Flymo Twister 2000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Flymo Twister 2000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Flymo Twister 2000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Flymo Twister 2000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Flymo Twister 2000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Flymo Twister 2000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Flymo Twister 2000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Flymo Twister 2000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Flymo Twister 2000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Flymo Twister 2000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Flymo Twister 2000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Flymo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Flymo Twister 2000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Flymo Twister 2000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Flymo Twister 2000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ DŮLEŽITÁ INFORMACE: Prosíme, než začnete zařízení používat, přečtěte si pečlivě tyto pokyny a ujistěte se, že jim plně rozumíte. NÁVOD K POUŽITIU DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Prečítajte, prosím. pozorne tento návod k použitiu a presvedčte sa pred prvým použitím strojja, že všetkému dobre rozumiet[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    Safety General 1. Never allow children under age of 14 or people unfamiliar with these instructions to use the product. Local regulations may restrict the age of the operator . 2. Only use the product in the manner and for the functions described in these instructions. 3. Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of a[...]

  • Seite 4

    6. Do not wear clothing with attachments, i.e. toggles or drawstrings that can be drawn into the air inlet. 7. Inspect your product before each use. Replace any worn or damaged parts. 8. Do not use if any part is damaged or broken or if any of the screws are loose. Have it repaired by an authorised repairer . 9. Always check your product is in a sa[...]

  • Seite 5

    V acuum Assembly How to convert unit from vacuum use to blower use 1 2 3a 3b 4 1 2 3 5 4 Cable restraint 1 2 3    3[...]

  • Seite 6

    Operating position Using your unit as a blower WARNING: Inspect the area before using the unit. Remove all debris and hard objects such as rocks, glass, wire, etc., that can ricochet, be thrown, or otherwise cause injury or damage during operation. Use your unit as a blower for: • Sweeping debris or grass clippings from driveways, sidewalks, pati[...]

  • Seite 7

    Check for damaged or worn parts Please contact your local Husqvarna Outdoor Products Approved Service Centre for further information or for replacement of damaged or worn parts. • ON/OFF Switch - Ensure switch functions properly by moving the switch to the OFF position. Make sure motor stops; then restart motor and continue. • Inlet Cover - Dis[...]

  • Seite 8

    F ault Finding Chart Environmental Information Service Recommendations Husqvarna Outdoor Products are manufactured under an Environmental Management System (ISO 14001) using,where practical,components manufactured in the most environmentally responsible manner , according to company procedures,and with the potential for recycling at the end of the [...]

  • Seite 9

    Guarantee & Guarantee P olicy If any part is found to be defective due to faulty manufacture within the guarantee period, Husqvarna Outdoor Products, through its Authorised Service Repairers will effect the repair or replacement to the customer free of charge providing: (a) The fault is reported directly to the Authorised Repairer . (b) Proof o[...]

  • Seite 10

    I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial P ark, NEWTON A Y CLIFFE , Co. Durham. DL5 6UP . Certify that the product: Category Leaf Blower/Collector Make . . . Husqvarna Outdoor Products Conforms to the specifications of Directive 2000/14/EEC EC Declaration of Conformity I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna[...]

  • Seite 11

    Sécurité Sécurité générale 1. L'utilisation de ce produit est interdite aux personnes de moins de 14 ans ou non habituées aux consignes contenues dans le mode d'emploi. Les réglementations nationales peuvent limiter l’âge de l’utilisateur . 2. Servez-vous uniquement de cet appareil selon les méthodes et pour les usages décr[...]

  • Seite 12

    1. Portez toujours des vêtements, des chaussures à coque et des gants adéquats. 2. Il est conseillé d’avoir recours à des lunettes de protection. 3. Il est recommandé d’utiliser un casque anti-bruit. 4. Afin d’éviter toute irritation due à la poussière, le port d’un masque est conseillé. 5. Ne portez ni des vêtements larges ni de[...]

  • Seite 13

    1 2 3a 3b 4 1 2 3 5 4 1 2 3    3 Montage de l’aspirateur CONVERSION D’ASPIRA TEUR EN SOUFFLEUSE Bride de câble[...]

  • Seite 14

    Position d’utilisation Pour utiliser votre appareil comme souffleuse AVERTISSEMENT : Inspectez la zone de travail avant de mettre en marche votre appareil. Enlevez tous les objets durs et déchets (pierres, morceaux de verre, fil de fer , etc.) qui peuvent ricocher ou être projetés ou occasionner autrement des blessures ou des dommages pendant [...]

