Ferm JSM1014 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ferm JSM1014 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ferm JSM1014, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ferm JSM1014 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ferm JSM1014. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Ferm JSM1014 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ferm JSM1014
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ferm JSM1014
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ferm JSM1014
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ferm JSM1014 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ferm JSM1014 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ferm finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ferm JSM1014 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ferm JSM1014, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ferm JSM1014 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    EN DE NL FR ES PT IT SV FI NO DA HU CS SK SL PL LT LV ET RO HR SR RU UK EL JIG SA W 710W JSM1014 WWW .FERM.COM PL 710 W Original instructions 04 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 09 V ertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13 T raduction de la notice originale 17 T raducción del manual original 21 T radução do manual origina[...]

  • Seite 2

    2 4 7 6 8 9 3 5 2 1 10 12 11 A[...]

  • Seite 3

    3 8 7 16 14 11 15 6 13 B C[...]

  • Seite 4

    4 9 18 11 7 17 D E[...]

  • Seite 5

    5 EN PENDULUM ACTION JIGSA W FDJS-710 Thank you for buying this Ferm product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe‘s leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety . As part of our philosophy we also provide an excellent cu[...]

  • Seite 6

    6 EN Kickback is usually caused by: - unintentionally touching hard objects or materials with the rotating saw blade; - a blunt saw blade; - a saw blade that is not properly mounted; - sawing into a previous cut; - a lack of attention to the operation; - an instable stance. ELECTRICAL SAFETY 3 Always check that the voltage of the power supply corre[...]

  • Seite 7

    7 EN ASSEMBL Y 3 Before assembly , always switch off the machine and remove the mains plug from the mains.  Refer to the table below to select the required saw blade. Saw blade Material Coarse Wood Medium Wood Fine [...]

  • Seite 8

    8 EN Material Pendulum position Wood 1-3 Plastics 1 Aluminium 0-1 Steel 0 Ceramics 0 Rubber 0  ● Insertthedustextractionadapter(18)intothe dustextractionconnection(9). ● Connectthehoseofavacuumcleanerto[...]

  • Seite 9

    9 DE PENDELHUBSTICHSÄGE FDJS-710 VielenDankfürdenKaufdiesesFermProdukts. HiermithabenSieeinausgezeichnetesProdukt erworben,dassvoneinemderführenden LieferantenEuropasgeliefertwird. AllevonFermanSiegeliefertenProduktesind nachdenhöchstenStandards?[...]

  • Seite 10

    10 DE Leerlauflaufen.VibriertdieMaschinestark, schaltenSiesiesofortaus,ziehenSieden NetzsteckerausderSteckdoseundversuchen Sie,dasProblemzubeheben. ● SeienSiesichdarüberimKlaren,dassdas Sägeblattnachdem AbschaltenderMaschine noch[...]

  • Seite 11

    11 DE  9. Staubabsauganschluss  10. Griff  1 1. Inbusschlüssel  12. Inbusschlüsselhalter MONT AGE 3 Schalten Sie die Maschine vor der Montage aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Anbringen und Entfernen des Sägeblatts  DieW ahldesbenötigtenSägeblattskönnenSie?[...]

  • Seite 12

    12 DE erforderliche Position. ● ZiehenSiedieInbusschrauben(17)mitdem Inbusschlüssel(1 1)an.   DerPendelhubschalterwirdverwendet,umdie ArtundWeiseeinzustellen,in?[...]

  • Seite 13

    13 NL Hausmüll.EntsprechendderEuropäischen Richtlinie2002/96/EGfürElektro-und ElektronikschrottsowiederEinführungindas nationaleRechtmüssenElektrowerkzeuge,die nicht mehr im Gebrauch sind, getrennt gesammelt und umweltfreundlich entsorgt werden. PENDELDECOUPEERZAAG FDJS-710 Hartelijk?[...]

  • Seite 14

    14 NL 8 Werp het product niet weg in ongeschikte containers. 9 Het product is in overeenstemming met de van toepassing zijnde veiligheids normen in de Europese richtlijnen. AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOOR- SCHRIFTEN VOOR DECOUPEERZAGEN ● Bewerkgeenmaterialendieasbestbevatten. Asbest wordt als kankerverwekkend beschouwd. ●[...]

