Fakir NT 21 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fakir NT 21 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fakir NT 21, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fakir NT 21 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fakir NT 21. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fakir NT 21 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fakir NT 21
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fakir NT 21
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fakir NT 21
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fakir NT 21 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fakir NT 21 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fakir finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fakir NT 21 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fakir NT 21, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fakir NT 21 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Fakir Hausgeräte GmbH nilco Reinigungsmaschinen GmbH D-71665 Vaihingen/Enz • Industriestraße 6 • Fon +49 (0) 7042 / 91 2-0 • Fax +49 (0) 7042 / 912-360 www.fakir.de • info@fakir.de • www.nilco.de • verkauf@nilco.de NT 21 Vor Inbetriebnahme unbedingt lesen ! Read carefully before operatin g! Nass- / Trockensauger Wet & dry pick-up [...]

  • Seite 2

    Inhalt 2 Inhalt Inhalt ........................................................................................................................ . 2  Allgemeines ............................................................................................................. 3  Der Nass- und Trocke nsauger NT 21 ...................................[...]

  • Seite 3

    Allgemeines 3 Allgemeines Vielen Dank, dass Sie sich für den Nass- / Trocken-Sauger NT 21 entschieden haben. Er wurde entwickelt und hergestellt, um Ihnen über viele Jahre einen st örungsfreien Betrieb zu leis- ten. Der Nass- und Trocken- sauger NT 21 Der Nass- / Trocken-Sauger NT 21 ist ein leichter, tragbarer Allschmutz Gewerbesauger für Stau[...]

  • Seite 4

    Allgemeines 4 Hinweise in der Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise, wie sicherheitstechnische Hinweise, sind durch entsprechende Symbole gekennzeichnet. Diese Hinweise sind unbedingt zu befolgen, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden. WARNUNG! Kennzeichnet Hinweise, bei der en Nichtbeachtung die Gefahr der Verletzung oder des Todes beste[...]

  • Seite 5

    Sicherheit 5 Sicherheit CE-Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Anfo rderungen des Geräte- und Pro- duktsicherheitsgesetzes - GPSG sowie die EU-Richtlinien 2004/108/EG “Elektromagnetisch e Verträglichkeit” und 2006/95/EG “Niederspannun gsrichtlinie”. Das Gerät trägt auf dem Typenschild die CE-Kennzeichnung. Bestimmungsgem?[...]

  • Seite 6

    Sicherheit 6 WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Einsaugen: • Niemals Kleidungsstücke, H aare, Augen, Finger oder andere Körperteile einsaugen. • Düsen und Rohr-Enden dürfen niemals in die Nähe von Augen und Ohren gelangen. • Menschen oder Tiere dürfen mi t dem Gerät nicht abgesaugt werden. Der Hersteller haftet nicht für evt. Schäden, [...]

  • Seite 7

    Sicherheit 7 Elektrischer Strom ACHTUNG! • Eine falsche Spannung kann das Gerät zerstören. Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Typenschild angegebe- ne Spannung mit der Spannung in Ihrem Haushalt überein- stimmt. • Die Steckdose muss über einen 16 A-Sicherungsautomaten abgesichert sein. • Verwenden Sie nur Verlänger ungskabel,[...]

  • Seite 8

    Sicherheit 8 Bei einem Defekt WARNUNG! Betreiben Sie niemals ein defekte s Gerät oder ei n Gerät mit einem defekten Netzkabel. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Fakir und nilco halten für Sie ein dichtes Netz an Ansprech- partnern bereit. Diese finden Sie stet s aktuell im Internet unter: www.fakir.de / Vertragswerkstätten oder [...]

  • Seite 9

    Gerätebeschreibung 9 Gerätebeschreibung Grundausstattung Nass- / Trockensauger NT 21 Grundausstattung*: Teilweise Sonderzubehör 1. Motorkopf 2. Tragegriff 3. Verschluss Abluftgitter 4. Abluftgitter 5. Behälter 6. Behälterklammer 7. Lenkrollen 8. Saugstutzen 9. Saugschlauch kpl. 10. Handgriff 11. Saugrohre Plastik 2 Stck 12. Möbelbürste* 13. [...]

