Franklin Quadrilingual Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Franklin Quadrilingual an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Franklin Quadrilingual, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Franklin Quadrilingual die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Franklin Quadrilingual. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Franklin Quadrilingual sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Franklin Quadrilingual
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Franklin Quadrilingual
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Franklin Quadrilingual
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Franklin Quadrilingual zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Franklin Quadrilingual und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Franklin finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Franklin Quadrilingual zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Franklin Quadrilingual, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Franklin Quadrilingual widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

     Electronic Publishers  EXPANDABLE ELECTRONIC BOOK B O O K M A N   Q u ad rili ng ua l Bu si ne ss Dict iona r y USER’S GUIDE • BEDIENUNGSANLEITUNG • MODE D’EMPLOI • HANDLEIDING QBD-2067 ENGLISH • DEUTSCH • FRANÇAIS • NEDERLANDS www .franklin.com[...]

  • Seite 2

    47 LEES DEZE LICENTIE-OVEREENKOMST VÓÓR HET GEBRUIK V AN EEN BOOKMAN PRODUKT . HET GEBRUIK V AN HET BOOKMAN PRODUKT DOOR U BETEKENT DA T U DE VOORW AARDEN V AN DEZE LICENTIE ACCEPTEERT . INDIEN U HET NIET EENS BENT MET DEZE VOORW AARDEN, MAG U DIT P AKKET , SAMEN MET HET BET ALINGBEWIJS, AAN DE HANDELAAR TERUGGEVEN BIJ WIE U HET BOOKMAN PRODUKT H[...]

  • Seite 3

    48 Inhoud Welkom bij de wereld van BOOKMAN ® ! In uw nieuwe QBD-2067 vindt u zakelijke uitdrukkingen en zinnen in het Engels, Duits, Frans en Nederlands. Uw Qaudrilingual Business Dictionary laat u naadloos omschakelen tussen de vier talen. Dit geeft u totale beheersing van de taal waaruit u vertaalt, de taal waarin u vertaalt en de taal van scher[...]

  • Seite 4

    49 T oetsengids Kleurtoetsen ENG (rood) Engels (zie hieronder). DEU (groen) Duits (zie hieronder). FRA (geel) Frans (zie hieronder). NED (blauw) Nederlands (zie hieronder). • Als het woordinvoerscherm leeg is, wordt de taal van de toets als de brontaal ingesteld. • Als er een woord in het woordinvoerscherm is getypt, worden de woorden in de taa[...]

  • Seite 5

    50 T oetsengids Richtingtoetsen Schuift in de tekst of bij menu’s omhoog of omlaag. Zet bij een woordinvoerscherm een accent op een getypte letter. Typt een spatie of bladert omlaag. DN UP Bladert omhoog of omlaag. T oetsencombinaties* ✩ + DN Gaat naar het volgende of vorige woord in het woordenboek. ✩ + Typt een koppelteken (–). ✩ + Typt[...]

  • Seite 6

    51 De eerste keer dat u het woordenboek aanzet, moet u de dialoogtaal instellen door op de kleurtoets van de gewenste taal te drukken. De dialoogtaal is de taal waarin de opdrachten, scherminstructies, menu-items en helpberichten worden weergegeven. • Om Engels als de dialoogtaal te selecteren, drukt u op ENG (de rode toets). • Om Duits als de [...]

  • Seite 7

    52 U kunt de grootte van het lettertype, de uitschakeltijd en het schermcontrast van dit boek afstellen. De uitschakeltijd is hoe lang de BOOK- MAN aan blijft als u vergeet hem uit te schakelen. Het schermcontrast is hoe licht of donker de display eruitziet. 1. Druk op CLEAR. 2. Druk op MENU. 3. Druk op om Lettertype, Uitschakeltijd of Contrast ins[...]

  • Seite 8

    53 V oordat u uw nieuwe BOOKMAN begint te gebruiken, zou u misschien een korte demonstratie willen zien van wat deze kan doen. Wanneer er wel een boekkaart in uw BOOKMAN is geïnstalleerd, drukt u op MENU. V ervolgens benadrukt u Demo en drukt u op ENTER. Wanneer er geen boekkaar t in uw BOOKMAN is geïnstalleerd, verschijnt de demonstratie automat[...]