  • Seite 15

    15 NL 2 Draag gehoorbescherming. T rillingsniveau Hettrillingsemissieniveau,datindeze gebruiksaanwijzingwordtvermeld,isgemetenin overeenstemming met een gestandaardiseerde testvolgensEN60745;dezemagworden gebruikt om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de bl[...]

  • Seite 16

    16 NL GEBRUIK   ● Omdemachineinteschakelen,druktude aan/uit-schakelaar(1)in. ● Omdemachinenaarcontinubedrijfte schakelen,houdtudeaan/uit-schakelaar(1) ingedrukt en drukt gelijktijdig de verg[...]

  • Seite 17

    17 FR ● Reinigregelmatighetzaagblad om  onnauwkeurigheden tijdens gebruik te vermijden. ● Smeerdegeleiderolregelmatig.   V ersletenofbeschadigdezaagbladenmoeten onmiddellijk worden vervangen. 2 Gebru[...]

  • Seite 18

    18 FR 9 Le produit est conforme aux normes de sécurité applicables des directives européennes. AV E RTISSEMENTS DE SÉCURITÉ COMPLÉMENT AIRES POUR SCIES SAUTEUSES ● Netravaillezpassurdesmatériauxcontenant del‘amiante.L‘amianteestconsidérécomme carcinogène. ● Portezdeslunettesde?[...]

  • Seite 19

    19 FR Niveau de vibrations Leniveaudevibrationsémisesindiquéence manuel d’instruction a été mesuré conformément àl’essainormalisédelanormeEN60745;ilpeut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux vibrations lors[...]

  • Seite 20

    20 FR   Lamolettederéglagedevitessesertàajuster lavitessedecoupe.Lamolettederéglage devitessepeutadopter6positions.Lavitesse decoupeidéaledépend[...]

  • Seite 21

    21 ES „Montageetretraitdelalamedescie“. ● Pourinstallerlanouvellelamedescie(14), procédezselonlesinstructionsdelasection „Montageetretraitdelalamedescie“. GARANTIE Consultezlestermesdelagarantiefournis. ENVIRONNEMENT Mise au rebut [...]

  • Seite 22

    22 ES 9 El producto es conforme con las normas de seguridad vigentes en las Directivas Europeas. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES P ARA CALADORAS ● Notrabajeconmaterialesquecontengan amianto. El amianto se considera cancerígeno. ● Utilicegafasdeseguridad,protecciónauditiva y , si es necesario, ot[...]

  • Seite 23

    23 ES este manual de instrucciones ha sido medido segúnunapruebaestándarproporcionadaenEN 60745;puedeutilizarseparacompararuna herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizarlaherramientaconlasaplicaciones mencionadas. - alutilizar[...]

  • Seite 24

    24 ES ajuste de velocidad puede situarse en 6 posiciones.Lavelocidadseserradoideal dependedelperlydelosdientesdelahojade sierra, así como del material que va a trabajarse. 2 No ajuste la velocidad de serrado durante el uso. ● Girelaruedadeajustedevelocidad(3) a la p[...]

  • Seite 25

    25 PT GARANTÍA Consulte las condiciones de la garantía adjunta. MEDIO AMBIENTE Desechado 8 El producto, los accesorios y el embalaje deben clasicarseparaunreciclajerespetuosoconel medio ambiente. Sólo para países CE No deseche las herramientas eléctricas con los residuosdomésticos.Deconformidadcon laD[...]

  • Seite 26

    26 PT 9 O produto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas directivas europeias. A VISOS ADICIONAIS DE SEGURANÇ A PA R A SERRAS DE RECORTES ● Não  trabalhe  materiais  que  contenham  amianto.  O amianto é  considerado  carcinogénico. ● Useóculoseprotecçõesauricular[...]

  • Seite 27

    27 PT Nível de vibração Oníveldeemissãodevibraçõesindicadona parteposteriordestemanualdeinstruçõesfoi medidodeacordocomumtestenormalizado fornecidonaEN60745;podeserutilizadopara comparar uma ferramenta com outra e como uma avaliaçãopreliminard[...]

  • Seite 28

    28 PT ● Paradesligaramáquina,liberteointerruptor deligar/desligar(1).   A rodadeajustedavelocidadeéutilizadapara regularavelocidadedeserração.?[...]

