Fisher & Paykel GWL11 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fisher & Paykel GWL11 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fisher & Paykel GWL11, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fisher & Paykel GWL11 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fisher & Paykel GWL11. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fisher & Paykel GWL11 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fisher & Paykel GWL11
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fisher & Paykel GWL11
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fisher & Paykel GWL11
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fisher & Paykel GWL11 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fisher & Paykel GWL11 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fisher & Paykel finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fisher & Paykel GWL11 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fisher & Paykel GWL11, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fisher & Paykel GWL11 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    New Zealand Australia USA Canada Europe Asia Pacific GWL11 Installation instructions and Us er guide EN Clothes W asher Instructions d’ installation et mode d’ emploi FR Lav e -linge[...]

  • Seite 2

    2 P lease Note: T o obtain maximum efficiency, your Ecosmart washer has the ability to learn and adapt to the local envir onment. This may take several wash c ycles, ther efore maximum energy efficiency may not be achieved until a number of wash cycles have been completed. This usually takes about 5 c ycles. As an ENERGY ST AR® P ar tner Fisher &a[...]

  • Seite 3

    3 EN C ontents I nstallation Instructions 5 I mportant S afety Instructions 11 How to get Started 14 About your Ecosmart How your Ecosmart W orks 16 Lid Lock 17 Wa sh Cy cles and Options The Wash P rogr ess Lights 17 The W ash Cycles , W ash Options 18 Softener Rinse, Soak, Time Sav er 19 Wa t er Levels 20 Spin Hold, Delay Start, Clothes Care Safeg[...]

  • Seite 4

    4 I mpor tant! It is important that the User Guide should be retained with the appliance for futur e re fer ence. Should the appliance be sold or transferred t o another owner , always ensure that the User Guide is left with the appliance in order that the new owner can familiarize themselves with the appliance and the relevant warnings . C ongratu[...]

  • Seite 5

    5 I mpor tant! Observe all governing codes and ordinances . I nstallation requirements Location Y our washer must be installed on firm flooring to minimize vibration during spin c ycles. C oncrete flooring is best, but wood base is sufficient pr oviding the floor support meets FHA standards. Y our washer should not be installed on rugs or exposed t[...]

  • Seite 6

    6 I nstallation I nstructions Specifications Model All models Depth 25 1 / 2 ” (650mm) Width 2 5 1 / 2 ” (650mm) Height to top of console 40”- 41 3 / 4 ” (1020-1060mm) Height lid open 55”- 56 3 / 4 ” (1400-1440mm) I nlet water pressure M ax 150 psi (1MPa) M in 5 psi (34kPa ) Standpipe Height 33 1 / 2 ” t o 78” Height Lid Clearance A[...]

  • Seite 7

    7 EN I nstallation I nstructions Step 1 Remove Bott om Pack er 1. Remove outer packaging. 2. Tilt the machine backwards and walk the machine off the bottom packer . The plastic bott om pack er can now be removed. CA UTION! Operating the machine when the bottom pack er is in place can result in damage to the machine . Step 2 Removing Basket P acker [...]

  • Seite 8

    8 I nstallation I nstructions Step 4 I nlet Hoses 1. I nstall hoses with the straight end (with filters) fitted to the faucets. 2. I nstall elbow ends onto washing machine (inlet valves are marked on the back of the machine H=hot, C=cold) Note: If there is a cold water supply only , an inlet valve cap (available from F isher & P aykel) MUST be [...]

  • Seite 9

    9 EN I nstallation I nstructions 8. Close the lid. Visually check that the lid and topdeck are aligned . I f not aligned, adjust the f eet again until the lid and topdeck match. Step 6 Operation 1. Tu rn faucets on. Check for leaks, noise, vibration, correct water temperatur es and proper operation in spin. Check that the lid locks during spin. 2. [...]

  • Seite 10

    10 I nstallation I nstructions Special Requirements f or Alcov e or Closet I nstallation The minimum ventilation clearance between the washer and adjacent walls or other sur faces is: 1” (25mm) minimum either side and front 3” (75mm) minimum rear C onsideration must be given to pr oviding adequate clearance for installation and servicing. The m[...]