  • Seite 10

    Gerätebeschreibung 10 Weiteres Zubehör Teilweise Sonderzubehör * muss extra bestellt werden. (nicht im Lieferumfang enthalten) Technische Daten S p annun g 230Volt/50Hz Leistun g 1400 W Stromaufnahme 5,8 A Max. Luftfördermen g e3 3 , 0 l / s Unterdruck 18,0 kPa Geräusch p e g el 79 dB ( A ) Behältervolumen, g esamt 21 l Nutzinhalt Feststoffe [...]

  • Seite 11

    Vor Inbetriebnahme 11 Vor Inbetriebnahme Montage WARNUNG! Prüfen Sie vor der Montage, ob der Netzstecker gezogen ist. Bei eingestecktem Netzstecker könnte das Gerät versehentlich eingeschaltet werden und Verletzungen verursachen. • Gerät und Zubehör der Verpackung entnehmen. • Beide Behälterklammern [Abb.1] an der Unterseite nach außen d[...]

  • Seite 12

    Allgemeine Anwenderh inweise 12 Allgemeine An w enderhinweise Saugzubehör Das Gerät ist serienmäßig mit einem Saugzubehörsystem (Rohrdurchmesser 32 mm) ausges tattet. Mit diesem Sys- tem lassen sich alle im Haushalt üblichen Saugarbeiten erledigen. Alle Düsen k önnen wahlweise direkt am Schlauchgriff oder am Saugrohr befestigt werden. Staub[...]

  • Seite 13

    Bedienung 13 Bedienung Staubsaugen WARNUNG! Prüfen Sie das Gerät und das St romkabel vor jeder Benutzung. Ein beschädigtes Gerät birgt Verletzungsrisiken und darf nicht verwendet werden. ACHTUNG! Achten Sie vor der Benutzung dar auf, dass alle Filter und der Staubbeutel richtig eingesetzt und nicht beschädigt sind. Trocken-Saugen Nachdem das g[...]

  • Seite 14

    Bedienung 14 Nass-Saugen Abb. ähnlich • Beide Behälterklammern an der Unterseite nach außen drü- cken und Motorkopf am Tragegri ff vom Behälter abnehmen und beiseite stellen. • Textil Feinstaubfilter (17) entnehmen • Staubbeutel entnehmen und Sitz der Motorschutzfiter/ Schaumstoffmanschette prüfen. • Motorkopf auf den Behälter setzen[...]

  • Seite 15

    Bedienung 1 5 Blas-Funktion • Öffnen Sie das Abluftgitter und entnehmen Sie den H.E.P.A. Filter • Den Saugstutzen des Saugsch lauches durch Drücken der Taste vom Ansaugflansch des Behälters lösen. • Saugstutzen bis zum Anschlag in die A bluftöffnung unter dem H.E.P.A. Filter stecken. • Gerät durch leichten Druck auf den EIN-AUS-Taste [...]

  • Seite 16

    Nach dem Ge brauch 16 Nach dem Gebrauch Staubbeutel / Fi lter wechseln WARNUNG! Bevor Sie mit Wartung und Re inigung beginnen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Bei ein- gestecktem Netzstecker könnte das Gerät versehentlich eingeschaltet werden und Verletzungen veru rsachen. • Beide Behälterklammern an der Unterseite [...]

  • Seite 17

    Nach dem Ge brauch 1 7 Staubbeutel • Beide Behälterklammern an der Unterseite nach außen drücken und Motorkopf am Tragegriff vom Behälter ab- nehmen und beiseite stellen. • Textil Feinstaubfilter (17) entnehmen. • Den gefüllten Staubbeutel behut sam aus der Arretierung des Stutzens nehmen, dass der innen liegende Stutzen frei wird. • A[...]

  • Seite 18

    18 Reinigen WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzste- cker, bevor Sie mit Reinigung und Pflege beginnen. So ver- hindern Sie, dass das Gerä t versehentlich eingeschaltet wird. ACHTUNG! Verwenden Sie keine Reini gungs- und Scheuermittel oder Alkohol. Diese würden das Gehäuse beschädigen Reinigen Sie das Gerät nur tr ocken[...]

  • Seite 19

    Bestellung von Filtern und Z ubehör 19 Bestellung von Filtern und Zubehör Bezeichnung Inhalt Art.-Nr. Motorschutzfilter/Schaumst offmanschette 1 Stück 26 16 303 H E P A - F i l t e r 1 S t ü c k 26 16 085 Textil Feins taubfilter 1 Stück 26 16 880 Bodensaugdüse 1 Stück 24 84 830 - Fadenaufnehmer für Bodensaugdüse 1 Stück 21 09 838 Hartbode[...]