  • Seite 29

    29 IT 2 Utilize apenas lâminas de serra aadas e em perfeitas condições. ● Pararemoveralâminadeserrausada(14), efectueosprocedimentosdescritosnasecção „Montagemeremoçãodalâminadeserra“. ● Paramontaranovalâminadeserra(14), efectueospro[...]

  • Seite 30

    30 IT 8 Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei. 9 Il prodotto è conforme agli standard pertinenti in materia di sicurezza previsti dalla legislazione Europea. A VVISI DI SICUR EZZA AGGIUNTIVI PE R SEGHETTI AL TE RNA TIVI ● Nonoperaresumaterialicontenentiamianto. L‘amiantoèunasostanzaconsiderata [...]

  • Seite 31

    31 IT Incertezza(K) dB(A) 3 Vibrazione(legno) m/s 2 7,1 Vibrazione(metallo) m/s 2  10,2 Incertezza(K) m/s 2 1,5 2 Indossare protezioni per l‘udito. Livello delle vibrazioni Illivellodiemissionedellevibrazioniindicatosul retrodiquestomanualediistruzionièstato misurato?[...]

  • Seite 32

    32 IT USO   ● Peraccenderel‘elettrodomestico,premere l‘interruttoreon/off(accensione/spegnimento) (1). ● Percommutarel‘elettroutensilesullamodalità continua,mantenerepremutoilpulsante[...]

  • Seite 33

    33 SV ● Pulireregolarmentel‘involucroconun panno morbido. ● Mantenereleferitoiediventilazionepulite eliberedapolvereesporco.Senecessario, utilizzareunpannomorbidoinumiditoper rimuovere polvere e sporco dalle feritoie diventilazione. ● Pulireregolarment[...]

  • Seite 34

    34 SV 9 Produkten är i överensstämmelse med tillämpliga säkerhetsstandarder i EU- direktiven. TILLKOMMANDE SÄKERHETSV ARNINGAR FÖR STICKSÅGAR ● Arbetaintemedmaterialsominnehåller asbest. Asbest betraktas som cancerframkallande. ● Bärskyddsglasögon,hörselskyddochvid behov andra personliga skydds[...]

  • Seite 35

    35 SV vibrationen hos olika verktyg och som en ungefärliguppskattningavhurstorvibration användarenutsättsförnärverktygetanvänds enligt det avsedda syftet - omverktygetanvändspåettannatändet avseddasyftetellermedfelellerdåligt underhållnatillbehör?[...]

  • Seite 36

    36 SV ● Ställinrattenförhastighetsinställning(3) iönskatläge. ● Förhårdamaterial,användettsågbladmed natänderochväljenlägrehastighet. ● Förmjukamaterial,användettsågbladmed grovatänderochväljenhögrehastighet. [...]

  • Seite 37

    37 FI Endast för EU-länder Slänginteelverktygihushållsavfallet.Enligtdet europeiskaWEEE-direktivet2002/96/EGföravfall frånelektriskochelektroniskutrustningochdess tillämpningnationelltskaelverktygsominte längrekananvändassamlasinseparatoch kasse[...]

  • Seite 38

    38 FI KUVIOSAHOJEN KÄYTTÖÖN LIITTYVIÄ LISÄTURV ALLISUUSOHJEIT A ● Älätyöstäasbestiasisältäviämateriaaleja. Asbesti on karsinogeeninen materiaali. ● Käytäsuojalaseja,kuulosuojaimiaja tarvittaessa muita suojavarusteita, kuten suojakäsineitä,suojajalkineita,jne. ● Ennenlaitteenkäyt[...]

  • Seite 39

    39 FI - laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,muttasilläeitehdätyötä, altistumistaso voi olla huomattavasti pienempi Suojaudutärinänvaikutuksiltaylläpitämällälaite jasenlisävarusteet,pitämälläkädetlämpiminäja järjestämällätyömenetelmät  ?[...]

  • Seite 40

    40 FI ● Kunkyseessäonpehmeämateriaali,käytä karkeahampaistasahanterääjavalitse korkeampi nopeus.  Viistekulmaonvälillä0°-45°. 2 Älä aseta viistekulmaa käytön aikana. ● Löysääkuusiokoloruuveja[...]