  • Seite 11

    11 EN I mpor tant Safety I nstructions Read all safety information bef ore using Ma ny washers are located near a gas dryer or a water heater in the home. What to do if you smell gas DO NOT try to light any appliance. DO NOT t ouch an elec trical switch; do not use any phone in your building. Clear the room, building or area of all occupants . Im m[...]

  • Seite 12

    12 I mpor tant Safety I nstructions Safety Pr ecautions: Read all instructions before using the appliance. Use this appliance only for its intended purpose as described in this User Guide. This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation I nstructions before it is used. Pr operly ground to conform with all gove[...]

  • Seite 13

    13 EN I mpor tant Safety I nstructions Before loading , unloading or adding clothes, press ST ART/P AUSE and wait until the machine has completely stopped bef ore opening the lid. Close super vision is necessar y if this appliance is used by or near children. Do not allow children to play inside, or with this appliance or any discar ded appliance. [...]

  • Seite 14

    14 How T o Get Star ted Remove the fabric softener dispenser . P lace load evenly around the ag itator . A. Detergent F ollo w the instructions on the detergent package. Use the mark on the agitator , nearest to the top of the clothes, as a guide to the correct amount of detergent to use . Po ur the detergent down the center of the agitator stem. R[...]

  • Seite 15

    15 EN C. F abric Softener If y ou wish to use fabric softener , place it in the dispenser on the top of the agitator . Select the Softener Rinse option so that the softener will be dispensed correctly into the final rinse. (Refer t o fabr ic softener page 19 and 25). D. Po we r Tu rn y our Ecosmar t on by pressing the POWER button. E. W ash C ycle [...]

  • Seite 16

    16 About Y our Ecosmar t How Ecosmart Works The F isher & Paykel Ecosmar t’ s ‘2 in 1’ wash system gives you the best of both w orlds. Using a combination of front loader and top loader wash systems , the Ecosmar t gives exceptional wash r esults while using up to 50% less hot water*, and, at the same time , tak ing better care of your cl[...]

  • Seite 17

    17 EN About your Ecosmar t Lid Lock Y our Ecosmar t has a lid lock. This ensur es the lid cannot be opened during hazardous parts of the c ycle, providing added safety for you and y our family. The lid lock light (above the start/pause button) comes on when the lid is locked to tell you when you cannot open the lid. If the lid lock light is flashin[...]

  • Seite 18

    18 W ash Options When you press POWER to turn on your Ecosmar t, it wil automatically select a: REGULAR wash cycle W ARM wash temperature AU TO water level F AST spin speed Each of these wash options can be altered to suit y our wash needs. The following pages explain each of the wash options and how to use them. In the following diag rams: ( ) = l[...]

  • Seite 19

    19 EN W ash C ycles and Options So ft ener Rinse We r ecommend the use of sof tener dryer sheets because liquid fabric softener has been k nown to cause an unpleasant build-up inside washing machines. (Ref er to Scrud page 25). Use the SOFTENER RINSE option: If y ou use liquid fabric softener If y ou use bleach This option changes the rinse to incl[...]

  • Seite 20

    20 W ash C ycles and Options Wa t er Levels Auto Wat er Level Y our Ecosmar t can automatically select the appropriate water level f or the load. 1. P lace your clothes in the machine, and pr ess P ower . 2. Select wash c ycle (select Auto water lev el if not automatically selected) 3. Pr ess ST ART/P AUSE During fill the machine will pause occasio[...]

  • Seite 21

    21 EN W ash C ycles and Options Spin Hold Use the SPIN HOLD option to: Remove drip dr y garments from a mixed load bef ore the wash goes into spin. M inimize wrinkling that is caused when clothes are left sitting in the machine at the end of the cycle. When SPIN HOLD is selec ted, your Ecosmart will pause at the end of rinse, beep and the spin ligh[...]

  • Seite 22

    22 W ash C ycles and Options C ustomizing the W ash Cycles Y ou can program your Ecosmart to remember the wash options you pr efer for each wash cycle. F or instance, you may want t o set the Regular cycle to cold wash or set Heavy Duty to include a soak . To C ustomize a C ycle 1. Pr ess the Pow er Button. 2. Pr ess selected wash c ycle button. Ho[...]

