Fagor America VFA-70 S Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fagor America VFA-70 S an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fagor America VFA-70 S, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fagor America VFA-70 S die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fagor America VFA-70 S. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fagor America VFA-70 S sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fagor America VFA-70 S
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fagor America VFA-70 S
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fagor America VFA-70 S
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fagor America VFA-70 S zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fagor America VFA-70 S und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fagor America finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fagor America VFA-70 S zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fagor America VFA-70 S, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fagor America VFA-70 S widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CARE & INSTRUCTIONS MANU AL GUIDE D’UTILIS A TION ET D’ENTRETIEN MANU AL DE INSTRUCIONES Y MANTENIMIENT O RADIANT COOKTOPS T ABLE VITROCERAMIQUE PLACAS VITROCERÁMICAS • VF A-70 S NOTE: T o avoid accident and damage, please read these instructions carefully bef ore operating the appliance . NOTE: V euillez lire ces instructions attentivem[...]

  • Seite 2

    2 PRODUCT W ARRANTY ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY For one y ear from the date of purchase, provided this product is operated and maintained in accordance with the instructions attached to or fur nished with the product, F agor America Inc. will replace par ts and provide labor to correct def ects in mater ials or workmanship . Service has to be provid[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P age 4 FRANCAIS Manuel d´instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P age 20 ESP AÑOL Manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág 36[...]

  • Seite 4

    4 CONTENTS Impor tant saf ety instructions ........................................................................5 Sensor description ........................................................................................6 Description of timer ......................................................................................8 Operating .....[...]

  • Seite 5

    5 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS Read all instructions carefully before using this cooktop .When proper ly cared f or , your new F agor cooktop has been designed to be a saf e and reliable appliance .These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire and injur y . When using kitchen appliances , basic safety precautions must be[...]

  • Seite 6

    6 SENSOR DESCRIPTION Control sensors MUL TI-RING HOTPLA TE (2,7 kW) 0,75 Kw 0,9 Kw 1,05 Kw Sensors Control points - Double hotplate - Multi-ring hotplate Double hotplate/ Multi-ring hotplate sensors P ower sensors from: 0 to 9 from: 9 to 0 Hotplate pilot light Selected power displa y Residual heat displa y Multi-ring Hotplate Medium Hotplate Small [...]

  • Seite 7

    7 SENSOR DESCRIPTION Control point Sensor double heat source Indicator displa y of selected power Indicator displa y of residual heat Control point Heat source for dishes Heat source position indicators Heat source power selection sensors from: 0....9 from: 9....0 Blocking control point Blocking sensor Sensor ON/OFF VF A-78 S[...]

  • Seite 8

    8 DESCRIPTION OF TIMER Models with this type of timer control can be assigned to any heat source , and can be timed between 1 and 99 minutes. The assigned heat source will turn off once the time chosen by the user has elapsed. VF A-78S Multi-ring Control Sensor s VF A-70S[...]

  • Seite 9

    9 DESCRIPTION OF TIMER Steps for setting and Timing the Heat Source With the radiant cooktop s witched on: 1 Choose the required power of the heat source that y ou wish to time. 2 Switch on the timer by touching the sensor +. Once on the timer display appears and appears in the displa y of each heat source. 3 T ouch the + of the chosen heat source.[...]

  • Seite 10

    10 OPERA TING Sensors The radiant cooking surf ace is fitted with sensors that are touch-sensitive and also react to the presence of a reflective object. The hotplate is operated by touching the corresponding sensors with y our finger. T ake care to touch only one sensor at a time, otherwise the y will not react to the touch. K eep the sensors clea[...]

  • Seite 11

    11 OPERA TING Switching off the heat source Choose 0 power f or the heat source when you wish to turn off. If the hotplate is hot, H will light up indicating the hotplate is still hot. Residual heat display H When activated b ut with lev el 0, the corresponding displays sho ws 0 and H alter natively . While a hotplate is still hot but s witched off[...]

  • Seite 12

    12 OPERA TING Hotplate bloc king function Blocking of the hotplates pre vents accidental changes while they are oper ating. The initial selections are maintained and the indicators remain active . The hotplates should be bloc ked to prev ent children from operating them or to prev ent the effects of accidental contact with cookware or utensils. Pre[...]

  • Seite 13

    13 OPERA TING (9 Quick Heating) Each control area includes an automatic programming function f or quick heating. This programming allo ws the corresponding maximum temperature to be reached quickly and maintained automatically . T ouch sensor + once and it is in position 9, the corresponding decimal point to 9 will s witch itself on. T ouching sens[...]