  • Seite 15

    T ableau de Dépannage Informations sur la Protection de l’Environnement Les produits d’extérieur Husqvarna sont conçus selon un Système de gestion environnementale (ISO 14001) et utilisent, dans la mesure du possible, des composants fabriqués de la manière la plus écologiquement responsable, conformément aux procédures de la société [...]

  • Seite 16

    Conseils de Service • V otre produit est identifié par une plaque signalétique qui lui est propre. • Nous conseillons vivement une maintenance annuelle de votre produit, au minimum. Garantie et P olitique de Garantie Si une pièce s’avère défectueuse pour cause de défaut de fabrication, au cours de la période de garantie, Husqvarna Prod[...]

  • Seite 17

    Avant chaque utilisation Vérifiez que les éléments d’assemblage et les pièces sont correctement fixés: • Couvercle d’arrivée d’air • T ube du souffleuse • T ubes d’aspirateur • Sac de ramassage Eliminez la présence de pièces endommagées ou usées V euillez contacter le centre technique agréé d’ Husqvarna Outdoor Product[...]

  • Seite 18

    Je, soussigné M. Bowden représentant d’ Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial P ark, NEWTON A Y CLIFFE , Co. Durham. DL5 6UP . certifie que le produit : Catégorie: Souffleuse Aspirateur de feuilles Marque Husqvarna Outdoor Products Est conforme aux spécifications de la Directive 2000/14/CEE CE Déclaration de Conformité Je, soussig[...]

  • Seite 19

    Sicherheit Allgemeines 1. Der Umgang mit diesem Produkt ist niemals erlaubt für die Kinder unter 14 Jahre oder für die Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind. Das Alter des Bedieners kann von örtlichen V orschriften beschränkt werden. 2. Das Gerät nur gemäss der Anleitung und für die in der Anleitung vorgesehenen Zweck[...]

  • Seite 20

    V orbereitung 1. Geeignete Kleidung tragen. Handschuhe und festes Schuhwerk verwenden. 2. Das T ragen von Schutzbrille wird empfohlen. 3. Das T ragen von Ohrenschutz wird empfohlen. 4. Um Reizung von Staub zu vermindern, wird eine Schutzmaske empfohlen. 5. K eine lose hängenden Kleidungsstücke bzw . Schmucksachen tragen, die in die Saugöffnung g[...]

  • Seite 21

    1 2 3a 3b 4 1 2 3 5 4 1 2 3    3 Zusammenbau des Saugers Umbau des Gerätes von Sauger zu Bläser Kabelhalter[...]

  • Seite 22

    Betriebsposition Bedienung als Bläser ACHTUNG: V or dem Betrieb den Arbeitsbereich überprüfen. Solche Abfälle und harte Gegenstände, wie Steine, Glassplitter , Metalldrähte usw ., die beim W egschleudern V erletzungen oder andere Schäden verursachen können, aus dem Bereich entfernen. Sie können das Gerät als Bläser verwenden: • zum Bla[...]

  • Seite 23

    W artung ACHTUNG: Aller interne oder elektrische Service MUSS durch Ihre lokale Service-Mitte durchgeführt werden. Mit dem Husqvarna - Fachhändler K ontakt aufnehmen. Einen Gegenstand aus dem Saugrohr entfernen ACHTUNG: Das Gerät abschalten und aus dem Netz trennen, bevor Sie denDeckel der Saugöffnung aufmachen. Der Motor soll stoppen und die L[...]

  • Seite 24

    ACHTUNG: Die folgenden Schritte nach jedern Gebrauch durchführen: • Das Gerät abschalten und aus dem Netz trennen. • V or der Lagerung bzw . dem T ransport den Motor abkühlen lassen. • Sämtliche Sicherheitsvorrichtungen sollen während der Lagerung befestigt sein. Den Lagerplatz so wählen, dass die scharfen T eile des Gerätes niemanden [...]

  • Seite 25

    Umweltinformation Empfehlungen für die W artung Die Husqvarna -Produkte werden gemäss der Umweltmanagement-Norm ISO 14001 hergestellt. Hierbei werden Fertigungsverfahren angewandt, welche es ermöglichen, T eile auf eine umweltfreundliche Weise (soweit durchführbar) und unter Berücksichtigung von Recycling am Ende ihrer Benutzungsdauer herzuste[...]