  • Seite 41

    41 NO paikallistenlakienmukaisestikäytetyt sähkölaitteetonhävitettäväerilliskeräyksessä ympäristöystävällisesti. PENDELSTIKKSAG FDJS-710 T akk for at du har kjøpt dette produktet fra Ferm. Duharnåetfremragendeproduktfraenav Europas ledende leverandører . Alle produkter fra Ferm produ[...]

  • Seite 42

    42 NO UTFYLLENDE SIKKERHETSADV ARSLER FOR STIKKSAGER ● Ikkearbeidmedmaterialersominneholder asbest. Asbestansesåvære kreftfremkallende. ● Brukvernebriller ,hørselsvernogeventuelt annet verneutstyr som hansker , vernesko osv . ● Førsagenbrukesmådufjerneallespike[...]

  • Seite 43

    43 NO Beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner vedåvedlikeholdeverktøyetogutstyret,holde hendenevarmeogorganiserearbeidsmåtendin   Dinpendelstikksagerberegnetpååsagetre, metall, plast, leirgods, gummi etc. til enhver ?[...]

  • Seite 44

    44 NO   Pendelbryterenbrukesforåstilleinnmåten tennenepåsagbladetgripertakimaterialetpå. Pendelbryteren kan stilles inn i 4 stillinger . 2 Ikke juster pendelstillingen under bruk. ● V ripendelbryteren[...]

  • Seite 45

    45 DA PENDULDEKUPØR S AV FDJS-710 T ak for , at du har købt dette Ferm produkt. Ve d atgøredettestårdunumedetfantastisk produkt, leveret af en af Europas førende leverandører . Alle de produkter , som leveres til dig af Ferm, er fremstillet i overensstemmelse med de højeste standarderindenforpræstation[...]

  • Seite 46

    46 DA T ilbageslag forekommer normalt ved: - utilsigtetberøringafhårdeobjekterellerandre materialer med de roterende savklinger; - en sløv savklinge; - en savklinge, som ikke er ordentligt monteret; - savning ned i et tidligere snit; - manglendeopmærksomhedpåhandlingen; - en ustabil fodstilling. Elektrisk si[...]

  • Seite 47

    47 DA Montering ● Løsnunbrakoskruerne(13)vedhjælpaf unbrakonøglen(1 1). ● Sætsavklingen(14)sålangtind isavklingeholderen(6),somdenkankomme. Savklingenstænder(14)skalpegeopadog fremad.Væropmærksompå,atsavklingens blødesideskal[...]

  • Seite 48

    48 DA ● Indstilgeringsvinklen. ● Indstilpendulstillingen. ● Tændmaskinen. ● V ent,indtilmaskinenernåetop på fuld hastighed. ● Placersavskoenpåarbejdsemnet. ● Bevæglangsomtmaskinenlangsdetegnede linjer , mens du presser savskoen mod arbejdsemnet. ● L?[...]

  • Seite 49

    49 HU   FDJS-710 Köszönjük,hogyezenFermterméketválasztotta. Európaegyikvezetőbeszállítójának,kiváló termékéttartjaakezében. A Fermáltalszállítotttermékekalegmagasabb teljesítm?[...]

  • Seite 50

    50 HU A visszarúgástáltalábanakövetkezőkokozzák: - aműködőfűrészlapvéletlenülkemény tárgyakkalvagyanyagokkalérintkezik; - afűrészlapéletlen; - afűrészlapnemmegfelelőenvanfelszerelve; - afűrészegykorábbibevágásbafut; - nemodagyel?[...]

  • Seite 51

    51 HU 2 Ne próbálja eltávolítani a védőburkolatot a gépről. Felszerelés ● Lazítsamegazimbuszcsavart(13)az imbuszkulccsal(1 1). ● Helyezzeafűrészlapot(14)alehető legmélyebbenafűrészlap-tartóba(6). A  fűrészlap(14)fogazatánakfelfelééselőrekell [...]

  • Seite 52

    52 HU (18)aporleválasztócsatlakozásához(9). ● Csatlakoztassaazelszívóberendezéstömlőjét aporleválasztóadapterhez(18). T anácsok az optimális használathoz ● Fogjabeamunkadarabot.Kis munkadarabokhozhasználjonszorítóeszközt. ● Rajzoljonvonalatafűrészlap?[...]