  • Seite 14

    14 SAFETY SPECIAL CONSIDERA TIONS Safety systems In order to protect the electronics from ov erheating if the control unit detects excessive heat it will s witch off the hotplate closest to the sensors and the letter H will appear on the displa y . This hotplate can be activated when the temperature of the electronic unit returns to nor mal. Each h[...]

  • Seite 15

    15 USE OF CONT AINERS Most stainless steel, enamel, iron, ceramic and copper pans can be used on radiant cooktops. Aluminium pans are not recommended as they ma y stain the surface, unless the y have stainless steel encapsulated bottoms. Make sure that the diameter of the pan is at least that of the hotplate. A void dragging pans ov er the radiant [...]

  • Seite 16

    16 IMPORT ANT : If the radiant glass surface breaks or y ou notice cracks in it, disconnect the equipment. Call y our Repair Service T echnician. Clean the radiant glass surf ace frequently , when it is cool. Ne ver use abrasiv e products or pads. Clean with a damp cloth and soap y water . Once a week, clean thoroughly with specific products that p[...]

  • Seite 17

    17 CONNECTION DIA GRAM The radiant cooktop hotplate is supplied with a pow er cable . If the power f eed wire is damaged, it must be replaced by the manuf acturer , by a designated aftersales ser vice or b y authorized personnel for saf ety reasons. It must be connected to the pow er supply with a plug that meets the EEC 7 publication or with a mul[...]

  • Seite 18

    18 Place the cooktop f ace down on a table . Remove the bac king paper and affix the sealing gasket all round the perimeter (fig.1). 1 2 Cut out a piece of the worktop follo wing the instructions on the template that comes with the cooktop . “X” type apparatus f or degree of fire protection. Minimum distance between hole and w all must be 4 inc[...]

  • Seite 19

    19 INST ALLA TION 3 Place the hob alongside the cavity in the worktop and connect the power cab le to the electrical socket. IMPORT ANT : Carry out connection with the power disconnected. There must be a good grounding connection and a s w itch must be pro vided in an accessible place to isolate all phases, with at least 1/8 inch clearance betw een[...]

  • Seite 20

    20 SOMMAIRE INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Instructions de sécurité impor tantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Description des touches .............................................................................22 Description du tempor isateur ...................................................................[...]

  • Seite 21

    21 • Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la terre adéquatement par un technicien qualifié. Brancher seulement sur une prise mise à terre. V oir les instructions de conne xions et de préparation électrique dans les instructions d’installation. • Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de la plaque à moins qu’il [...]

  • Seite 22

    22 DESCRIPTION DES T OUCHES T ouches des commandes T empor isateur P oints de contrôle - Double f oy er - Fo yer de gr ande taille T ouches double fo yer/ F o yer de gr ande taille T ouches de puissance de 0....9 de 9....0 Indicateur de fo yer à utiliser Affichage de la puissance choisie Affichage de la chaleur résiduelle Fo yer de gr ande taill[...]

  • Seite 23

    23 DESCRIPTION DES T OUCHES P oint de contrôle T ouche double fo yer Écran d'affichage indicateur de la puissance sélectionnée Écran d'affichage indicateur de la chaleur résiduelle P oint de contrôle T ouche fo yer source Indicateurs de position des f oy ers T ouches de sélection de la puissance du fo yer de 0 à 9 de 9 à 0 P oin[...]

  • Seite 24

    24 DESCRIPTION DU TEMPORISA TEUR Les modèles possédant ce type de contrôle disposent d'un temporisateur . Celui-ci est attribuable à n'importe quel fo yer et réglable entre 1 et 99 min. Il se chargera d'éteindre le fo yer une f ois que le temps sélectionné par l'utilisateur se sera écoulé. VF A-78S T ouches de Contrôl[...]

  • Seite 25

    25 DESCRIPTION DU TEMPORISA TEUR Attribution et temporisation de f oyer P our attr ibuer le temporisateur à un f oyer , il convient de réaliser la séquence suiv ante: La plaque vitrocéramique étant allumée: 1 Sélectionnez la puissance souhaitée sur le fo yer que v ous souhaitez temporiser . 2 Allumez le temporisateur . À cet eff et, appuye[...]

  • Seite 26

    26 MANIPULA TION To u c h e s La plaque de cuissons vitrocéramique est pourvue de touches. Ces touches réagissent au contact des doigts, mais également lorsqu’on approche un objet réfléchissant. La plaque de cuisson se manipule en appuyant sur les touches correspondantes a vec les doigts. Prendre garde à n’appuyer toujours que sur une seu[...]