  • Seite 26

    regelmässiger Wartung ab. Sie unterliegen deshalb keinem gültigen Garantieanspruch: Netzkabel, Fangsack. • V orsicht! Alle Garantieansprüche entfallen, wenn Fehler ganz oder teilwese, direkt oder indirekt durch den Einbau von Ersatzteilen oder zusätzlichen T eilen verursacht wurden, die nicht von Husqvarna Outdoor Products hergestellt oder zu[...]

  • Seite 27

    Biztonság Általános 1. Soha ne engedje meg 14 éven aluli gyermeknek vagy idegen személynek a gép használatát! A helyi rendelkezések adott esetben kezelési korhatárt szabhatnak meg. 2. A terméket kizárólag a jelen útmutatóban ismertetett módon és célokra használja. 3. Soha ne használja a terméket, ha fáradt, beteg, illetve alk[...]

  • Seite 28

    Előkészületek 1. Viseljen mindig megfelelő ruházatot, szemüveget, és ellenálló anyagból készült cipőt. 2. Védőszemüveg viselése ajánlott. 3. Fülvédő viselése ajánlott. 4. A por által keltett irritáció megelőzése érdekében arcmaszk viselése ajánlott. 5. Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszert, amit a készülék a l[...]

  • Seite 29

    1 2 3a 3b 4 1 2 3 5 4 1 2 3    3 Összeállítás szívókészülékként való működtetéshez Átalakítás szívókészülékből fúvókészülékké Kábelfék[...]

  • Seite 30

    T esttartás kezelés közben Fúvókészülékként való használat FIGYELEM: A készülék használata előtt vizsgálja át a területet. Távolítson el minden kemény tárgyat és hulladékot, mint pl. kövek, üveg, huzal, stb., amelyek felpattanhatnak, elrepülhetnek, vagy másképpen okozhatnak sérülést vagy károkat a működtetés ala[...]

  • Seite 31

    Javítás FIGYELEM: Minden belső vagy elektromos javítást a helyi Husqvarna Outdoor Products márkaszervizzel KELL elvégeztetni. Tárgyak eltávolítása a szívónyílásból FIGYELEM: A szívónyílás fedelének felnyitása előtt a készüléket állítsa le, és válassza le a hálózatról. A forgó lapátok által okozott súlyos sérül[...]

  • Seite 32

    FIGYELEM: Minden használat előtt végezze el a következő műveleteket. • A készüléket állítsa le, és válassza le a hálózatról. • Szállítás vagy tárolás előtt hagyja kihűlni a motort. • A készüléket úgy tegye el, hogy minden védőelem a helyén legyen. A készüléket úgy helyezze el, hogy az éles tárgyak ne okozha[...]

  • Seite 33

    Környezetvédelmi Információ: Szervizjavaslatok Az Husqvarna kültéri termékeket az ISO 14001 környezetgazdálkodási rendszer alapján gyártják. Az alkatrészek előállítása, amennyiben ez kivihető, maximálisan környezetharmonikus módszerekkel, a társaság eljárásainak megfelelően, és a termék élettartamának lejártakor az ?[...]

  • Seite 34

    Alulírott, M. Bowden, az Husqvarna Outdoor Products, Ayclif fe Industrial Park, NEWTON A YCLIFFE , Co. Durham. DL5 6UP . részéről igazolom, hogy a következő termék: Kategória: Levélfúvó/ gyűjtőkészülék Gyártmány: Husqvarna Outdoor Products a 2000/14/EEC irányelv előírásainak megfelel. EC Megfeleloségi Nyilatkozat Alulírott, [...]

  • Seite 35

    Bezpieczeństwo Uwagi ogólne 1. Nie należy dopuszczać do użytkowania produktu przez dzieci poniżej lat 14 lub osoby , które nie zaznajomiły się z niniejszą instrukcją. Przepisy prawa lokalnego mogą narzucić ograniczenia dotyczące wieku operatora urządzenia. 2. Urządzenie można używać . wyłącznie w sposób oraz do celów opisanyc[...]

  • Seite 36

    Przygotowanie 1. Należy zawsze nosić odpowiednie ubranie, rękawice oraz mocne buty . 2. Zaleca się stosowanie zabezpieczenia na oczy . 3. Zaleca się stosowanie zabezpieczenia na uszy . 4. Aby uniknąc podrażnienia kurzem, zaleca się założenie maski na twarz. 5. Nie wolno nosić luźnych ubrań ani biżuterii, które mogą być wciągnięte[...]