  • Seite 53

    53 CS    FDJS-710 DěkujemeVámzazakoupeníprodukturmy Ferm. Zakoupenímjstezískalijedinečnývýrobek,který dodávájedenzhlavnýchevropskýchdodavatelů. Všechnyprodukty ,kterédodávármaFerm,se vyrá[...]

  • Seite 54

    54 CS  3 Vždy se přesvědčte, zdali zdroj elektrického napětí odpovídá napětí na štítku. ● Strojnepoužívejte,pokudjepoškozený napájecíkabelnebozástrčka. ● Používejtejenomprodlužovacíka[...]

  • Seite 55

    55 CS  ● Uvolněteimbusovýšroub(13)pomocí imbusovéhoklíče(1 1). ● V yjmětepilovýlist(14)zdržákupilovéholistu (6). ● Utáhněteimbusovýšroub(13)pomocí imbusovéhoklíče(1 1). ?[...]

  • Seite 56

    56 CS ● Nevyvíjejtenadměrnýtlaknastroj. Nechejte, aby stroj sám vykonal práci. ● Strojvypněteačekejte,ažsezcelazastaví. Potéhomůžeteodložit.   3 Před čištěním a údržbou stroj vždy vypněte a vytáhněte zástrčku z elektri[...]

  • Seite 57

    57 SK KYV ADLOVÁ LUPIENKOVÁ PÍLA FDJS-710 ĎakujemeVámzazakúpenievýrobkurmyFerm. Zakúpenímstezískalijedinečnývýrobok,ktorý dodáva  jeden z hlavných  európskych  dodávateľov . Všetkyvýrobky ,ktorédodávarmaFerm,sa vyrábajúpodľanajvyšších[...]

  • Seite 58

    58 SK - nedostatkompozornostipripráci; - nestabilnýmpostojom;  3 Vždy sa presvedčte, či zdroj elektrického napätia zodpovedá napätiu na štítku. ● Strojnepoužívajte,akjepoškodenýnapájací kábelaleb[...]

  • Seite 59

    59 SK zapadnúťdoštrbinyvodiacehovalčeka(15). ● Dotiahniteimbusovúskrutku(13)pomocou imbusovéhokľúča(1 1).  ● Uvoľniteimbusovúskrutku(13)pomocou imbusovéhokľúča(1 1). ● V ybertepílovýlist(14)zdržiakapílovéholistu?[...]

  • Seite 60

    60 SK ● Priložtelôžkopílykobrobku. ● Pomalyposúvajtestrojpozdĺžpredkreslených čiarpevnepridržiavajúclôžkopílyoproti obrobku. ● Nevyvíjajtenadmernýtlaknastroj. Nechajte, aby stroj sám vykonával prácu. ● Strojvypniteapočkajte,kýmsace[...]

  • Seite 61

    61 SL   FDJS-710 Hvala,kerstekupilitaFermovizdelek. Stemstesizagotoviliodličenizdelek,kivamga je dobavil eden vodilnih evropskih dobaviteljev . Vsiizdelki,kivamjihdobaviFerm,soizdelanipo najvišjihstandardihv[...]

  • Seite 62

    62 SL  3 V edno zagotovite, da je napetost napajanja enaki napetosti na ploščici s tehničnimi podatki o stroju. ● Neuporabljajtestroja,čestapoškodovana kabelalivtičzanapajanje. ● Uporabitesamopodaljške,kisoprimerniza napetost st[...]

  • Seite 63

    63 SL ● Pričvrstitešestkotnivijak(13)sšestkotnim ključem(1 1).   Stranskovodilojevuporabizažaganjepoleg robovprinajvečjiraz[...]

  • Seite 64

    64 PL ● Rednočistiteohišjezmehkokrpo. ● Izrežzazračenječistiteprahinnesnago. Popotrebiodstranjujteprahinnesnagoizrež zazračenjezmehko,vlažnokrpo. ● Rednočistitelistžage,danepridedo netočnostimeduporabo. ● Redno?[...]

  • Seite 65

    65 PL 7 Podwójna izolacja. 8 Nie wyrzuca ć urz ą dzenia do nieodpowiednich pojemników . 9 Urządzenie jest zgodne z odpowiednimi normami bezpieczeństwa zawartymi w dyrektywach europejskich.      [...]