  • Seite 27

    27 MANIPULA TION Arrêt du fo yer Sélectionnez la puissance 0 pour le fo yer que v ous souhaitez éteindre. Si le fo yer est chaud, H est allumé. Affichage de la chaleur résiduelle H. En situation activée mais av ec le niveau 0, 0 et H apparaissent alternativement sur l’écran correspondant. T ant qu’un fo yer est chaud, même après a voir[...]

  • Seite 28

    28 MANIPULA TION Fonction de blocage des fo yers Le blocage des f oy ers empêche des changements erronés pendant le fonctionnement.Les sélections initiales se maintiennent et les indicateurs restent actifs . Il convient de b loquer les fo yers si l’on v eut éviter une manipulation indue par les enfants ou à la suite du contact accidentel de [...]

  • Seite 29

    29 MANIPULA TION Programmation automatique 9. (Chauffage rapide) Chaque zone de contrôle est dotée d’un f onctionnement automatique programmé. Cette programmation permet d’atteindre rapidement la témpérature maximale correspondante et de passer ensuite à la température de maintient, et ceci de f açon automatique. Sélection Appuyer sur [...]

  • Seite 30

    30 SÉCURITÉ CONSIDÉRA TIONS P AR TICULIÉRES Systèmes de sécurité Afin de protéger l’électronique, si le contrôle détecte une température e xcessive, il éteindra le f o yer le plus proche des touches , et un H apparaîtra à l’écr an. Ce f oyer pourra s’allumer de nouv eau lorsque le circuit électronique descendra à sa tempéra[...]

  • Seite 31

    31 UTILISA TION DES RÉCIPIENTS La plupar t des récipients en acier ino xydable , en fonte émaillée , en céramique ou en cuivre, peuvent être utilisés a vec de la vitrocéramique. Les récipients en aluminium ne sont pas recommandables , car ils pourraient produire des taches sur le verre , à moins que leur fond ne soit m uni d'une prot[...]

  • Seite 32

    32 IMPORT ANT : Si le verre est cassé ou si sa surface est fendue, déconnectez l'appareil, ne le nettoyez pas et ne l'utilisez pas. Faites appel au Service d'Assistance T echnique. Netto yez souv ent la surface de votre plaque une fois refroidie . N'utilisez jamais des produits ou des éponges abrasifs. Nettoy ez avec un chiff[...]

  • Seite 33

    33 SCHEMA DE CONNEXIONS La plaque vitrocéramique est f our nie av ec un câble d’alimentation. Si le cable d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur , le ser vice après-v ente ou le personnel agréé afin d’éviter tout danger . La plaque doit être branchée sur le secteur à l’aide d’une prise de coura[...]

  • Seite 34

    34 P osez la plaque à l'envers sur une table , retirez le ruban adhésif et collez le joint d'étancheité sur tout le pour tour de la plaque (fig.1). 1 2 Découpez un orifice sur le plan du meuble, en suivant les instructions du croquis f ourni av ec la plaque. Appareil du type “X” en matière d’indice de protection contre l’inc[...]

  • Seite 35

    35 INST ALLA TION 3 Placez la plaque à côté de l'orifice du meuble et branchez le câb le d'alimentation. IMPORT ANT : P our réaliser cette opération, prenez soin de couper l'alimentation électrique. Il est ob ligatoire d'av oir une bonne pr ise de te rr e et d ' installer un interrupteur dans un endroit accessible po[...]

  • Seite 36

    36 INSTR UCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURID AD ÍNDICE Instrucciones impor tantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Descripción sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Descripción de tempor izador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 37

    37 • No repare o reemplace ninguna par te del hor no a menos que fue recomendado claramente. Solicite ser vicio en un centro de servicio autor izado . • No per mita que niños utilicen este aparato a menos que estén super visados por un adulto . Nunca se deben dejar solos a los niños y mascotas en el área donde se usa el aparato . Nunca se l[...]

  • Seite 38

    38 DESCRIPCIÓN DE SENSORES Sensores de control T empor izador Puntos de control - Foco dob le - Foco P aellero Sensores Foco dob le / Foco P aellero Sensores de potencia de 0....9 de 9....0 Indicador de foco a utilizar Displa y de potencia elegida Displa y de calor residual Foco P aellero Foco Mediano F oco P equeño Punto de control de bloqueo Se[...]