  • Seite 23

    23 EN W ash C ycles and Options W ashing Bulky I tems Ma ke sure ther e is enough room in the machine for items to move when being washed . F orcing large items into the machine ma y result in them being damaged during washing. Some items float up during the wash (eg comforters and pillows). If they sit too high they may touch stationar y parts of [...]

  • Seite 24

    24 Bef ore Y ou W ash Sor ting To get the best wash results sor t your clothes before washing . Col or Sort white fabr ics from color ed fabrics. Care Labels The care label will tell you about the fabric of the garment and how it should be washed. Soil Sort clothes according to the type and amount of soil. Some soils suit warmer washes eg oily soil[...]

  • Seite 25

    25 EN Bef ore Y ou W ash Bleach Check clothing care labels for special instructions . Liquid Bleach: 1. Use half the recommended dose of bleach and dilute with water . 2. Remov e the fabr ic softener dispenser and pour down the inside edge of the agitator stem, in line with the fins . Selec t the SOFTENER RINSE button. This changes the rinse to tho[...]

  • Seite 26

    26 Changing P re -Set Options Option Adjustment Mode After using your Ecosmart you may want to fine tune some of the options to suit your wash needs. Y ou can change the following pre-set options: the default rinse option the amount of water used in the Shower Rinse the number of beeps at the end of the cycle the Out of Balance recovery routine the[...]

  • Seite 27

    27 EN Less W ater More W ater Aut omatic W ater Lev el Adjustment Controlled Cold Out of Balance Rec over y Shower Rinse Vol ume Rinse Options Beeps None 5 15 Standard More More Spra y & Deep 2 Deep 3. Use the buttons on the panel to change the pre-set options. Changing P re -Set Options 1. Pr ess ST ART / P AUSE and hold down. P ress POWER . 2[...]

  • Seite 28

    28 Changing P re -Set Options Out of Balance Recov er y Routine When your Ecosmart is spinning it can sense if the wash load is out of balance and will stop and re-tr y spinning up to 3 times. If the machine still senses an unbalanced load there are two options the machine offers. Aut omatic Recovery Option: Y our Ecosmar t will tr y to automatical[...]

  • Seite 29

    29 EN Changing P re -Set Options End of Cy cle Beeps The beeps signaling the end of the cycle can be increased or decreased . 1. Enter the Option Adjustment Mode. 2. Use the W ASH OPTION button to select the number of beeps you pref er. 3. Pr ess POWER to store your selection. Default Rinse Option The normal rinse on the Regular and Heavy Dut y cy [...]

  • Seite 30

    30 Caring F or Y our Ecosmar t Ca re and Cleaning Wh en you hav e finished Tu rn off the faucets to prevent any chance of flooding should a hose burst. Unplug the machine from the wall socket. Cleaning your Ecosmart Clean with a soft damp cloth and wipe dr y . Do not use chemical or scouring cleaners as they can damage the paint and plastic sur fac[...]

  • Seite 31

    31 EN Caring F or Y our Ecosmar t Pr oducts that M ight Damage your Ecosmart Autowasher C oncentrated bleaches, diaper sanitizers and h ydrocarbon solvents (eg gasoline and paint thinners) can cause damage to the paintwork and components of your autowasher . (Do not wash or dr y garments stained with these solvents as they are flammable). Do not us[...]

  • Seite 32

    32 Bef ore Y ou Call F or Ser vice P lease read the following pages bef ore calling for service. Y ou can correct many of your machine’ s problems using the checklists on the following pages. Y our machine is capable of diagnosing its own problems. If it has a problem it will beep and display a message telling you what is wr ong. If Y our Ecosmar[...]

  • Seite 33

    33 EN F irst RINSE or SPIN light is flashing as w ell as the SPIN SPEED light. W ash load is out of balance . Ensure the machine is stationary. Manually redistribute the load. Check machine is level. (Ref er to I nstallation Instructions pages 8 – 9). Lid Lock light is flashing. Ma ke sure the lid is closed . Pre ss ST ART/P AUSE (ref er to page [...]

  • Seite 34

    34 Operating P roblems Pr essing POWER does not turn the machine on. Is the power switched on? Unplug machine from the wall. Wait 60 seconds , plug back in and operate the machine. Co uld your household power supply be at fault? T r y plugging in another electrical appliance. Pr essing ST ART / P AUSE does not start the fill. Are both hot and cold [...]