  • Seite 66

    66 PL Mocakustyczna(L wa ) dB(A) 102 Niepewność(K) dB(A) 3 Wibracje(drewno) m/s 2 7,1 Wibracje(metal) m/s 2  10,2 Niepewność(K) m/s 2 1,5 2 Stosować osłonę dla uszu. Poziom wibracji Poziom  emisji  wibracji  podany  na  końcu  tej  instrukcji  został  zmierzony  zgodni[...]

  • Seite 67

    67 PL wł./wył.(on/off)(1). ● Abyprzełączyćurządzeniedotrybupracy ciągłej,należywcisnąćprzyciskuruchamiania blokady(2)ijednocześnienacisnąć przełącznikwł./wył.(1). ● Abywyłączyćurządzenie,zwolnićprzełącznik wł./wył.(1). ?[...]

  • Seite 68

    68 LT 2 Należy używać wyłącznie ostrych i nie uszkodzonych brzeszczotów . ● Abyzdjąćstarybrzeszczot(14),postępować wedługwskazówekopisanychwrozdziale „Montażizdejmowaniebrzeszczotu“. ● Abyzamontowaćnowybrzeszczot(14), postępowaćwedługwskazówekopisanych[...]

  • Seite 69

    69 LT    ● Nenaudokiteasbestoturinčiųmedžiagų. Asbestasyrakancerogeninėmedžiaga. ● Dėvėkiteapsauginiusakinius,klausos apsaugas ir , jei reikia, kitas saugos priemones, pvz.,sau[...]

  • Seite 70

    70 LT Apsisaugokite nuo vibracijos poveikio prižiūrėdamiįrankįirjopriedus,laikydamirankas šiltaiirderindamidarbociklussupertraukėlėmis     Švytuoklinissiaurapjūklisskirtasbetkokio pageidaujamodydžioarformosmedienai, [...]

  • Seite 71

    71 LT 2 Nereguliuokite pasvirimo kampo pjaudami. ● Šešiakampiuraktu(1 1)atsukitešešiakampius varžtus(17). ● Palenkitepjūklopadą(7)įreikiamąpadėtį. ● Šešiakampiuraktu(1 1)prisukitešešiakampius varžtus(17). [...]

  • Seite 72

    72 LV    FDJS-710 Paldies,kaiegādājātiesšoFermizstrādājumu! T agadjumsirizcilsizstrādājums,kopiegādājis viensnoEiropasvadošajiem piegādātājuzņēmumiem. VisijumspiegādātieFermizstrādājumiirražoti saskaņā[...]

  • Seite 73

    73 LV Atsitienuparastiizraisa: - nejaušacietupriekšmetuvaimateriālu aizskaršanaarrotējošuzāģaasmeni; - neasszāģaasmens; - nepareiziuzstādītszāģaasmens; - zāģēšanajauiepriekšizveidotāgriezumā; - parmazuzmanībasdarbībai; - nestabilsstāvok[...]

  • Seite 74

    74 LV  ● Palaidietvaļīgākskrūviarsešstūra padziļinājumugalviņā(13),izmantojot sešstūraatslēgu(1 1). ● Ievietojietzāģaasmeni(14)zāģaasmens turētājā(6)ciktāluvieniespējams. Zāģaasmenszobiem(14)jābūtv[...]

  • Seite 75

    75 LV  ● Nostiprinietsagatavi.Izmantojietlīmspīles mazāmsagatavēm. ● Uzzīmējietlīniju,lainoteiktuvirzienu, kurāvirzītzāģaasmeni. ● Ciešiturietmašīnuaizroktura. ● Iestatietzāģēša[...]

  • Seite 76

    76 ET PENDEL TIKKSAAG FDJS-710 Täname,etostsiteselleFermitoote. Oleteteinudheaostuningnüüdonteil suurepäranetoodeüheltEuroopajuhtivalt elektritööriistade tarnijalt. KõikFermitarnitudtootedonvalmistatud vastavuses rangeimate toimimis- ja ohutusnõuetega.Lisaksselle[...]

  • Seite 77

    77 ET Elektriohutus 3 Alati veenduge, et toiteallika pinge vastaks freesi andmesildil toodud pingele. ● Ärgekasutagefreesi,kuiselletoitejuhevõi pistik on kahjustatud. ● Kasutageainultpikendusjuhtmeid,mis vastavadseadmevõimsusklassileningmille ristlõikepindalaonvähemalt1,5mm [...]

