Fagor FFJ1650 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fagor FFJ1650 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fagor FFJ1650, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fagor FFJ1650 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fagor FFJ1650. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fagor FFJ1650 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fagor FFJ1650
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fagor FFJ1650
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fagor FFJ1650
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fagor FFJ1650 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fagor FFJ1650 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fagor finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fagor FFJ1650 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fagor FFJ1650, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fagor FFJ1650 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FR Guide d’installation et d’utilisation EN Instruction for use R é frigér ateur -Fr idg e[...]

  • Seite 2

    2 1 Sécurité et environnement • Consignes de sécurité .................. .......................... ....................... ............. ....... 3 • Respect de l’environnement et économies d’énergie ............ ............. ............ ..... 4 • BIOCARE - Les parois anti-bactéri es ............. ............ ............. .....[...]

  • Seite 3

    3 Cet appareil, destiné à un usag e exclusivem ent domestique, a été conçu p our conserver des aliments.  Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute respon- sabilité et toute garantie en cas de no n-respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels. - Cet appareil n’e st [...]

  • Seite 4

    4 Pour limiter la consommation électrique de votre appareil: - Installez-le dans un endr oit approprié (voi r chapitre “Installatio n de votre appareil”). - Gardez la porte ouverte le moins de temps possi ble. N ’introduisez pas d’ aliments encore chauds dans votre réfrigérateur, en particulier s’il s’ag i t d e s o u p e s o u d e [...]

  • Seite 5

    5 Description de votre appar eil FR Eclaira ge Système de ventilation* Clayettes sortantes Balconnet bouteilles Bac à légumes Parois anti-bactéries Balconnet avec vitrine Balconnet Boite sous-vide * Bandeau * en fonction des modèles Pieds réglables Ice maker * Optifresh*  Ce guide d'installation et d'utilisa- tion de votre réfri[...]

  • Seite 6

    6 La porte s'ouvre normal ement vers la gauche (charniè r e à d r o i t e ) ; s i v o u s v o u l e z o u v r i r l a p o r t e v e r s la droite, vous pouvez modifier l e sens d'ouvert ure en suivant les indicati ons données ci-dessous. Pour une in stallation cor recte, nous vous invito ns à suivre scrupuleu sement les indications et[...]

  • Seite 7

    7 Réversibilité de la poignée - Si besoin est, enlevez la couverture en plastique (A) (dessin R6). - Dévissez la poignée du côté gauche et replacez- la sur le côté droit. - Effectuez les trous de fixation ( diamètre 2,5mm) en utilisant comme référence la poignée. - Fixez-la en utilis ant les vis-tarauds. - Au cas où la porte se rait d[...]

  • Seite 8

    8  Seule une installation correcte de votre appareil respectant les prescriptions qui vous sont données dans ce «guide d’installation et d’ut ilisation» vous pe rmettra de conserver vos aliments dans de bonn es conditions, et avec une consom mation d’énergie optimisée. - Placez l’appareil dans une pièce sèche et aérée. - Evitez [...]

  • Seite 9

    9  Attention! - Appareils d'e nviron 180 cm de haut eur: pour garantir la stabilité de l'appar eil et pour prévenir tout basculement éventuel, vous d evez utiliser les brides anti- basculement f ournies avec les acc essoires. L'insta llation de ces brides est expl iquée dans les figu res A et B: elles doivent être fixées dan[...]

  • Seite 10

    10  Pour votre sécuri té, il est impéra tif qu e vous vous conformiez aux indications données ci-dessous. L’installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise de terre. Ligne 3x2,5 mm 2 mono 230V raccordée à: - un compteur mono 230V-50 Hz - un disjoncteur différentie l et un fusible (10 ou[...]

  • Seite 11

    11 Description tableau de commande Le tableau de commande situé sur le fronton de votre appareil comporte: -- 1) ecran LCD : indication de la température - 2) voyant rouge : alarme température/porte ouverte - 3) diode orange Super : elle indique que la congélation rapide e st en marche - 4) touche Super : appuyer pour enclencher/désenclench er[...]

  • Seite 12

    12 Signification des symb oles et fonctio ns pouvant ap paraître sur vo tre écran Mise en marche et réglage de l’appar eil FR Réglage de la tempér ature • Régl age au degré de 1°C à 9°C. On effectue le réglage à l'ai de des boutons-pous - soirs "+/-" (5). Indicateur ON • L'indicateur ON (6) s'allume lorsqu[...]

  • Seite 13

    13  ATTENTION : La température interne de votre appareil dépend étroitement de la tempéra- ture ambiante, de la fréquence d'ouverture de la porte, de la quantité et de la tem pérature des aliments que vous aurez mis dans votre réfr igérateur. Vous deve z do nc vérifier régulière- ment l'état de l'indicateur de tempér[...]