  • Seite 35

    35 EN W ash P roblems WRINKLING. Ov erloading the washer or dryer . Choose a Permanent P ress or Delicate cycle as these c ycles have been designed t o minimize wrink les. Tr y selecting a slower spin speed. Do not leave wet clothes to sit in the washer or laundry basket. POOR SOIL REMOV AL. Not enough detergent f or load size or amount of soil. Wh[...]

  • Seite 36

    36 Limited W ar ranty When you purchase an y new F isher & Paykel Whiteware Pr oduct for personal or consumer use y ou automatically receive a two y ear Limited Warranty covering par ts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Ha waii, Washington D .C and Canada. I n Alaska the Limited Warranty is the same except that you m[...]

  • Seite 37

    37 EN Limited W ar ranty T his W arrant y does not cover: A Ser vice calls that are not relat ed to any defect in the Pr oduct. The cost of a ser vice call will be charged if the problem is not f ound to be a defect of the Product. F or example: 1. Correct faulty installation of the Product. 2. Instruc t you how to use the P roduct. 3. Replace hous[...]

  • Seite 38

    38 Limited W ar ranty C ommercial use If y ou are using the P roduct in a commercial setting (any use other than a single family dwelling), we agree to r epair or replace, without cost to you for parts only , any defective par ts, the serial number of which appears on the Pr oduc t. Our liability for these repairs expires ONE YEAR from the date of [...]

  • Seite 39

    [...]

  • Seite 40

    40 FR T able des matières I nstructions d’installa tion 41 I mportantes consignes de sécurité 47 Démarrage 50 A propos de votr e Ecosmar t Ve rr ouillage du couvercle 52 Cy cles et options de lavage L es Cycles de la vage 53 R inçage avec adoucissant, Tr emper , Gain de temps 54 Niv eaux d ’ eau 55 En attente, Départ différé , Recommand[...]

  • Seite 41

    41 I mpor tant! Respectez tous les codes et règlements en vigueur . C onditions d’ installation Lieu d’ installation La laveuse doit être installée sur un sol f erme afin de minimiser les vibrations pendant les c ycles d’ essorage. Un sol en béton est préférable , mais une base en bois est suffisante tant que le support du sol est confo[...]

  • Seite 42

    42 I nstructions d ’ installation Spécifications Modèle T ous les modèles Pro fon deur 25 1 / 2 ” (650mm) Largeur 25 1 / 2 ” (650mm) Hauteur totale 40”- 41 3 / 4 ” (1020-1060mm) Hauteur avec dégagement du couver cle 55”- 56 3 / 4 ” (1400-1440mm) Pr ession d’arrivée d’ eau max 150 psi, minimum 5 psi Hauteur du tuyau vertical 8[...]

  • Seite 43

    43 I nstructions d ’ installation Étape 1 Enlever l’ emballage du bas 1. Enlever l’ emballage ex térieur . 2. Basculez la machine vers l’arrière et faites-la pivoter sur un coin pour la dégager de l’ emballage plastique du bas. C elui-ci peut alors être enlever . AT TENTION! Mettre la machine en marche sans a voir enlev er l’ embal[...]

  • Seite 44

    44 I nstructions d ’ installation Étape 4 Tu y aux d’ arrivée d’ eau 1. I nstallez l ’ ex trémité à bout dr oit des tuyaux (avec filtres) sur les robinets . 2. I nstallez les ex trémités en coude sur la laveuse (les valves d’arrivée sont indiquées au dos de la machine H=chaud, C=froid). Note: S’ il n ’y a qu’un r obinet d ?[...]

  • Seite 45

    45 I nstructions d ’ installation 8. Fe r mez le couvercle. Vérifiez de vue que le couver cle et le haut de la machine s’alignent. Si le couvercle et le haut de la machine ne sont pas alignés comme l’ indique le diagramme coché, réajust ez l’un des pieds jusqu’à ce qu ’ils le soient. Étape 6 M ise en marche 1. Ouvrez les robinets [...]

  • Seite 46

    46 I nstructions d ’ installation C onditions spéciales pour les installations en alcôv e ou placard L’ espace de dégagement minimal de ventilation entre la laveuse et les murs ou autr es sur faces adjacents est de : 25mm (1”) de chaque côté et devant 75mm (3”) à l’arrière Note: les espaces de dégagement mentionnés ici sont minim[...]

