Friedrich CP12 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Friedrich CP12 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Friedrich CP12, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Friedrich CP12 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Friedrich CP12. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Friedrich CP12 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Friedrich CP12
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Friedrich CP12
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Friedrich CP12
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Friedrich CP12 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Friedrich CP12 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Friedrich finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Friedrich CP12 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Friedrich CP12, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Friedrich CP12 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CP 10 CP12 7 201 0 F Power Mode Timer 0n/ 0 ff Fan Speed Temp Cool Money Saver ® Fan Only Dry hr Auto Swing 0 F Power Mode Timer 0n/ 0 ff Fan Speed Temp Cool Money Saver ® Fan Only Dry hr Auto Swing[...]

  • Seite 2

    Congratulations! Thank y ou f or choosing Friedrich. Y our Friedrich unit is designed f or maxim um comf or t and quietness. T able of Contents Intr oduction .................................................................................. 2 Safety Precautions ....................................................................... 3 How to operate[...]

  • Seite 3

    2 H S I L G N E Bef ore Operating Y our Unit Make sure the wiring is adequate f or y our unit. If you have fuses, they should be of the time delay type. Before you install or relocate this unit, be sure that the amperage rating of the circuit breaker or time delay fuse does not exceed the amp rating listed in figure 1. DO NO T use an e xtension co [...]

  • Seite 4

    WARNING Safety Precautions To prevent injury and property damage, follow these instructions. ■ Incorrect operation due to ignoring instructions can cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. W ARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury. CA UTION This symbol indicates the possibil[...]

  • Seite 5

    [...]

  • Seite 6

    A i r P u r if ie r P o we r T em p Mo d e T i m e r A S wi n g F a n S pe e d 1 2 4 3 5 0 F Power Mode Timer 0 n/ 0 ff Fan Speed T emp Cool Money Saver ® Fan Only Dry hr Auto Swing 1 2 3 4 5 7 Auto Swing 6 6 6. A UT O SWING This button can automatically control the air flo w direction. 7 T o receive the signal from remote controller. dry operatio[...]

  • Seite 7

    6 H S I L G N E VENT OPEN Adjusting the Air Flo w Direction V ent Contr ol For maximum cooling efficiency, CLOSE the vent. This will allow internal air circulation. OPEN the vent to discharge stale air. NOTE : Adjusting the Air Flow Direction Airflow can be adjusted by changing the direction of the air conditioner's louvers. • Adjusting Hori[...]

  • Seite 8

    7 Drain pipe Drain cap Care and Maintenance Turn the power off and unplug the power plug before cleaning the air conditioner. Air Filter The air filter behind the inlet grille should be checked and cleaned at least once every 2 weeks (or as necessary) to maintain optimal performance of the air conditioner. How to remo ve the air filter Drainage The[...]

  • Seite 9

    8 Har d ware Location Pr oduct Features CAUTION This appliance should be installed in accordance with local and national wiring regulations. This manual acts as a guide to help to explain product features. Vertical Air Deflector ( Horizontal Louver) Horizontal Air Deflector (Vertical Louver) Air Discharge Cabinet Air Filter Air Intake(Inlet Grille)[...]

  • Seite 10

    9 NOTE TO INSTALLER: Leave these instructions with the air conditioner after installation is complete. NOTE TO CONSUMER: Keep this Installation and Operation Manual for future use. Important notes: It is recommended that proper attire be worn during installation. For personal safety, this air conditioner must be properly grounded. It is important t[...]

  • Seite 11

    10 27" to 39" Offset 1 / 2 " to 1 1 / 4 " Sill Exterior Interior wall 23 5 / 8 " min. (Without frame cur tain) Stool 16" min (With frame cur tain) About 1 / 2 " 30"~60" Awning Cooled air Fence Over 20" Heat radiation How to Install the Unit 1. To prevent vibration and excess noise, make sure the uni[...]

  • Seite 12

    Hav e the f ollo wing tools av ailab le f or installation: * Screwdriv er (Slotted and Phillips) * Ruler * Knif e * Hammer * P encil * Le v el Installation Kit Contents 1 1 T ype F:2EA (SILL SUPPOR T) T ype G:2EA (BOL T) T ype C:5EA (SCREW) T ype A:13EA (SCREW) T ype D:2EA (NUT) 10 16mm T ype H:1EA (FOAM-STRIP) T ype K:2EA (FRAME-GUIDE) T ype N:1EA[...]