  • Seite 37

    1 2 3a 3b 4 1 2 3 5 4 1 2 3    3 Montaż odkurzacza Jak zmienić tryb pracy urządzenia z odkurzacza na dmuchawę Ogranicznik kabla[...]

  • Seite 38

    Pozycja pracy Eksploatacja urządzenia jako dmuchawy OSTRZEŻENIE: Należy skontrolować obszar , przed uruchomieniem urzadzenia. Usunać cały gruzoraz twarde przedmioty , skały , szkło, druty , itp., które mogą odbijać się rykoszetem, lub które, zdmuchnięte, w inny sposób mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia i mienia. Urządzenie moż[...]

  • Seite 39

    Sprawdzić, czy niema uszkodzonych lub zużytych częśc i Proszę skontaktować się z Państwa lokalnym autoryzowanym centrum serwisowym zewnętrznych produktów Husqvarna , gdzie uzyskają Państwo dodatkowe informacje lub zakupią części zamienne. • Wyłącznik dwupozycyjny ON/OFF - Sprawdzić pracę wyłącznika przesuwając go w pozycję [...]

  • Seite 40

    Karta Identyfikacji i Eliminacji Drobnych Usterek Informacja o Ochronie Środowiska Produkty zewnętrzne firmy Husqvarna są wykonywane zgodnie z Systemem Zarządzania Ochroną Środowiska (ISO 14001) przy zastosowaniu komponentów wyprodukowanych w sposób możliwie najbardziej proekologiczny , zgodnie z procedurą firmy oraz z zapewnieniem możli[...]

  • Seite 41

    Zalecenia Serwisowe • Państwa produkt posiada unikalne oznaczenie identyfikacyjne. • Zalecamy , aby przeglądy serwisowe odbywały się co najmniej co dwanaście miesięcy . Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że po utracie wartości użytkowej dany wyrób nie może być traktowany tak jak inne odpady . Należy przekazać go do p[...]

  • Seite 42

    Ja, niżej podpisany M. Bowden z Działu Produktów Zewnetrznych, Ayclif fe Industrial Park, NEWTON A YCLIFFE , Co. Durham. DL5 6UP ., potwierdzam, ze produkt: Kategoria: Dmuchawa/ Kolektor Lisci Marka: Produkty Zewnetrzne Husqvarna spelnia wymogi Dyrektywy 2000/14/EEC. Deklaracja Zgodności EC Ja, niżej podpisany M. Bowden z Działu Produktów Ze[...]

  • Seite 43

    Bezpečnostní Upozorněni Obecná ustanovení 1. Používaní tohohle produktu není nikdy povoleno osobám mladším nežli 14 let aneb osobám, které nejsou s tímhle návodem oboznámeni.Věk obsluhy přístroje může být omezen místními předpisy . 2. T ento přístroj používejte pouze způsobem popsaným v tomto návodu a k uvedeným f[...]

  • Seite 44

    3. Doporučujeme používat i ochranu sluchu. 4. Chcete-li zabránit podráždení prachem, doporučujeme použít ochrannou obličejovou masku. 5. Nenoste volné oděvy nebo šperky , které by mohly být vtaženy do otvorů pro přívod vzduchu. 6. Nenoste oděvy s připojenými díly , např. poutky nebo šňůrkami, které bymohly být vtaženy[...]

  • Seite 45

    1 2 3a 3b 4 1 2 3 5 4 1 2 3    3 Montáž vysavače Jak změnit vysavač na fukar Úchytka kabelu[...]

  • Seite 46

    Pracovní postoj Použitím přístroje jako fukaru VÝSTRAHA: Před použitím přístroje si vždy prohlédněte příslušný prostor . Odstraňte všechny předměty a tvrdé kusy jako kameny , střepy skla, dráty apod., které by se mohly odrazit, vymrštit nebo jinak vás při práci zranit. Přístroj používejte jako fukar pro: • Zamet?[...]

  • Seite 47

    Kontrola poškození nebo opotřebování dílů Pro další informace o výměně poškozených nebo opotřebovaných dílů se prosím obraťte na místní autorizovaný servis Husqvarna Outdoor Products. • Vypínač ZAP/VYP (ON/OFF) - přesvědčte se, že správně funguje posunutím do polohy VYPNUTO (OFF). Přesvědčte se, zda se motor vyp[...]