  • Seite 47

    47 FR I mpor tantes consignes de sécurité V euillez lire tout es les informations sur la sécurité a vant l’utilisation De nombreux lave-linge sont installés dans les maisons à proximité d’un sèche-linge ou d ’un chauffe- eau au gaz. Si vous sentez le gaz : NE PA S essayer d’allumer un quelconque appareil. NE PA S to ucher d ’ inte[...]

  • Seite 48

    48 I mpor tantes consignes de sécurité Pr écautions de sécurité : Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil . U tiliser uniquement cet appareil conf ormément à son utilisation prévue comme décrit dans ce manuel d’utilisation et d’ entretien. Il est impératif que ce lave-linge soit correctement installé et positionn[...]

  • Seite 49

    49 FR I mpor tantes consignes de sécurité Ne jamais essayer d’attraper quelque chose dans le lav e -linge si le tambour ou l’agitateur sont en mouvement. A vant d’ ouvr ir le couvercle , de décharger ou d’ajouter des vêtements, appuyer sur la t ouche M ARCHE/P AUSE et attendre que la machine soit complèt ement arrêtée avant de soulev[...]

  • Seite 50

    50 D émarrage Retirer le dispensateur à adoucissant. Repartir de manière égale la charge autour de l’agitateur . A. Detergent Suivre les instructions sur la charge de lessive. U tiliser le repère sur l’ag itateur, se rappr ochant le plus du haut du niveau de la charge, comme guide pour déterminer et verser la quantité de détergent à ut[...]

  • Seite 51

    51 FR C. Adoucissant Si vous voulez utiliser un adoucissant, le verser dans le dispensateur à adoucissant en haut de l’ agitat eur. Sélectionner l’ option Rinçage avec adoucissant de manière à ce que l’adoucissant soit correctement déversé dans l’ eau du r inçage final (vous réf érer à la section Adoucissant aux pages 54 et 58). [...]

  • Seite 52

    52 A propos de v otre Ecosmar t Ve rrouillage du couver cle V otr e lave-linge Ecosmar t est équipé d’un système de sécurité av ec verrouillage du couver cle. Grâce à cette fonction, le couvercle ne pourra pas être ouv ert pendant les phases dangereuses du cycle d’ où une sécurité accrue pour vous et les membres de votr e famille. Le[...]

  • Seite 53

    53 FR Cy cles et options de lavage SALES Sélectionner ce c ycle de lavage pour les articles très sales et les tissus r ésistants. REGULIERS Sélectionner ce c ycle de lavage pour les articles en coton légèrement à moyennement sales, les vêt ements de lin, les tenues de travail et tenues de jeux. FRAGILES Sélectionner ce cycle de lavage pour[...]

  • Seite 54

    54 Cy cles et options de lavage R inçage avec adoucissant Nous vous recommandons d’utiliser de préf érence des f euilles adoucissants pour sèche-linge dans la mesure où les adoucissants liquides sont réputés pour pr ovoquer une accumulation désagréable à l’ intérieur des lave -linge (vous ré fér er à la section Dépôt collant à [...]

  • Seite 55

    55 FR Cy cles et options de lavage Niv eaux d’ eau Ni ve au d’ eau automatique V otr e lave-linge Ecosmar t peut sélectionner automatiquement le niveau d’ eau approprié à la charge de linge. 1. M ettre les vêtements dans le la ve -linge et appuyer sur la to uche Puissance. 2. Sélectionner le c ycle de lavage (sélectionner le niveau d’[...]

  • Seite 56

    56 Cy cles et options de lavage En attente U tiliser l’ option EN A T TENTE pour : Retirer des vêtements devant êtr e étendus mouillés, lesquels ont été lavés av ec une charge mix te, a vant la phase d’ essorage. M inimiser le chiffonnage résultant des v êtements laissés en attente dans la machine à la fin du cycle. L orsque l’ opt[...]

  • Seite 57

    57 FR A vant le lavage Tr iage P our obtenir d’ excellents résultats au lavage , trier vos vêtements avant le lavage . Couleur F aire le tri entre les couleurs et le blanc. Étiquettes d’ entretien L’ étiquette d’ entretien vous décrit le tissu du vêt ement et comment le laver . Saleté Tr ier les vêtements selon le type et le niveau [...]

