooktop (some models) (continued) Special Caution for Aluminum Foil and Aluminum Cooking Utensils 1 ) Aluminum foil Use of aluminum foil will damage the cooktop. Do not use under any circumstances. 2 ) Aluminum utensils The melting point of aluminum being much lower than that of other metals, care must be taken when aluminum pots o[...]

  • Seite 16

    16 Ceramic Glass Cooktop (some models) (continued) Use and Care of Glass Surface (continued) Cleaning Materials for Ceramic Glass Cooktop Some cleaning materials may contain an ingredient which can damage the cooktop. Use recommended materials only (see below). Cleaner cream should be used r egularly . Prior to using your cooktop for the first time[...]

  • Seite 17

    17 SURFACES CLEANING AGENTS INSTRUCTIONS Porcelain Enamel Mild Cleaners or soap-filled steel Use a damp sponge or dampened soap pad, (Cooktop, wool pads rinse and dry Surface under cooktop) Insert – Control panel Hot, soapy water or cleaner Use a clean, soapy , dampened cloth or paper towel, cream remove soil and dry . Do not use abrasive pr oduc[...]

  • Seite 18

    18 Cleaning the Appliance (continued) Porcelain Enamel Cooktop Cleaning Instructions. DO NOT use a cooktop cleaner on a hot cooktop. The fumes can be hazardous to your health, and can chemically damage the cooking surface. Before Cleaning the surface cooktop, be sure the controls are turned to OFF and the cooktop is cool. DO NOT use commer - cial o[...]

  • Seite 19

    19 Cleaning the Appliance (continued) Cleaning the Regular Oven (Non self-clean oven) Make sure the oven is cool and that all control knobs are at OFF “ ” position. Cleaning the oven is a lot easier when the door is removed. 1. Remove the oven door; see “ T o Remove and Replace Oven Door” section in this manual. 2. Empty the oven including [...]

  • Seite 20

    20 Cleaning the Appliance (Continued) AUTOMA TIC LOCK OFF OF THE SURFACE ELEMENTS (30“ models with a self-cleaning oven only) During the self-clean cycle, the surface elements, when used, are subjected to high heat. T o ensure maximum element life, a saf eguar d locks off the use of the surface elements during the self-clean cycle. Once the oven [...]

  • Seite 21

    21 Removable Outer Door Glass Panel (some models) Applicable only to models with an external glass panel not held with a frame. This design allows you to clean the inside face of the exterior door panel as well as the hidden face of the door inner glass. There are two different kinds of glass panel; one with a lower metal trim fixed on the undersid[...]

  • Seite 22

    22 W armer Drawer (some models) Setting W armer Drawer Contr ols T o Operate the Warmer Drawer Y our range is equipped with a warmer drawer . The purpose of the warmer drawer is to keep hot cooked foods at serving temperature. Always start with hot food. It is not r ecommended to heat cold food in the warmer drawer . All food placed in the warmer d[...]

  • Seite 23

    23 W armer Drawer (some models) Arranging W armer Drawer Rack Positions Set the warmer drawer rack in the vertical position as shown below . The rack can be used in 2 ways: • In the upright position to allow low profile food items to be placed both under and on top of the rack (for example, rolls or biscuits on top of the rack and a casserole dis[...]

  • Seite 24

    24 A void Service Checklist Before you call for service - read this Y ou may save the cost and inconvenience of an unnecessary service call by first reviewing this easy to use Avoid-Service Check List of the most frequently encountered situations that are not the result of defective workmanship of materials. Y ou will be charged for a service call [...]

  • Seite 25

    25 A void Service Checklist (continued) PROBLEM RANGE DOES NOT OPERA TE Surface elements do not heat. Oven light does not work. Control panel light does not oper - ate (some models). SURFACE UNITS Surface elements too hot or too cold. Liquids boil at LOW setting of sur - face units. CERAMIC GLASS COOKTOP (some models) Scratches or abrasions on cook[...]