  • Seite 48

    Jok odstranit poruchu Informace k Ochraně Životního Prostředí Doporučení k Servisní Údržbě Výrobky společnosti Husqvarna Outdoor Products byly vyrobeny v souladu s požadavky systému na ochranu životního prostředí (ISO 14001) s použitím, kde je to účelné, dílů vyrobených co nejšetrnějším způsobem k životnímu prostř[...]

  • Seite 49

    Záruka a Záruční Politika Pokud bude během záruční doby shledána vada kteréhokoliv dílu způsobená chybnou výrobou, firma Husqvarna Outdoor Products prostřednictvím svého autorizovaného servisního střediska poskytne zákazníkovi bezplatnou opravu nebo výměnu za předpokladu, že: 1. Závada musí být ohlášena ihned u prodej[...]

  • Seite 50

    Já, níže podepsaný M. Bowden ze společnosti Husqvarna Outdoor Products, Ayclif fe Industrial Park, NEWTON A YCLIFFE , Co. Durham. DL5 6UP . potvrzuji, že výrobek: Kategorie: Fukar na listy/ vysavač V yrobený: společností Husqvarna Outdoor Products odpovídá technickým údajům Směrnice 2000/14/EC. ES Prohlášení o shodě Já, níže[...]

  • Seite 51

    Bezpečnosť Všeobecné údaje 1. Nikdy nie je dovolené používať tento produkt osobám mladším ako 14 rokov alebo osobám, ktoré nie sú s týmto návodom oboznámené. Miestne predpisy môžu obmedzovať vek používateľa. 2. Spotrebič používajte iba spôsobom a na účely uvedené v tomto návode. 3. Nikdy nepoužívajte výrobok, ak [...]

  • Seite 52

    Príprava 1. Vždy si oblečte vhodný odev , rukavice a pevnú obuv . 2. Odporúča sa používať prostriedky na ochranu očí. 3. Odporúča sa používať prostriedky na ochranu uší. 4. Aby ste predišli podráždeniam od prachu, odporúča sa používať na tvár masku. 5. Nikdy nenoste voľné odevy alebo šperky , ktoré by mohli byť vtia[...]

  • Seite 53

    1 2 3a 3b 4 1 2 3 5 4 1 2 3    3 Montáž vysávača Úprava jednotky z vysávača na vyfukovač Káblová úchytka[...]

  • Seite 54

    Pracovná poloha Používanie jednotky na vyfukovanie UPOZORNENIE: Pred používaním jednotky skontrolujte terén. Odstráňte odpadky a tvrdé predmety ako kamene, sklo, drôty a pod., ktoré by sa mohli odraziť, odskočiť alebo iným spôsobom spôsobiť poranenia alebo škody počas činnosti. Jednotku používajte ako vyfukovač: • Na odst[...]

  • Seite 55

    Skontrolujte, či dielce nie sú opotrebované alebo poškodené Podrobnejšie informácie alebo informácie o výmene poškodených alebo opotrebovaných dielcov získate v autorizovanom servisnom stredisku pre spotrebiče Husqvarna Outdoor Products vo V ašom bydlisku. • Vypínac ON/OFF - Skontrolujte, či vypínač funguje správne posunutím [...]

  • Seite 56

    Schéma Odstraňovania Porúch Ochrana Živothého Prostredia Výrobky Husqvarna Outdoor Products na použitie na otvorených priestranstvách sú vyrobené v súlade s normou na ochranu životného prostredia (ISO 14001), pričom sú ich dielce vyrobené spôsobom, ktorý čo najviac rešpektuje životné prostredie, v súlade s postupmi spoločno[...]

  • Seite 57

    Záruka a Záručná Politika Odporúčania pre Servis • Váš výrobok je jednoznačne identifikovaný podľa údajov na výrobnom štítku. • Dôrazne Vám odporúčame dať prezrieť výrobok v servise aspoň každých dvanásť mesiacov . Firma Husqvarna Outdoor roducts prostredníctvom svojich autorizovaných servisných stredísk vykoná [...]

  • Seite 58

    Ja, podpísaný M. Bowden z Husqvarna Outdoor Products, Ayclif fe Industrial Park, NEWTON A YCLIFFE , Co. Durham. DL5 6UP . Prehlasujem, že výrobok: Kategória: V yfukovač lístia/ Zberač Výrobca: Husqvarna Outdoor Products Splňa požiadavky V yhlášky 2000/14/EEC. Prehlásenie o Zhode s Predpismi EC Ja, podpísaný M. Bowden z Husqvarna Out[...]