  • Seite 20

    Wenn Sie mal nicht weiterko mmen… 20 Wenn Sie mal nicht weiterkommen… Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer st rengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einw andfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr. Bevor Sie sich an unseren Kundendiens t wenden, prüfen Sie, ob Sie den Fehler se[...]

  • Seite 21

    Wenn Sie mal nicht weiterko mmen… 21 WARNUNG! Reparaturen und Wartungen dürfen nur von Fachkräften (z.B. Fakir-Kundendienst bzw. nilco-Serviceorganisation) durchgeführt werden. Dabei dürfen nur Original-Fakir / nilco-Ersatzteile eingesetzt werden. Nicht fachgerecht reparierte und gewartete Geräte stellen ei- ne Gefahr für den Benutzer dar. [...]

  • Seite 22

    Garantieerklärung D, GB 22 Garantieerklärung D, GB[...]

  • Seite 23

    Garantieerklärung F, E 23 Garantieerklärung F, E[...]

  • Seite 24

    [...]

  • Seite 25

    Table of contents 2 5 T able of contents Table of contents ................................................................................................... 25  General ................................................................................................................... 26  The wet and dry pick -up tub vac NT 21...............[...]

  • Seite 26

    General 26 General Congratulations on your purchase of the wet and dry pick-up tub vac NT 21. The wet and dry pick-up tub vac NT 21 The wet and dry pick-up tub vac NT 21 is a lightweight, portable vacuum cleaner for dry and wet pick-up. The all-purpose help for various kinds of commercial use: Sucks not only liquids but also coarse and fine particl[...]

  • Seite 27

    General 2 7 Notices in the operating instructions WARNING! Indicates notices which, if ignored, can result in risk of injury or death. ATTENTION! Indicates notices of risks that can result in damage to the appli- ance. NOTICE! Emphasizes tips and other useful information in the operating instructions.[...]

  • Seite 28

    Safety 28 Safety CE declaration of conformity This appliance fulfils the requi rements of the Appliance and Product Safety Law (GPSG) and the EU Directives 2004/108/EC “Electromagnetic Compatibilit y” and 2006/95/EC “Low-Voltage Directive.” The appliance bears the CE mark on the rating plate. Intended use This appliance may only be used for[...]

  • Seite 29

    Safety 29 WARNING! Danger of injury from vacuuming: Never vacuum articles of clothi ng, hair, eyes, fingers or other parts of the body.Nozzles and t ube ends must never be brought close to the eyes or ears. Never use the appliance to vac uum human beings or animals. The manufacturer is not responsible for any damages caused by unauthorized use or i[...]

  • Seite 30

    Safety 30 Electric current ATTENTION! Incorrect voltage can destroy the appliance. Operate the appliance only if the voltage specified on the rating plate corresponds to the voltage in your household. The socket must be protected with a 16 A automatic circuit breaker. Use only extension cord s designed for the power input of the appliance. ATTENTIO[...]

  • Seite 31

    Safety 31 In case of defects WARNING! Never operate a defective appliance or an appliance with a de- fective power cord. There is a danger of electric shock. Before contacting our service department, check to see if you can eliminate the problem yourse lf. Refer to the chapter "Trou- bleshooting". If you were not able to eliminate the pro[...]

  • Seite 32

    Product description 32 Product description Basic Wet & dry pick-up tub vac NT 21 Basic*: Optional accessory 1. Motor head 2. Carrying handle 3. Lock – exhaust air grid 4. Exhaust air grid 5. Canister 6. Canister clip 7. Castors 8. Suction socket 9. Suction hose cpl. 10. Handle 11. Plastic suction tubes (2 pcs.) 12. Furniture brush* 13 pholste[...]

  • Seite 33

    Product description 33 Technical data Voltage 230 Volt / 50 Hz Power input 1400 W Power consumption 5,8 A Air flow max. 33,0 l/s Water lift 18,0 kPA Noise level 79 dB(A) Total canister capacity 21 l Effective canister capacity – solids 8 l Effective canister capacity – liquids 7,5 l Length (machine) 56 cm Width (machine) 36,5 cm Height (machine[...]