  • Seite 26

    26 A void Service Checklist (continued) PROBLEM POOR BAKING RESUL TS Baked foods too done or not done enough. Baked foods not evenly browned and/or raised. Baking time too long. Oven steaming. BROILING Oven smokes excessively during broiling. POSSIBLE CAUSE/SOLUTION Actual oven temperature and cooking times may vary from recipe or box instruction. [...]

  • Seite 27

    27 PROBLEM SELF-CLEANING OVEN (SOME MODELS) Self-clean cycle does not work. Soil not completely removed after self-cleaning cycle. POSSIBLE CAUSE/SOLUTION Follow steps specified in this manual for appropriate settings of controls. Door was not closed properly . Close door and start appropriate clean cycle again. Failure to clean the bottom or front[...]

  • Seite 28

    Warranty Information RANGE WARRANTY Y our range is protected by this warranty In the U.S.A. , your appliance is warranted by Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated Industries, Inc. We authorize no person to change or add to any of our obligations under this warranty . Our obligations for service and parts under thi[...]

  • Seite 29

    318200413 (0203) Rev . E CONTENU Page Enregistrement du produit .............................................. 2 Mesures de sécurité importantes ................................. 3-4 Instructions d’installation ............................................ 5-6 Lampe du four ................................................................. 6 Lamp[...]

  • Seite 30

    2 © 2001 Electrolux Canada Corp. Tous droits réservés Enregistrement du produit Merci d’avoir choisi cet appareil. Les renseignements contenus dans ce Guide de l’utilisateur expliquent comment utiliser et entretenir l’appareil. Lisez les documents qui accompagnent l’appareil pour en savoir davantage sur cet appareil. Enregistrez les num?[...]

  • Seite 31

    3 MESURES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces instructions pour références futures. Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. V euillez faire particulièr ement attention à ces symboles et suivre les instructions données. V oici une brève explication d[...]

  • Seite 32

    4 MESURES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES (suite) INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES POUR L ’UTILISA TION DE VOTRE SURFACE DE CUISSON • V ous devez savoir quel bouton commande chacun des éléments de la surface de cuisson. • Utilisez la grosseur de casserole appropriée – Cet appareil est équipé d’un ou de plusieurs éléments de diff[...]

  • Seite 33

    5 Instructions d’installation L ’installation et le service doivent être exécutés par un technicien qualifié. Important: conservez ce document pour le présenter à l’inspecteur local d’électricité s’il le demande. Lisez et conservez ce document pour référence. Espaces prévus et dimensions a . Laissez suffisamment d’espace entr[...]

  • Seite 34

    6 White-Westinghouse Assurez-vous que tous les boutons de commande des foyers de la surface de cuisson sont à la position ARRÊT “ ” et froids. Ne laissez pas la lampe du four allumée pendant le cycle d’autonettoyage. Les hautes températures réduiront sa longévité. Pour mettre la cuisinière de niveau: 1. Utilisez une clé ouverte de 1-[...]

  • Seite 35

    7 Coupe-circuit de protection Comme protection en cas de surcharge, chacune des prises de courant (2 max.) qui se trouvent au dessus du panneau de commandes est protégée par un fusible de 15 ampèr es, 120 volts. Pour les aper cevoir , soulevez le couvercle qui se trouve au dessus du panneau de commandes. Aucun fusible ne sera fourni si l’appar[...]

  • Seite 36

    8 1. Utiliser des recettes éprouvées et suivre les directives attentivement. Consulter un service de vulgarisation agricole ou un fabricant de bocaux en verre pour les données les plus récentes sur la mise en conserve. 2 . Utiliser uniquement des casseroles de mise en conserve à fond plat. La chaleur se répartit plus uniformément lorsque le [...]