  • Seite 59

    V arnost Splošno 1. Otrokom izpod 14 let starosti in osebam, ki niso seznanjena z navodili za uporabo, nikoli ne dovolite uporabo tega proizvoda. Lokalni predpisi lahko omejujejo starost delavca. 2. Proizvod uporabljajte samo na način in za funkcije, ki so opisani v teh navodilih. 3. Ne delajte s proizvodom, ko ste utru- jeni, bolni ali ko ste po[...]

  • Seite 60

    7. Pred vsako uporabo preglejte proizvod. Zamenjajte obrabljene ali poškodovane dele. 8. Ne uporabljajte ga, če je kateri koli njegov del poškodovan ali razbit ali če se je izgubil kakšen vijak. Popravlja naj ga serviser . 9. Pred uporabo proizvoda preverite, ali vaš proizvod deluje v varnih pogojih. Uporaba 1. Proizvod uporabljajte pri dnevn[...]

  • Seite 61

    1 2 3a 3b 4 1 2 3 5 4 1 2 3    3 Sestavljanje sesalnika Kako spremenimo sesalno enoto v ventilacijsko enoto Omejevalec kabla[...]

  • Seite 62

    Položaj delovanja Uporaba enote kot ventilator OPOZORILO: Preglejte mesto, preden začnete uporabljati enoto. Odstranite vse razbitine ali težke predmete kot so kamni, steklo, žice, ki bi se lahko odbili, bili odvrženi ali na kakšen koli drugi način povzročili škodo med delovanjem. Enoto uporabljajte kot ventilator za: • Čiščenje razbi[...]

  • Seite 63

    Preverite, ali so deli poškodovani ali obrabljeni Za dodatno informacijo glede zamenjave poškodovanih ali obrabljenih delov kontaktirajte Electrolux Outdoor Products Approved Service Centre. • Stikalo ON/OFF - Prepričajte se, ali stikala delujejo pravilno tako, da jih pomaknete v položaj OFF (izključeno). Prepričajte se, ali se je motor ust[...]

  • Seite 64

    T abla za Diagnosticiranje Napak Okoljevarstvena Informacija Husqvarna Outdoor proizvodi so izdelani na podlagi okoljevarstvenega management sistema (ISO 14001) z uporabo, kjer je praktično, sestavnih delov izdelanih na okolju ljubezniv način v skladu s postopki družbe in s potenciali za recikliranje ob koncu življenjske dobe proizvoda. Embala?[...]

  • Seite 65

    Garancija Servisiranje Priporočila • V aš proizvod je edinstveno prepoznan z etiketo. • T oplo priporočamo, da proizvod servisirate vsaj vsakih dvanajst mesecev . Garancijski list velja samo z računom Če bi se v garancijski dobi pokazalo,da je kateri od delov aparata pokvarjen in je okvara posledica napake v proizvodnji, bo pooblaščeni s[...]

  • Seite 66

    Jaz, podpisani M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Ayclif fe Industrial Park, NEWTON A YCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP . potrjujem, da je proizvod: Kategorija: Listni ventilator/ kolektor Izdelava: Husqvarna Outdoor Products v skladu s specifikacijami direktive 2000/14/EEC. Izjava o ustreznosti EC Jaz, podpisani M. Bowden of Husqvarna Outdoor Pro[...]

  • Seite 67

    BELGIQUE/BELGIË Husqvarna BELGIUM NV , BERGENSESTEENWEG 719, 1502 LEMBEEK T el: 02 363 031 1, Fax: 02 363 0391 Husqvarna Cesko s.r .o., oz Husqvarna Outdoor Products, Dobronîcká 635, 148 25 Praha 4 T el: 02/6100 2408-9, Info-linka: 0800/1 10 220 Internet: www .partner-flymo.cz Email: info@husqvarna.cz Flymo/Partner A/S, Lundtoftegårdsvej 93A, 2[...]

  • Seite 68

    Husqvarna UK Ltd. Preston Road Aycliffe Industrial P ark Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP ENGLAND T elephone - (00) 44 1325 302302 F ax - 0870 609 1902 UK Customer Helpline -- 0870 609 1901 F ax - 0870 609 1902 Visit our website at www .electrolux.com/flymo 1/6/0 6 Our policy of continuous improvement means that the specification of products m[...]