  • Seite 14

    14  Ce guide est valable pour plusieurs modèles. Votre appareil est équipé de l'une ou l'autre de ces fonctions. Vous pouvez le vérifier très rapide- ment en comparant votre réfrigéra- teur avec les illustrations de cett e page. Votre appareil est équipé d'un système de ventilation de l'air froid : - Froid brassé ([...]

  • Seite 15

    15 Avant d'introduire des aliments dans votre appareil : Emballez bi en les ali ments frai s: ils gar deront ai nsi arôme, co uleur, te neur en humidi té et fraîc heur. Vous éviterez égaleme nt de cette manière q ue le goût de certains aliments ne se transm ette à d'autres. Seuls les légumes, fruits et s alades peuvent être stoc[...]

  • Seite 16

    16 Laissez un espace entre les aliments po ur que l'ai r puisse circuler librement et pour éviter toute contamination entre les différents produits a limentaires. Ne placez pas les emballages et les a liments en contact avec la paroi au fond de l'appareil: c'est un endroit particu lièrement froid et humid e de l'appareil, des[...]

  • Seite 17

    17  Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais sa isissez directement l a fiche. Nettoyage de votre appareil  Nous vous conseillons, pour une meilleure hygiène et une conserva- tion des aliments en toute sécurité, de nettoyer et désinfecter régulièrement votr[...]

  • Seite 18

    18 Filtre à humidité Sous la clayette en verr e du bacs à légu mes est situé un filtre qui co ntrôle le niveau d'hu- midité en le maintenant adapté à la conserva- tion optimale de ces aliments. Pour effectuer le nettoy age du filtre: dé montez le couvercle, enlevez le filtre "K" et le laver sous l'eau courante. Changem[...]

  • Seite 19

    19 Bruits de fonctionnement normaux Afin que la température choisie reste constant e, votre appareil décl enche régulièrement son moteur. Les bruits qui en r ésultent sont des br uits de fonctionnement tout à fait normaux , ils diminuent automatiquement dès que votre réfrigérateur a atteint la température souhaitée. Ces bruits sont les s[...]

  • Seite 20

    20 Anomalies de fonctionnement FR INCIDENT CONSEIL Du givre se forme à l'intérieur de votre appareil - veil lez à ne pas ouvrir trop so uvent la porte de votre appareil ou à ne pas la laisser ouvert e. Les parois extérieures sont chaudes - c'est tout à fait normal, cela p ermet d'éviter que de la buée ne se forme à l'ex[...]

  • Seite 21

    21 Les éventuelle s interventions sur votr e appareil doivent être effectuées par un profes- sionnel qualifié déposi taire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète d e votre appare il (modèle, type , numéro de séri e). Ces renseignements fig urent sur la plaque signalétique située à l' intérieur de vot[...]

  • Seite 22

    22 1 Safety and the environment • Safety instructions ..... ............. ............. .......... ............. ............. ............. ............ 23 • Respecting the environment and saving energy ................... .......... ............. ....... 24 • BIOCARE - anti-bacterial wal ls ............. ............. ............. ........[...]

  • Seite 23

    23 This appliance is intended for domestic use on ly. It has been designed for preserving food.  The following instructions are for your ow n safety and should be observed without fail. We can neither be held responsible, nor uphold the guarantee in case of failure to observe these re commendations, which may lead to material damage or physical [...]

  • Seite 24

    24 To reduce your appliance’ s electrica l consuption: - Install it in a suitable pla ce (see "Ins tallation of your appliance" sectio n). - Leave the door open as little as possible. Do not place f ood that is still hot in your refrigerator, particularly in the case of soups or dishes that release a lot of ste am. - Clean its cond ense[...]

  • Seite 25

    25 Description of your appliance EN Lighting Ventilation system* Removables shelves Bottle rack Vegetables drawer Anti bacterial walls Butter rack with Door rack Vacuum box* Control panel * depending on the model Adjustable foot glass shutter Ice-mak er* Optifresh*  This guide to instal ling and using your fridge is applicable to several models.[...]

  • Seite 26

    26 The doors normally open to th e left (hinges on the righ t); if you wish to ope n the door to the ri ght, you can modify the direction in which it opens by fo llowing the instructions be low. To ensure correct installation, please scrupulously follow the directions and the sequence of operations below : 1. Gently lay the appl iance on its back. [...]

  • Seite 27

    27 Handle reversibility - If present, remove the plastic cover (A) (draw- ing R11). - Unscrew the handle from the left side and reposition it on the right. - Using the handle as reference, drill fastenin g holes (2.5 mm in diameter). - Attach the handle using self-tapping screws. - If the door already has holes on both sides: - Before repositioning[...]

