Fedders A6V05S2B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fedders A6V05S2B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fedders A6V05S2B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fedders A6V05S2B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fedders A6V05S2B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fedders A6V05S2B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fedders A6V05S2B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fedders A6V05S2B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fedders A6V05S2B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fedders A6V05S2B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fedders A6V05S2B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fedders finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fedders A6V05S2B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fedders A6V05S2B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fedders A6V05S2B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ENGLISH Important Safety Instructions .................................. 2 Installation W indow installation .............................................. 3 Operation Cleaning the air filter ............................................ 5 Electronic controls ................................................ 6 Service/T roubleshooting ...............[...]

  • Seite 2

    2 ELECTRICAL REQUIREMENTS & SAFETY PRECAUTIONS INST ALLA TION Wa r ning W ARNING • Do not remove or modify this plug • Do not use as an on/off switch • Do not use outdoors • Do not push furniture against or place furniture on the electrical cord. This can trip the test switch and/or damage the cord and become a potential condition for a[...]

  • Seite 3

    3 WINDOW INST ALLA TON INST ALLA TION To ols Needed Screwdrivers T ape Measure Carpenter ’ s Level Knife Drill Window Requirements: Y our new room air conditioner is factory prepared for easy installation in a horizontal sliding or casement type window with a minimum width of 15 1/2 inches. Unit will fit a 42 inch high window opening as received [...]

  • Seite 4

    Foam Seal T op Retainer Filler Panel Sliders Side Channel WINDOW INST ALLA TON INST ALLA TION 4 A A B C D E E A D C B Do not drill a hole in the bottom pan. Unit is designed to operate with approximately 1/2” of water in bottom pan. Do not obstruct the air intake area of your air conditioner , as this could cause overheating, thus activating the [...]

  • Seite 5

    5 WINDOW INST ALLA TON INST ALLA TION Casement Window Installation This air conditioner is designed to fit into most casement type windows. As shipped from factory , unit will fit into a minimum window opening 15 1/2” wide and 21” high. The preferred method of installation is through a closed or stationary window . Installation in an open windo[...]

  • Seite 6

    6 ELECTRONIC CONTROLS OPERA TION Electronic Contr ol Panel Power Control The Power Control turns the unit on and off. Set T emperature/ Timer Display Shows the set temperature when the unit is in operation and hours when the timer is being set. THE TEMPERA TURE DISPLA Y ONL Y SHOWS THE SET TEMPERA TURE, NOT THE ACTUAL ROOM TEMPERA TURE. T emperatur[...]

  • Seite 7

    SERVICE TROUBLESHOOTING 7 Occurrence Possible Cause Solutions Air conditioner will not operate • W all plug disconnected. ✔ Push plug firmly into wall outlet. • House fuse blown or circuit breaker tripped. ✔ Replace fuse with time delay type or reset circuit breaker . • Unit turned off and then on too quickly . ✔ W ait 3 minutes before [...]

  • Seite 8

    8 W ARRANTY Room Air Conditioner Warranty (Within the 48 contiguous United Stat es, stat e of Haw aii, the Distr ict of Columbia, Puer to Rico , Mexico and Canada) F ull (Fiv e Y ear) P ar ts and Labor Warranty During the five years after the date of original purchase, Fedders will, through its authorized servicers and free of charge to the owner o[...]

  • Seite 9

    9 Riesgo de Choque Eléctrico • Enchufe el aparato solamente en un tomacorriente eléctrico puesto a tierra. • Con este aparato no use un cordón de extensión ni un adaptador de enchufe. • No haga funcionar el acondicionador de aire sin el panel delantero. • El incumplimiento de estas precauciones pueden causar un choque eléctrico, incend[...]

  • Seite 10

    10 10 INST ALACION EN LA VENT ANA INST ALACION Herramientas necesarias Destornillador común Cuchillo Regla T aladro Punta de taladro de 1/8 de pulgada Nivel Requisitos de la ventana El nuevo acondicionador de aire viene preparado de fábrica para permitir una fácil instalación en una ventana con paneles corredizos horizontales o de tipo caja con[...]

  • Seite 11

    11 INST ALACION EN LA VENT ANA INST ALACION Sellsdor de espuma Retenedor superior Panel de relleno Deslizadora A A B C D A D C B Precaución: No perfore un agujero en la bandeja inferior . La unidad se ha diseñado para que funcione con aproximadamente 1/2 pulgada de agua en la bandeja. Precaución: No bloquee la circulación del aire de las rejill[...]

  • Seite 12

    12 INST ALACION EN LA VENT ANA INST ALACION Fig. 7 Sellador de espuma Canal Sujetadores tipo “Speed clip” Orificios laterales T ornillo de 3/8” A D C B E A B C D E D E Instalación en ventana de hoja batiente El acondicionador de aire se ha diseñado para que encaje en la mayoría de las ventanas de hoja batiente. La unidad viene de fábrica [...]