  • Seite 34

    Before use 34 Before use Assembly WARNING! Prior to assembly, make sure that the mains plug is unplugged. If the mains plug is plugged in, t he appliance could accidentally be switched on, resulting in injuries. • Unpack the appliance and remove the accessories. • Release both cani ster clips (fig. 1). • Remove motor head from the cani ster b[...]

  • Seite 35

    General directions for use 3 5 General directions for us e Suction accessories The appliance is provided with a 32 mm diameter system for accessories as standard. All the usual domestic vacuum clean- ing tasks can be undertaken with this system. All the nozzles can be attached directly to the handl e or to the suction tube, as required. Dust bag Th[...]

  • Seite 36

    Operating 36 Operating Vacuum cleaning WARNING! Always check the appliance and t he power cable before use. Faulty appliances may cause injury and should not be used. ATTENTION! Check if all filters have been and the dust bag are inserted prop- erly resp. are damaged befor e using the appliance. Dry vacuum cleaning Having selected and installed the[...]

  • Seite 37

    Operating 3 7 Wet vacuum cleaning Similar Fig. • Release both canister clip s and remove motor head from the canister by means of the carrying handle and set on side. • Take off the textile filter (17). • Remove dust bag and check whether the motor protection filter / • foam filter is inserted correctly. • Put motor head on canister and f[...]

  • Seite 38

    Operating 38 Blower function • Open the exhaust air grid and remove the H.E.P.A. filter. • Remove the end of the sucti on hose from the suction socket of the canister by pressing the button. • Insert the end of the suction hose into the exhaust air open- ing below the H.E.P.A. filter as far as it will go. • Switch on the appliance by lightl[...]

  • Seite 39

    After use 39 Afte r use Changing the dust bag / filters WARNING! Before conducting any maintenance or cleaning, switch off and unplug the appliance. If the main s plug is plugged in, the appli- ance could accidentally be switched on, resulting in injuries. • Release both canister clips and remove motor head from the canister by means of the carry[...]

  • Seite 40

    After use 40 Dust bag • Release both canister clips and remove motor head from the canister by means of the carrying handle and set on side. • Take off the textile filter (17). • Carefully push the full dust bag sufficiently far back to expose the socket inside. • Now pull the bag upwards out of the canister and dispose of with the househol[...]

  • Seite 41

    After use 41 Cleaning WARNING! Before conducting any maintenance or cleaning, switch off and unplug the appliance. If the main s plug is plugged in, the appli- ance could accidentally be switched on, resulting in injuries. ATTENTION! Do not use any cleaning agents, abrasives or alcohol. These damage the housing. Clean the appliance dry only or with[...]

  • Seite 42

    Service 42 Service Ordering filters and accessories Description C o n t e n t R e f . N o . Motor protection filter / foam f ilter 1 pieces 26 16 303 HEPA-filter 1 pieces 26 16 085 Textile fine dust filter 1 pieces 26 16 880 Floor suction nozzle 1 pieces 24 84 830 - Thread pick-up for Floor suction nozzle 1 pieces 21 09 838 Universal floor nozzle 1[...]

  • Seite 43

    Service 43 Troubleshooting Dear customer, Our products undergo stringent quality controls. If this appliance should nevertheless fail to function properly, this is a matter of regret for us. Before contacting our service department, check to see if you can eliminate the problem yourself. WARNING! Switch off and unplug the applia nce before beginnin[...]

  • Seite 44

    Service 44 If you were not able to eliminate the problem yourself, please contact an authorized Fakir service center or a trained technician in your country. (within Germany: our service-hotline 01805 325474 12 cents / minute from the wire-line network of the Deutsche Telekom). Before calling, have the articl e no. and appliance/ model name at hand[...]

  • Seite 45

    Operating Instuctions D, GB 4 5 Operating Instuc tions D, GB[...]

  • Seite 46

    Operating Instuctions F, E 46 Operating Ins tuctions F, E[...]

  • Seite 47

    Notizen 4 7 Notizen[...]

  • Seite 48

    Imprint 48 Imprint Fakir Hausgeräte GmbH nilco Reinigungsmaschinen GmbH D-71657 Vaihingen / Enz · Postfach 14 80 D-71665 Vaihingen / Enz · Industrie straße 6 Telefon +49 (0) 7042 912-0 Telefax +49 (0) 7042 912-360 www.fakir.de • www.nilco.de info@fakir.de • verkauf@nilco.de © 2010 Fakir Hausgeräte GmbH Änderungen vorbehalten 26 16 994 - [...]