  • Seite 13

    1 2 PREP ARA TION OF CHASSIS 1. Remove the scre ws which fasten the cabinet at both sides and at the bac k. 2. Slide the unit out from the cabinet by gripping the base pan handle and pulling forw ard while bracing the cabinet. 3. Cut the window sash seal to the proper length. P eel off the backing and attach the F oam-PE to the underside of the win[...]

  • Seite 14

    1 3 R O O D T U O R O O D N I Sill Support Nut Bolt R O O D T U O R O O D N I Cabinet About 1 / 2 " Frame Guide Screw(Type A) Upper Guide Window stool Front Angle Window Sash Upper guide Frame Curtain Foam-PE Foam-PE Cabinet Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Cabinet Installation 1. Open the window. Mark a line on center of the window stool. Carefull[...]

  • Seite 15

    1 4 H S I L G N E Sash track Front Angle t u o b A 1 / 2 " Screw(Type B) Screw(Type B) Sill Support Sill Support Foam-Strip Fig. 5 Type C Fig. 6 Fig. 8 Fig. 7 Screw(Type A) Screw(Type A) Power cord 6. The cabinet should be installed with a very slight tilt (about 1/2") downward toward the outside (See Fig. 5). Adjust the bolt and the nut [...]

  • Seite 16

    1 5 Window locking bracket Fig. 9 Fig. 10 12. Attach the Window Locking Bracket with a Type C screw . ( Fig. 9) 13. Attach the front grille to the cabinet by inserting the tabs on the grille into the tabs on the front of the cabinet. Push the grille in until it snaps into place. (Fig. 10) 14. Pull down the inlet grille and secure it with a Type A s[...]

  • Seite 17

    IMPORTANT IMPORTANT NOTE: ( c o n t . ) FIN ISH TH E WALL OPE NING Th e ca s e ma y be in both existing and new construction. R e a d c o m p l e t e l y, t h e n f o l l o w s t e p - b y - s t e p . Se cu re w it h 14 w oo d s cre ws a nc h ore d at Ie ast a n in ch in to t he w all s up por t st ruc tu re. Dr ill pi lot ho les , if n ece ss ar y[...]

  • Seite 18

    1 7 T r oubleshooting Tips Troubleshooting Tips save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. o D o T t a h W s e s u a C e l b i s s o P m e l b o r P ■ The air conditioner is unplugged. ■ The fuse is blown/circuit breaker is tripped. ■ Power failure. ■ The current interrupter device was trippe[...]

  • Seite 19

    18 ENGLISH FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. Post Office Box 1540 • San Antonio, T exas 78295-1540 (210) 357-4400 • F AX (210) 357-4490 ROOM AIR CONDITIONERS LIMITED W ARRANTY FIRST YEAR SECOND THROUGH FIFTH YEAR Revised 11 /0 7 1. Air filters or fuses. 2. Products on which the model and serial numbers have been removed. 3. Products which have def[...]

  • Seite 20

    [...]

  • Seite 21

    FRANÇAIS Manuel d'utilisation et d'installation de votre climatiseur de pièce NUMÉRO DU MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE DATE D'ACHAT Enregistrement de votre climatiseur de pièce Vous trouverez l'information concernant l'appareil sur la plaque signalétique située sur le côté de l'appareil, près du panneau de commande[...]

  • Seite 22

    Félicitations! Mer ci d'av oir choisi Friedrich. V otre unité Friedrich est conçue pour v ous offrir le conf or t et le silence maxim ums. T able des matières Int r oduction ................................................................................. . 2 Mesures de sécurit é ..........................................................[...]

  • Seite 23

    2 FRANÇAIS Intr oduction A vant d'utiliser v otre appareil Assurez-v ous que v otre câblage électrique est conforme aux normes de f onctionnement de l'appareil. Si votre système électrique comporte des fusibles, veillez qu'ils soient de type temporisé. Avant d'installer ou de déplacer l'appareil, veillez que l'i[...]

  • Seite 24

    3 Mesures de Sécurité Pour éviter des accidents corporels ou des dommages matériels, suivez ces instructions. ■ Un mauvais fonctionnement dû à l’ignorance de ces instructions peut provoquer des préjudices corporels ou des dommages. AVERTISSEMENT A VERTISSEMENT Ce symbole signale un risque de blessure grave, voire mortelle. A TTENTION Ce [...]

  • Seite 25

    4 ATTENTION Lorsque le filtre à air doit être retiré, ne pas toucher les parties métalliques de l'appareil. • Vous risquez de vous blesser. Ne pas nettoyer le climatiseur avec de l'eau. • L'eau peut s'infiltrer dans l'appareil et affecter l'isolement. Cela peut également provoquer un choc électrique. Quand l&[...]