  • Seite 28

    28  Your appliance must be installed in compli ance with the instructions given in this "Operating and installation instructions manual" in order to keep your food under optimum conditions and with optimal energy consumption. - The appliance should be insta lled in a dry, well-ventilated room. - Avoid balconies, verandas, and patios: t[...]

  • Seite 29

    29  Warning! - For appliances approximat ely 180cm in height: to ensure your appliance's stabilit y and prevent it from possibly toppling over, y ou must use the anti-toppling clamps supplied with the accessories. Figur es A and B show how to install these clamps: they must be fixed in the corners on the back of the appliance using the scre[...]

  • Seite 30

    30  For your own safety, you must comply with the instruct ions given below. The electrical installation must comply with Standard NF C *15-100 , in particular concerning the Earth. Three-core flex 3x2.5 mm², 230V single-phase connected to: - A 20A single-phase 230V-50Hz sup ply - An ELCB and an in dividual fuse (10 or 16A depending on the mode[...]

  • Seite 31

    31 Operation of the electronic system The control panel on the front of your appliance at the top comprises: - 1) LCD screen display : temperature indication - 2) red indicator light : temperature and open door alarm - 3) super orange LED : indicates that the fast freeze function is working - 4) super button : press to switch on/switch of f the Sup[...]

  • Seite 32

    32 Meaning of the sym bols and functions that may appe ar on your screen Starting and adjusting the appliance EN Setting the temperature • Setting to the degree clos e to 1 to 9°C. Use th e "+/-" buttons to adjust the tempe- rature (5). ON light • The ON light (7) turns on when the appliance is switched on. Fast Cooling function • [...]

  • Seite 33

    33 ATTENTION  Your refrigerator's in ternal temperature is strictly dependent on the ambient temperature, how frequently the appliance's door are opened and the amount and the temperature of the food you have placed in the refrigerator. You must therefore regularly check the temperature indicator on your refrigerator and adjust the tem[...]

  • Seite 34

    34  This guide to installing and usi ng your fridge-freezer is applicable to several models. Your appliance is equipped with one or other of these functions. You can check very quickly by comparing your refriger- ator to the illustrations on thi s page. Your appliance is equipped with a cold air ventilation system: - Mixed cold (A): the fan mixe[...]

  • Seite 35

    35 Before placing food in your appliance: Carefully wrap fresh foods: they will then ke ep their flavour, colour, humidity content and freshness. You also avoid the taste of some food s contaminating the taste of others. Only vegeta- bles, fruit and salad vegetables can be stored in the vegetable compartment without being packed. Let hot dishes and[...]

  • Seite 36

    36 Leave a space between the food items to allow the air to circulate fr eely and avoid differe nt products contaminati ng each other. Do not put packages an d food in contact with the wall at the back of the appliance: this is a particularly cold and damp area of the ap plia nce and water droplets and frost condense there as part of your refrigera[...]

  • Seite 37

    37  Disconnect your appliance prior to perf orming any maintenance operation. Grasp the plug directly, instead of pulli ng on the power cable. Cleaning your appli ance  We recommend that you clean and disinfect your appliance regularly for improved hygiene and to keep your food completely safe. Remove all the food from the a ppliance. Place i[...]

  • Seite 38

    38 Humidity filter Under the vegetable tray's glass shelf, there is a filter, which controls the level of humidity, keeping it at the optimum level f or preserving such foodstuffs. To clean this filter: remove t he top of the compartment, remove the lid and the n remove the "K" filter and wash it under running water. Changing the li [...]

  • Seite 39

    39 Normal operating noises So that the selected temperature remains constant , your appliance regularl y switches off its motor. The resultant no ises are quit e normal operating no ises. They reduce automatically as soon as your refrigerator reaches the de sired temperature. The se noises are as follows: Inconveniences or minor breakdowns Certain [...]

  • Seite 40

    40 Noises, inconv eniences or minor breakdowns EN PROBLEM ADVICE Frost forms inside your appliance - be careful not to open your ap pliance’s door too often, and not to leave it open. The external walls are warm - this is quite normal. It stops co ndensation forming on the outside of your appliance. Drops of water appear on your appliance’s ex [...]

  • Seite 41

    41 Notes EN[...]

  • Seite 42

    42 Notes EN[...]

  • Seite 43

    43 Any maintenance on you r equipment should be undertaken by: - either your dealer, - or another qualified mechanic who is an authorized agent for t he brand appliances. When making an appoin tment, state the full reference of your equipment (model, t ype and serial number). This information appears on the manufacturer's nameplate attached to[...]

  • Seite 44

    1746 194 0[...]