  • Seite 78

    78 ET Eemaldamine ● Kasutagekuuskantpesapeamutri(13) lahtikeeramisekskuuskantpesapeamutrivõtit (1 1). ● Eemaldagesaetera(14)omapesast(6). ● Keerakekuuskantpesapeamutter(13) kuuskantpesapeamutrivõtme(1 1)abilkinni. Paralleeljuhiku paigaldamine ja eemaldamine [...]

  • Seite 79

    79 ET ● Ärgeavaldagesaeleliigasuurtsurvet. Võimaldagesaelvabalttöötada. ● Lülitagesaagväljaningenneselle käestpanekutoodake,kuniseeontäielikult seiskunud. PUHAST AMINE JA HOOLDAMINE 3 Enne puhastamist ja hooldamist lülitage saag alati välja ning eemaldage toitejuhe v[...]

  • Seite 80

    80 RO     PENDULAR FDJS-710 Vămulţumimpentrucumpărareaacestuiprodus Ferm. Aţiachiziţionatunprodusexcelent,fabricatde unuldintreprincipaliiproducătoridinEuropa. T oate produsele livrate de Ferm sunt fabricate respectândcele?[...]

  • Seite 81

    81 RO Reculul Recululestemişcareaînsusşiînspreînapoi adisculuideferăstrăuatuncicândacestaatinge neaşteptatunobiect.Ţineţimaşinafermîntimpul utilizării.Fiţiconcentratnumaiasupraoperaţieipe careoefectuaţi. Deobicei,recululeste?[...]

  • Seite 82

    82 RO   Consultaţitabeluldemaijospentruselectarea disculuideferăstrăunecesar .  [...]

  • Seite 83

    83 RO pendulă(4)lapoziţianecesarăînconformitate cumaterialuldeprelucrat.Consultaţitabelul demaijospentruselectareapoziţieinecesare.   Lemn 1-3 Materialplastic 1 Aluminiu 0-1 Oţel 0 Ceramică[...]

  • Seite 84

    84 HR   FDJS-710 ZahvaljujemonakupnjiovogFermproizvoda. Njimestesiosiguraliizvrstanproizvodkojivam pružajedanodeuropskihvodećihdobavljača. Sviproizvodikoje Va m jeisporučioFerm proizvedenisupremanajvišim?[...]

  • Seite 85

    85 HR  3 Uvijek provjerite da li voltaža dotoka struje odgovara voltaži označenoj na pločici. ● Nemojtekoristitistrojakojestrujnikabelili utikačoštećen. ● Koristitesamooneprodužnekablovekojisu p[...]

  • Seite 86

    86 HR Uklanjanje ● Otpustiteimbusvijak(13)pomoćuimbus ključa(1 1). ● Izvadite  oštricu  pile  (14)  iz  držača  oštrice  pile  (6). ● Pritegniteimbusvijak(13)pomoćuimbus ključa(1 1). [...]

  • Seite 87

    87 SR ● Nemojtekoristitiprevelikpritisak na stroj. Dozvolitedastrojobavisvojposao. ● Isključitestrojipričekajtedasestrojupotpu- nostizaustaviprijenoštoćetegapoložiti.    3 Prije čišćenja i od[...]

  • Seite 88

    88 SR DODA TNA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA UBODNE TESTERE ● Nemojtedaobrađujetekojisadržeazbest. Smatrasedaseazbestkancerogen. ● Nositezaštitnenaočari,štitnikezaušii,akoje potrebno,drugazaštitnasredstva,kaoštosu zaštitnerukavice,cipeleitd. ●[...]

  • Seite 89

    89 SR možeznačajnopovećatinivoizloženosti - vremekadajealatkaisključenailikadaje uključena,alisenjomeneradi,možeznačajno smanjitinivoizloženosti Zaštititeseodposledicavibracijaodržavanjem alatkeinjenihnastavaka,održavajućiV ašeruke[...]

  • Seite 90

    90 SR  Ugaorezanjajeizmeđu0°i45°. 2 Nemojte da podešavate ugao rezanja u toku rada. ● Olabaviteimbuszavrtnje(17)pomoćuimbus ključa(1 1). ● Nagnitepapučicutestere(7)uželjenipoloža[...]