  • Seite 13

    13 FUNCIONAMIENTO CONTROLES ELECTRONICOS Control de alimentación El control de alimentación enciende y apaga la unidad. Pantalla de configuración de temperatura/reloj Muestra la temperatura fijada cuando la unidad está en funcionamiento y las horas en que se fija el reloj. LA P ANT ALLA DE TEMPERA TURA SÓLO MUESTRA LA TEMPERA TURA FIJADA, NO L[...]

  • Seite 14

    14 SERVICIO LOCALIZACION Y SOLUCION DE A VERIAS Enfriamiento Insuficiente • Cierre todas las ventanas y puertas de la habitación. • Retire todas las obstrucciones de las rejillas de ventilación interiores y exteriores. • Cierre la puerta de ventilación (Air Exchanger). • Inspeccione el filtro y límpielo si está sucio. • Bajo ciertas [...]

  • Seite 15

    15 SERVICIO Y GARANTIA Cómo obtener servicio o piezas bajo la garantía Nota: Ant es de solicitar servicio, lea cuidadosamente este manual de instalación y funcionamient o. Para los modelos instalados en Norteamérica: En primer lugar , realice las verificaciones recomendadas en la guía de localización y solución de averías. Luego, si aún as[...]

  • Seite 16

    16 ALIMENT ATION ÉLECTRIQUE ET MESURES DE SÉCURITÉ INST ALLA TION A VERTISSEMENT • N 'enlevez pas cette fiche et ne la modifiez pas. • Ne l'utilisez pas comme interrupteur . • Ne l'utilisez pas à l'extérieur . • Ne poussez pas les meubles contre le cordon électrique ou ne les mettez pas sur ce cordon. Ceci peut dé[...]

  • Seite 17

    17 INST ALLATION DANS UNE FENÊTRE INST ALLA TION Outillage nécessaire Caractéristiques des fenêtres V otre nouveau climatiseur de pièce est préparé à l’usine en vue d’un montage facile dans une fenêtre à battants ou coulissante horizontale avec largeur minimale de 15 1/2 de po. T el que reçu de l’usine, l’appareil peut être pos?[...]

  • Seite 18

    18 INST ALLATION DANS UNE FENÊTRE INST ALLA TION Joint de mousse Didpoditif de retenue supérieur Panneau de remplissage Glissières Rainure A A B C D E E A D C B Fig. 5 Cadre de rainure de fenêtre T rous percés Profilé inférieur V is 3/8 po de long A B C D A D C B Fig. 6 9. Couper deux pièces de joint de mousse à dos adhésif à la hauteur [...]

  • Seite 19

    19 INST ALLATION DANS UNE FENÊTRE INST ALLA TION Montage dans une fenêtre à battants Ce climatiseur peut être inséré dans la plupart des fenêtres à battants. T el qu’expédié de l’usine, l’appareil rentre dans une ouverture de fenêtre minimale de 15 1/2 po de largeur et 21 po de hauteur . Il est préférable de monter l’appareil ?[...]

  • Seite 20

    20 UTILISA TION COMMANDES ÉLECTRONIQUES Commande marche/arrêt Cette commande permet la mise en marche et l’arrêt de l’appareil. Affichage de la températur e et du nombr e d’heures Affiche la température de réglage lorsque l’appareil est en marche et le nombre d’heures si la minuterie est utilisée. L ’AFFICHAGE DE LA TEMPÉRA TURE[...]

  • Seite 21

    21 DÉP ANNAGE GUIDE DE DIAGNOSTIC Refroidissement insuffisant • Fermer toutes les fenêtres et portes de la pièce. • Éliminer toutes obstructions qui réduirai la circulation d’air à travers les claires-voies (à l’intérieur et à l’extérieur). • Fermer la porte d'entrée d'air (sur certains modèles). • Inspecter/nett[...]

  • Seite 22

    22 GARANTIE Garantie du climatiseur (Applicable dans les 48 États-Unis limitrophes, l’état d’Haw aï, le Distr ict de Columbia, Mexico , à P ort o-Rico, au Canada) Garantie complète (cinq ans) sur les pièces et la main d’oeuvre Pour une période de cinq ans suivant la date d’achat par l’acheteur original, Fedders s’engage, par le b[...]

  • Seite 23

    [...]

  • Seite 24

    Features / Características / Caractéristiques B C D E F A G Decorative Front / Panel Decorativo Delantero / Panneau de façade décoratif Air Intake Panel / Panel de Entrada del Aire / Panneau d’admission d’air G A D C B E F Adjustable Louvers / Rejillas de V entilación ajustables / Claires-voies orientables Cabinet / Gabinete / Caisse Fille[...]