  • Seite 37

    9 V oyants lumineux Certains modèles possèdent un voyant pour chacun des foyers, d’autres en possède un pour chaque paire de foyers. Le voyant devient lumineux aussitôt qu’un foyer est allumé. Vérifiez si le voyant devient lumineux aussitôt que vous tournez chacun des boutons des commandes de foyer . Si le bouton est réglé à un très [...]

  • Seite 38

    10 Circulation d’air dans le four Pour une bonne circulation d’air et une cuisson satisfaisante, centrez les moules le mieux possible. Allouez 5.1 à 10.2 cm (2” à 4”) autour des ustensiles pour permettre à l’air de circuler et veillez à ce que les moules ne se touchent pas mutuellement, et qu’ils ne touchent pas la porte, les côté[...]

  • Seite 39

    11 Système de cuisson rapide (certains modèles) En mode de cuisson rapide, un ventilateur à l’arrière du four fait circuler l’air chaud autour des aliments. Cette circulation d’air scelle rapidement la surface des aliments, retenant ainsi les jus et leur saveur . Cette méthode permet d’obtenir de meilleurs performances, aussi bien pour[...]

  • Seite 40

    12 Cuisson au gril La cuisson au gril est un proc é d é de cuisson des coupes tendres de viande gr â ce à la chaleur radiante é mise par l ’é l é ment sup é rieure du four . Préchauffage Le pr é chauffage est recommand é pour saisir les biftecks saignants. (Retirez la l è chefrite avant le pr é chauffage. Les aliments plac é s sur l[...]

  • Seite 41

    13 OFF HI HI LO LO 1 1 2 2 8 8 3 3 7 7 4 4 6 6 5 5 Surface de cuisson vitrocéramique (certains modèles) Des é l é ments é lectriques chauffants sont situ é s sous la surface de cuisson vitr oc é ramique. L ’ emplacement des é l é ments sur la plaque de cuisson est clairement d é limit é par le design. V ous devez surtout vous assurer q[...]

  • Seite 42

    14 Surface de cuisson vitrocéramique (certains modèles) (suite) V oyant avertisseur de surface chaude (certains modèles) Certains mod è les poss è dent un voyant avertisseur situ é sous la surface vitroc é ramique qui s ’ allume aussit ô t qu ’ elle devient chaude. Lorsque vous é teignez les foyers, le voyant demeure allum é tant que [...]

  • Seite 43

    15 Surface de cuisson vitrocéramique (certains modèles) (suite) Précautions à prendre avec l’emploi de papier d’aluminium et de récipients en aluminium 1 ) Papier d’aluminium L ’ emploi de papier d ’ aluminium peut endommager la surface de cuisson; é vitez de l ’ employer . 2 ) Récipients en aluminium L ’ aluminium fond à une [...]

  • Seite 44

    16 Surface de cuisson vitrocéramique (certains modèles) (suite) Entretien de la surface de cuisson (suite) Comment nettoyer la surface de cuisson vitrocéramique Certains nettoyeurs à vitres contiennent des ingr é dients qui endommageront votre surface de cuisson. Nous vous sugg é rons de vous servir de nettoyeurs approuv é s, é num é r é [...]

  • Seite 45

    17 Avant de d é buter le nettoyage des foyers spiral é s, assurez-vous qu ’ ils sont froids et que les commandes sont à la position ARR Ê T “ ” . Ne laissez jamais de couvercles sur les foyers spiral é s, ceux-ci pourraient ê tre endommag é s en perma- nence si les foyers é taient allum é s accidentellement. Nettoyage de l’appareil[...]

  • Seite 46

    18 Nettoyage de l’appareil (suite) Instructions pour le nettoyage de la surface de cuisson en émail vitrifié Nettoyage de la surface de cuisson en émail vitrifié Un nettoyage correct et consistant est essentiel au maintien de votre surface de cuisson en é mail vitrifi é . Si les renversements d ’ aliments et les é claboussures de graisse[...]