  • Seite 91

    91 RU odlaganjeelektričneielektronskeopremeinjenoj primeniudržavnompravu,alatzanapajanjekoji sevišenekoristimoradaseodvojiidaseodloži uotpadnaodgovarajućinačin.  ?[...]

  • Seite 92

    92 RU 5 Надевайте защитные о чки. Надевайте сре дства защиты органов слух а. A Надеав айте пылезащитную маску . 7 Двойная из оляция. 8 Не выбрасывайте из делие в контейнеры, которые для этог о не пре?[...]

  • Seite 93

    93 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ FDJS-710 Напряжениесе типитания В~ 230 Частот асетипит ания Гц 50 Потреб ляемаямощность В т 710 Скорость без нагрузки мин -1  800-3.000 Макс.глубинапро[...]

  • Seite 94

    94 RU ● Снимите пол отн о (14)сдержате ля(6). ● Затянит евинтсвнутренним шестигранником(13)торцевымключом(1 1).   ?[...]

  • Seite 95

    95 RU ● Включитемашину . ● Дождитесьпокаманишадостигнетпо лной скорости. ● У становитеб ашмакназаго товку . ● Медленноперемещайтемашинув доль заранеепрове денн[...]

  • Seite 96

    96 UA  FDJS-710 Дякуємо  вам  за  купівлю  про дук ту  компанії  Ferm. Здійснюючикупів лю,виотримуєтевідмінний товар відо дногозве дучихпостачаль[...]

  • Seite 97

    97 UA убе зпечномумісці.Присильнійвібрації негайновимкнітьінстр умент ,вийміть штепсе льзрозетки та спроб уйтезнайти причину . ● Майтенаувазі, що  пол отн а ?[...]

  • Seite 98

    98 UA  9. Р оз‘ємдлявидаленняпилу  10. Ручка  1 1. Т орцовий к люч  12. Т римачторцев огоключа   3 Перед збиранням, з авжди вимикайте інстр умент та виймайте штепсель [...]

  • Seite 99

    99 UA    Перемикачрежимумаятникавикористовується дляналаштуванняспособузахоплення мат еріалузуб?[...]

  • Seite 100

    100 EL необ хіднозбиратиокремоіутиліз увати шляхомекологічнонешкідливоїпереробки. ся без до датковог опопередження.   FDJS-710 Σαςευχαριστ ούμε π?[...]

  • Seite 101

    101 EL 8 Μην απορρίπτετε το προϊόν σε ακατάλληλ α δοχεία. 9 Τ ο προϊόν συμμορφώνεται με τ α ισχύοντα πρό τυπα ασφαλείας των Ευρωπ αϊκών οδηγιών.   ?[...]

  • Seite 102

    102 EL ΘΟΡΥΒΟΣ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΕΙΣ FDJS-710 Ακουστικήπίεση(L pa ) dB(A) 91 Ακουστικήισχύς(L wa ) dB(A) 102 Αβεβαιότητα(K) dB(A) 3 Δονήσεις(ξύλο) m/s 2 7,1 Δονήσεις(μέταλλο) m/s 2  10,2 Αβεβαιότητα(K) m/s 2 1,[...]

  • Seite 103

    103 EL ● Εισαγάγετε τον παράλληλοοδηγό(16)στην πλάκαστήριξης του πριονιού(7). ● Ρυθμίστε τον παράλληλοοδηγό(16)στην επιθυμητήθέση. ● Σφίξτε τα μπουλόνιαασφά?[...]

  • Seite 104

    104 EL ● Αργάκινήστε το μηχάνημα κατά μήκοςτης προσχεδιασμένηςγραμμής,πιέζ οντας σταθεράτηνπλάκ αστήριξης του πριονιού πάνω στο αντικείμενοεπεξεργασίας. ● [...]

  • Seite 105

    105 DECLAR A TION OF CONFO RMITY FDJS-710 (GB  We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations:      Der Herstellererklärt eigenverantwortlich,dass dieses Produkt denfolgenden Standardsund V orschriften?[...]

  • Seite 106

    106 Spare parts list No. Description Position 40381 1   Pendulumswitch   1 403812   Rollercomplete   3till8,10,20,21 403813   Carbonbrush    15 403814   Stator     16 800607   Bearing607ZZ   17 403815   Rotor [...]

  • Seite 107

    107 Exploded view[...]

  • Seite 108

    WWW .FERM.COM 1201-05[...]