  • Seite 9

    54 1. Druk in een willekeurig scherm op HELP . 2. Druk op de gewenste kleurtoets om de dialoogtaal te veranderen. 3. Druk op BACK om terug te gaan. De brontaal De brontaal is de taal waarin u op te zoeken woorden typt. In het woordenboek verschijnt de vertaling in de brontaal altijd bovenaan het scherm. U kunt de brontaal bij een leeg woordinvoersc[...]

  • Seite 10

    55 Het opzoeken van woor den U kunt in het woordenboek zakelijke woorden en uitdrukkingen in één doeltaal of alle vier talen opzoeken. U kunt één woord typen en alle woorden en uitdrukkingen in dit woordenboek vinden die op dat woord zijn geïndexeerd. U kunt ook twee woorden typen om het opzoeken tot een specifieke uitdrukking te beperken. Als[...]

  • Seite 11

    56 Het opzoeken van woorden ➤ Het begrijpen van afkortingen Sommige woorden in dit woordenboek worden gevolgd door een afkorting. Afkortingen staan meestal voor het geslacht van een woord of het land van oorsprong. Hieronder volgen een aantal afkortingen die in dit woordenboek worden gebruikt, gevolgd door de betekenis ervan: { m } mannelijk, { f[...]

  • Seite 12

    57 Als u een woord in een van de talen verkeerd spelt, of als u een woord invoert dat niet in dit woordenboek voorkomt, verschijnt er een lijst met correcties. Correcties verschijnen uitsluitend in de huidige brontaal. 1. T ype een verkeerd gespeld woord. 2. Druk op een kleurtoets of op ENTER. 3. Gebruik de pijltoetsen om een correctie te benadrukk[...]

  • Seite 13

    58 U kunt ook woorden opzoeken door ze te benadrukken in de uitdrukkingen in het woordenboek. Dan kunt u de bijpassende woorden vinden in andere uitdrukkingen. Opmerking: Wanneer u op een kleurtoets drukt om naar een benadrukt woord te zoeken, verandert de brontaal tijdelijk in de taal van de toets. Wanneer u op CLEAR drukt, gaat u terug naar de ge[...]

  • Seite 14

    59 Opnieuw instellen van BOOKMAN Indien het toetsenbord van de BOOKMAN niet werkt of het scherm slechts af en toe werkt, drukt u eerst op CLEAR en daarna twee keer op ON/OFF . Als er niets gebeurt, volgt u de onderstaande stappen om de BOOKMAN opnieuw in te stellen: Waarschuwing: Als u de reset-knop met meer dan een zeer lichte druk indrukt, kunt u[...]

  • Seite 15

    60 Beperkte garantie Dit product, exclusief de batterijen, wordt door Franklin voor een periode van één jaar na de datum van aankoop gegarandeerd. Het zal gratis worden gerepareerd of vervangen (naar keuze van Franklin) voor elk defect dat voortkomt uit slecht vakmanschap of defecte materialen. Producten die buiten de V erenigde Staten zijn aange[...]

  • Seite 16

    61 FRB-28073-00 P/N 7201 164 Rev A. T oetsenaanhangsel Sommige BOOKMAN-toetsenborden hebben andere woorden op de toetsen. Gebruik onderstaande tabel als referentie als de woorden op de toetsen van uw BOOKMAN niet overeenkomen met de in de handleiding gebruikte. Om uit te vinden wat de toetsen doen, leest u “T oetsengids”. Engels Duits Frans BAC[...]

  • Seite 17

     Electronic Publishers  EXPANDABLE ELECTRONIC BOOK B O O K M A N   Q u ad rili ng ua l Bu si ne ss Dict iona r y USER’S GUIDE • BEDIENUNGSANLEITUNG • MODE D’EMPLOI • HANDLEIDING QBD-2067 ENGLISH • DEUTSCH • FRANÇAIS • NEDERLANDS www.franklin.com[...]