  • Seite 26

    5 Fonctionnement de la télécommande CP 7. 6. OSCILLATION AUTOMATIQUE Ce bouton peut contrôler automatiquement la direction de l'air. Pour recevoir l e signal de la té lécommande A i r P u r if ie r P o we r T em p Mo d e T i m e r A S wi n g F a n S pe e d 1 2 4 3 5 0 F Power Mode Timer 0 n/ 0 ff Fan Speed T emp Cool Money Saver ® Fan On[...]

  • Seite 27

    6 FERMÉ VENTILA TION OUVER T Réglage de l'orientation du débit d'air Commande de l’orifice de ventilation Pour une efficacité maximum du refroidissement, fermez l'ORIFICE DE VENTILATION. Ceci activera la circulation de l'air de la pièce. OUVREZ l'orifice de ventilation afin d'évacuer l'air vicié. NOTE: R?[...]

  • Seite 28

    7 Tuyau de drainage Bouchon de drainage Soins et entretien Avant de nettoyer le climatiseur, éteignez-le et débranchez la fiche d'alimentation. Filtre à air Afin de maintenir l'efficacité du climatiseur à son meilleur niveau, vous devriez nettoyer le filtre à air, situé en arrière de la grille de prise d'air, au moins à tout[...]

  • Seite 29

    8 Installation du matériel Caractéristiques par ticulières de l ’ appareil ATTENTION Cet appareil doit être installé en fonction des normes électriques locales, régionales et nationales. L'illustration suivante sert à situer les différents éléments de l'appareil. Ai r P u r if i e r P o we r T e mp Mo d e Ti m er F an S pee d[...]

  • Seite 30

    9[...]

  • Seite 31

    1 0 2 7 " à 3 9 " Décalage 1 / 2 " to 1 1 / 4 " Seuil Extérieur Mur intérieur 2 3 5 / 8 " min. (Sans volets d'étanchéité ) Rebord 1 6 "min. (volet d'étanchéité inclus) Environ 1/2" (1,27 cm) 30"~60" Auvent Air refroidi Clôture 20" (51 cm) ou plus Radiation de chaleur Installatio[...]

  • Seite 32

    1 1 Contenu du nécessaire d’installation 10mm 16mm 16mm 10mm Tipo A:13 EA ( T ORNILLO) Tipo B:3 EA ( T ORNILLO) Tipo C:5 EA (T ORNILLO) Tipo D:2 EA (TUERCA) Tipo E:2 EA (P ANEL GUÍA) Tipo F:2 EA (SOPORTE DE ALFÉIZAR) Tipo G:2 EA ( T ORNILLO) Tipo H:1 EA (TIRA DE GOMA) Tipo K:2 EA (GUÍA MARCO) ( C H A P A D E S O P O R T E P A R A L AV E N T A[...]

  • Seite 33

    1 2 Outils recommandés TOURNEVIS (+, -), RÈGLE, COUTEAU, MARTEAU, CRAYON, NIVEAU PRÉP ARA TION DU CADRE 1. Déposez les vis situées de part et d'autre et à l'arrière du boîtier. 2. Tout en retenant le boîtier, glissez l'appareil hors du boîtier en tirant vers l'avant sur la poignée du réceptacle d'eau. 6. Fixez l[...]

  • Seite 34

    1 3 INTÉ T X E R U E I R ÉRIEUR Support de seuil Écrou Boulon INTÉ T X E R U E I R ÉRIEUR Boîtier Environ 1/2" (1,27 cm) Dispositif de guidage de cadre Vis (Type A) Rail de guidage supérieur Rebord de fenêtre Angle avant Châssis de fenêtre Rail de guidage supérieur Volet d'étanchéité Joint d'étanchéité en mousse Join[...]

  • Seite 35

    1 4 Coulisse de chassis Angle avant Environ 1 / 2 " Vis (Type B) Vis (Type B) Support de seuil Support de seuil Bande en mousse Fig. 5 Vis C Fig. 6 Fig. 8 6. Installez le boîtier avec une inclinaison d'environ 1/2" (1,27 cm) vers l'extérieur (Voyez la fig. 5). Réglez l'écrou et le boulon des supports de seuil de manièr[...]

  • Seite 36

    1 5 Fig. 9 Fig. 10 Étrier de verrouillage de fenêtre 12. Fixez l'étrier de verrouillage de fenêtre à l'aide d'une vis de type C 13. Fixez la grille avant au boîtier en en insérant les languettes de la grille dans les encoches situées à l'avant du boîtier. Poussez la grille jusqu'à ce que vous l'entendiez cli[...]