  • Seite 47

    19 Nettoyage de l’appareil (suite) Nettoyage du four régulier (four non autonettoyant) Assurez-vous d ’ abord que le four est froid et que toutes les commandes sont à la position ARRÊT “ ”. Il est plus facile de nettoyer le four lorsque la porte est retir é e. 1. Enlevez la porte, voir la section “ Enlevez et réinstallez la porte du [...]

  • Seite 48

    20 Nettoyage de l’appareil (suite) BLOCAGE AUTOMA TIQUE DES ÉLÉMENTS DE SURFACE (Modèles avec four autonettoyant seulement) Les éléments de surface sont exposés à des températures élevées s’ils sont utilisés alors que le four fonctionne en mode autonettoyant. Pour maximiser la durée de vie des éléments de surface, un système de p[...]

  • Seite 49

    21 Porte avec vitre extérieure démontable (certains modèles) Ces mod è les n ’ ont pas la vitre ext é rieure de la porte retenue par un cadre enveloppant. Ce design vous permet de nettoyer la face interne de la vitre ext é rieure, ainsi que la partie cach é e de la vitre du hublot int é rieur de la porte. Il existe deux types de porte ave[...]

  • Seite 50

    22 Tiroir -Réchaud (certains modèles) Réglage des commandes du tiroir -réchaud Pour faire fonctionner le tir oir -réchaud V otre cuisini è re est munie d'un tir oir -r é chaud. Ce tiroir a pour fonction de conserver les aliments chauds à la temp é rature de service. Commencez toujours par les mets chauds. Il n'est pas recommand ?[...]

  • Seite 51

    23 MISE EN GARDE! Nettoyage général Pour retir er et r eplacer le tiroir -réchaud Pour enlever le tiroir -réchaud: 1. Interrompez le courant avant d'enlever le tir oir -r é chaud. 2. Ouvrez compl è tement le tiroir . 3. Localisez les loquets des deux c ô t é s du tiroir -r é chaud. Le loquet gauche est visible, mais celui du c ô t é[...]

  • Seite 52

    24 Liste des vérifications préventives Avant d’appeler un technicien de service lisez ce qui suit: Dans bien des cas, vous pouvez é pargner le co û t et les inconv é nients caus é s par la visite d ’ un technicien de service en consult- ant la liste des v é rifications pr é ventives qui suit. Elle d é crit les situations les plus coura[...]

  • Seite 53

    25 Liste des vérifications préventives (suite) PROBLÈME LA CUISINIÈRE NE FONCTIONNE PAS (suite) Les é l é ments de la surface de cuisson ne chauffent pas. La lampe du four ne s ’ allume pas. L ’é clairage du tableau des commandes ne fonctionne pas (certains mod è les). SURFACE DE CUISSON Foyers trop chauds ou trop froids. Les liquides b[...]

  • Seite 54

    26 Liste des vérifications préventives (suite) PROBLÈME SURFACE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE (certains modèles) É gratignures ou abrasion de la surface de cuisson. CUISSON AU FOUR Les aliments sont trop ou pas assez cuits. Les plats mis au four ne sont pas uniform é ment dor é s ou gonfl é s. Dur é e de cuisson trop longue. Le four d é gage[...]

  • Seite 55

    27 Liste des vérifications préventives (suite) PROBLÈME CUISSON AU GRIL Beaucoup de fum é e se d é gage du four durant la cuisson au gril. AUTONETTOY AGE DU FOUR (certains modèles) Le cycle d ’ autonettoyage ne fonctionne pas. Il y a encore de la salet é apr è s le cycle d ’ autonettoyage. CAUSE POSSIBLE / SOLUTION Entrouvrez la porte ?[...]

  • Seite 56

    Informations sur la garantie GARANTIE DE LA CUISINIÈRE V otre cuisinière est protégée par cette garantie Aux États-Unis , votre appareil est garanti par Produits Electrolux Nord-Am é ricains, une filiale de White Consolidated Industries, Inc. Nous n ’ autorisons aucune personne à modifier ou à ajouter quelle qu ’ obligation que ce soit [...]