  • Seite 58

    58 A vant le lavage Eau de Javel Vér ifier l’ étiquette d’ entretien pour toute recommandation spéciale . Eau de Javel liquide : 1. U tiliser la moitié de la dose d’ eau de Javel recommandée et la diluer dans de l’ eau. 2. Retirer le dispensateur à adoucissant et verser l’ eau de Javel dans la tige de l’agitateur contre la par oi,[...]

  • Seite 59

    59 FR Entretien de v otre Ecosmar t Entretien et netto yage Une fois que vous a vez terminé Fe r mer les robinets pour éviter tout risque d’ inondation dans le cas où un tuyau viendrait à éclater . Dé brancher le lave-linge de la prise murale. Nettoyage du la ve -linge Ecosmart Le nettoyer avec un chiff on doux humide et l’ essuyer à sec[...]

  • Seite 60

    60 Entretien de v otre Ecosmar t Pr oduits susceptibles d’ endommager votr e machine Ecosmart L es solutions javellisées concentr ées, les produits désinfectants de couches pour enfants et les solvants à base d’hydrocarbure (comme par ex l’ essence et les diluants de peinture) peuvent endommager la peinture et les composantes de votr e la[...]

  • Seite 61

    61 FR A vant d’appeler le ser vice d ’ entretien V euillez lir e les pages suivantes avant d’appeler le service d’ entretien. V ous pouvez r emédier à un grand nombre de problèmes par vous-même en suivant les instructions décrites dans les pages suivantes. V otr e machine est capable de diagnostiquer ses propr es problèmes. En cas de [...]

  • Seite 62

    62 Le t émoin de premier R IN Ç AGE ou le témoin ES SO R AGE clignote ainsi que le témoin VITESSE ESSORAGE . Charge déséquilibrée . Vérifier que la machine ne bouge pas. Répartir manuellement la charge. Vér ifier que la machine est bien en équilibre. Le t émoin de sécurité du couvercle clignot e. Vér ifier que le couvercle est fermé[...]

  • Seite 63

    63 FR Pr oblèmes de fonctionnement La machine ne se met pas en marche après av oir appuyé sur P UISSANCE Vér ifier que l ’alimentation est sous tension. D ébrancher la machine de la prise murale. Attendre 60 secondes avant de la r ebrancher et de faire f onctionner la machine. Vér ifier que l ’alimentation électrique de la maison n ’ e[...]

  • Seite 64

    64 Pr oblèmes de lavage Linge FROISSÉ Ma chine ou sèche-linge trop chargé. Sélectionner un c ycle F ragiles ou Synthétiques dans la mesure où ces cycles ont été conçus pour limiter au minimum le problème du linge froissé . Sélectionner une vitesse d’ essorage plus lente. Ne pas laisser le linge mouillé en attente dans le lave-linge [...]

  • Seite 65

    65 FR G arantie limitee L orsque vous achetez un nouv el appareil électroménager F isher & Paykel pour une utilisation ménagère, v ous recevez automatiquement une Garantie limitée de deux ans couvrant les pièces de rechange et la main d’ œuvre pour le ser vice dans les 48 états du continent américain, Hawaï, W ashington D .C. et au [...]

  • Seite 66

    66 G arantie limitee C ette garantie ne couvr e pas les points suivants : A L es déplacements d’un technicien de maintenance jusqu’à v otre domicile pour tout problème non lié à un défaut dans le Pr oduit. Les frais du déplacement vous seront facturés si le problème s’ av ère ne pas être un défaut du P roduit. Par ex emple : 1. Re[...]

  • Seite 67

    67 FR G arantie limitee C omment solliciter le service clientèle ? V euillez lir e le manuel d’utilisation. Si après la lecture du manuel, vous a vez toujours des questions sur le fonctionnement du Pr oduit, ou si vous avez besoin de connaître le nom de votr e r eprésentant F isher & Paykel agr éé local ou si vous pensez que le Produit [...]

  • Seite 68

    68 Co py right Reser ved © Fisher & P aykel 2004. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at an y time. Y ou should therefore check with your C ustomer Care Center to ensur e this book[...]