  • Seite 37

    1 1 D A 2 A B B 1 6 Installation sur le mur - Instruction facult ative La boîte cas peut être installé sur le mur dans la construction t ant existante que nouvelle . Lisez complètement, puis suive z étape par étape. NOTE: Obtenez tous les matériaux localemen t pour monter le climatiseur à travers le m ur. IMPORTANT(cont.) A bloqué avec 14 [...]

  • Seite 38

    e 17[...]

  • Seite 39

    18 FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. Post Office Box 1540 • San Antonio, T exas 78295-1540 (210) 357-4400 • F AX (210) 357-4490 Garantie limit é e – Climatiseurs Friedric h GARANTIE LIMIT É E -PREMI È RE ANN É E GARANTIE LIMIT É E -DEUXI È ME À CINQUI È ME ANN É E R e vised 11/07 T OUTES LES PI È CES - Si, dans les 12 mois suivant la d[...]

  • Seite 40

    ESPAÑOL CP Line s Acondicionador de aire para habitación Manual de Instalación y NÚMERO DE MODELO NÚMERO DE SERIE FECHA DE COMPRA Registrar su acondicionador de aire para habitación Model information can be found on the name plate located on the La información sobre el modelo puede hallarse en la placa ubicada en el costado de la unidad más[...]

  • Seite 41

    Felicitaciones! Ha comprado un acondicionador de aire para habitación Friedri c h. El Friedrich está diseñado para pr o veer el máximo de bienestar y de tranquilidad. Contenidos Intr oducción .................................................................................. 2 Precauciones de seguridad ..........................................[...]

  • Seite 42

    2 Intr oducción Antes de poner en funcionamiento su unidad Asegúrese que el tipo de cable sea el adecuado a su unidad. Si tiene fusibles, deben ser del tipo de tiempo retardado. Antes de instalar o reubicar esta unidad, asegúrese que el nivel de amperaje del disyuntor o del fusible de tiempo retardado no exceda el amperaje que figura en la figur[...]

  • Seite 43

    3 Precauciones de segoridad Siga estas instrucciones para que no se produzcan daños en la propiedad ni daños personales. ■ Se pueden producir daños si se utiliza el aparato de forma incorrecta al desconocer las instrucciones. AD VER TENCIA Este símbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves. PRECA UCION Este símbolo indica la po[...]

  • Seite 44

    4 Bordes afilados PRECA UCION Cuando se vaya a quitar el filtro de aire no toque las partes metálicas de la unidad interior. • Esto podría causar heridas. No limpie el acondicionador de aire con agua. • El agua podría entrar en la unidad y degradar el aislamiento. También podría causar una sacudida eléctrica. Cu á ndo la unidad deber á [...]

  • Seite 45

    5 Funcionamiento del contr ol remoto CP dos 6 . A UT OGIR O Este botón puede controlar automáticament la dirección del flujo de aire. 7. A i r P u r if ie r P o we r T em p Mo d e T i m e r A S wi n g F a n S pe e d 1 2 4 3 5 0 F Power Mode Timer 0 n/ 0 ff Fan Speed T emp Cool Money Saver ® Fan Only Dry hr Auto Swing 1 2 3 4 5 7 Auto Swing 6 6 [...]

  • Seite 46

    6 CERRAD A VENTILA CI ÓN ABIER T A Ajustar la dirección del flujo de aire Contr ol de ventilación Para máxima eficiencia de frescura, CIERRE la ventilación. Esto permitirá la circulación interna de aire. ABRA la ventilación para descargar el aire viciado. NOTA : Antes de usar la función de ventilación, coloque la palanca de ventilación t[...]

  • Seite 47

    7 Caño de drenaje Tapa de drenaje Cuidado y mantenimiento Desconecte la energía y desenchufe la unidad antes de limpiar el acondicionador de aire. Filtr o de Aire a El filtro de aire detrás de la parrilla de entrada debe ser controlado y limpiado por lo menos una vez cada dos semanas (o cuando sea necesario) para mantener el rendimiento óptimo [...]

  • Seite 48

    8 Instalación de la unidad Funciones del pr oducto PRECAUCIÓN Este dispositivo debe ser instalado de acuerdo con la normas nacionales de cableado. Esta guía actúa como ayuda para explicar las funciones del producto. Air P u r if ier P o wer T e mp Mod e Ti m er F an S peed 0 F P w er o F n a d e e p S T p m e l o o C v a S y e n o M r e ® F y [...]

  • Seite 49

    9[...]

  • Seite 50

    2 7 " a 3 9 " saliente 1 / 2 " a 1 1 / 4 " Dintel Exterior P ared Interior 2 3 5 / 8 " min. (sin el marco de la cor tina) asiento 1 6 " min (Con el marco de la cor tina) Alrededor de 1 / 2 " 30"~60" Protecci ón Aire fresco Cerco Sobre 20" Radiaci ón de calor Cómo instalar la unidad 1. Para preven[...]

  • Seite 51

    1 1 Contenidos de los conjuntos de instalación 10mm 16mm 16mm 10mm Tipo A:13 EA (T ORNILLO) Tipo B:3 EA ( T ORNILLO) Tipo C:5 EA (T ORNILLO) Tipo D:2 EA (TUERCA) Tipo E:2 EA (P ANEL GUÍA) Tipo F:2 EA (SOPORTE DE ALFÉIZAR) Tipo G:2 EA (T ORNILLO) Tipo G:2 EA (T ORNILLO) Tipo K:2 EA (GUÍA MARCO) ( C H A P A D E S O P O R T E P A R A L AV E N T A [...]

  • Seite 52

    1 2 Requisitos sugeridos de las ventanas DESTORNILLADOR(+, -), REGLA, CUCHILLO, MARTILLO, LÁPIZ, NIVEL 6. Fije las cortinas a la unidad con 4 tornillos tipo A FIG.1 PREP ARA CIÓN DEL CHASIS 1. Quite los tornillos que unen el gabinete a ambos lados y a la parte posterior. 2. Deslice la unidad desde el gabinete asiendo la manija de la base de la ba[...]

  • Seite 53

    1 3 A R E U F A O R T N E D A Soporte del dintel Tuerca Perno A R E U F A O R T N E D A Gabinete Alrededor de 1 / 2 " Guía de marco Tornillo(Tipo A) Guía superior Asiento de la ventana Angulo frontal hoja de la ventana Guía superior Marco de la cortina Burlete de espuma -pe Burlete de espuma -pe Gabinete Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Instalac[...]

  • Seite 54

    Carril de la hoja de ventana Ángulo frontal Aproximadamente 1 / 2 " Tornillo(Tipo B) Tornillo(Tipo B) Soporte del dintel Soporte del dintel Burlete de espuma Fig. 5 Tipo C Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Tornillo (Tipo A) Cable de alimentaci ón 6. El gabinete debe ser instalado con una ligera inclinación (aproximadamente 1/2") de modo que el lado[...]

  • Seite 55

    Abrazadera de fijación Fig. 9 Fig. 10 12. Agregue la abrazadera de fijación con un tornillo Tipo C (ver Fig. 9) 13. Agregue la parrilla frontal al gabinete insertando las pestañas en la parrilla dentro de las pestañas del frente del gabinete. Empuje la parrilla hasta que se fije en el lugar. (ver Fig.10) 14. Tire hacia abajo la parrilla de entr[...]

  • Seite 56

    1 6 ESPAÑOL[...]

  • Seite 57

    Ins truc cion es de inst alac ion a tr aves de l a pared o p c i o n a l TERMINE LA ABERTURA EN LA PARED C a l a f a t e e l o s c u a t r o l a d o s d e l l a d o e x t e r i o r d e l a c a j a p a r a e v i t a r q u e l a h u m e d a d p e n e t r e a t r a v e s d e l a a b e r t u r a e n l a p a r e d . E l u s o d e t a p a j u n t a s ( r[...]

  • Seite 58

    1 8 ESPAÑOL[...]

  • Seite 59

    1 9 FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. Post Office Box 1540 • San Antonio, T exas 78295-1540 (210) 357-4400 • F AX (210) 357-4490 T É RMINOS DE LA GARANT Í A LIMIT AD A -UNID ADES DE AIRE A CONDICIONADO FRIEDRICH GARANTIA LIMIT AD A -PRIMER A Ñ O GARANTIA LIMIT AD A -DEL SEGUNDO AL QUINT O A Ñ O R e vised 11/07 T ODAS LAS P ARTES: Si cualquiera[...]

  • Seite 60

    1 8 920-201-00 (11 / 07 ) Post Office Box 1540 • 4200 N. Pan Am Expressway • San Anton io, Texas 78295-1540 • (210) 357-4400 • FAX (210) 357-4490 FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. Visit our web site at www.friedrich.com P/NO.: MF L42941601[...]