  • Seite 39

    39 DESCRIPCIÓN DE SENSORES Punto de control Sensor foco dob le Displa y indicador de potencia seleccionada Displa y indicador de calor residual Punto de control Sensor foco fuente Indicadores de posición de focos Sensores de selección de potencia de foco de 0 à 9 de 9 à 0 Punto de control de bloqueo Sensor de bloqueo Sensor ON/OFF VF A-78 S[...]

  • Seite 40

    40 DESCRIPCIÓN DE TEMPORIZADOR Los modelos con este tipo de control que disponen de temporizador , este es asignable a cualquier foco y temporizab le entre 1 y 99 min. el cual, se encargará de apagar el f oco asignado una vez tr anscurrido el tiempo seleccionado por el usuar io . VF A-78S Sensores de Control P aellero VF A-70S[...]

  • Seite 41

    41 DESCRIPCIÓN DE TEMPORIZADOR Asignación y T emporización de Foco P ara realizar la asignación del tempor izador a un f oco se deben seguir la siguiente secuencia de pasos: Con la placa vitrocerámica encendida: 1 Seleccione la potencia deseada en el f oco calef actor que quiere temporizar . 2 Encienda el tempor izador . Par a ello actúe una [...]

  • Seite 42

    42 MANEJO Sensores La placa de cocción vitrocerámica está provista de sensores. Estos sensores reaccionan con el contacto de los dedos; también por acercar un objeto reflectante. La placa de cocción se maneja tocando los sensores correspondientes con los dedos. Obser v e siempre que toca sólo un sensor a la vez, de lo contr ario no se aceptar[...]

  • Seite 43

    43 MANEJO Apagado del f oco de calor . - Seleccione potencia 0 en el fo co que desea apagar . Si el foco está caliente se enciende H. Display de calor residual. H En situación activada pero con el niv el 0 aparece alter nativamente 0 y H en el displa y correspondiente. Mientras que uno de los f ocos esté caliente después de apagar el f oco en e[...]

  • Seite 44

    44 MANEJO Función de bloqueo de los focos. El bloqueo de los f ocos impide cambios por error durante el funcionamiento. Las selecciones iniciales se mantienen y los indicadores quedan activados . Conviene b loquear los focos si se quiere evitar el manejo indebido por niños o por contactos accidentales de recipientes o útiles. Mantenga el dedo so[...]

  • Seite 45

    45 MANEJO Programación automática. 9. (Calentamiento rápido) Cada zona de control está dotada de funcionamiento automático progr amado . Esta programación supone alcanzar rápidamente la temperatur a máxima correspondiente y pasar seguidamente a la temperatura de mantenimiento , todo ello de una fo rma automática. Selección P ara placa con[...]

  • Seite 46

    46 SEGURID AD CONSIDERA CIONES ESPECIALES Sistemas de seguridad En aras de proteger la electrónica, caso de que el control detecte e xceso de temperatura se apagará el f oco más cercano a los sensores y aparecerá una H en el displa y . Este f oco podrá ser activado cuando el circuito electronico baje a temper atura de funcionamiento . Así mis[...]

  • Seite 47

    47 UTILIZA CIÓN DE RECIPIENTES La ma yor parte de los recipientes de acero ino xidable , hierro esmaltado , cerámica o cobre, son válidos para vitrocerámica. Los recipientes de aluminio no son aconsejables , pues podrían f ormar manchas sobre el vidrio, a no ser que tengan el f ondo con protección de acero ino xidable . Cuide que el diámetro[...]

  • Seite 48

    48 IMPORT ANTE: Si el vidrio está roto u observ a hendiduras en su superficie, desconecte el aparato y no lo limpie ni utilice. Llame al Servicio de Asistencia Técnica. Limpie a menudo la superficie de su placa, cuando se ha ya enfriado . Jamás utilice productos o esponjas abrasiv as. Limpie con un paño húmedo y agua jabonosa. Una vez a la sem[...]

  • Seite 49

    49 ESQUEMA DE CONEXIONES La placa vitrocerámica se suministra con cab le de alimentación Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el f abr icante o servicio posventa o personal autorizado con el fin de e vitar un peligro. Debe ser conectada a la red por medio de una toma de corriente conforme a la publicación CEE 7 o de[...]

  • Seite 50

    50 Coloque la placa boca abajo sobre una mesa y , retirando el papel adhesiv o pegue la junta de estanquidad en toda la vuelta de la placa. (fig.1) 1 2 Realice un cor te encima del mueb le según las medidas de las figuras y respetando las siguientes distancias mínimas. Aparato tipo “X” para el g rado de protección contra incendios. Distancia[...]

  • Seite 51

    51 INST ALA CIÓN 3 Sitúe la placa junto al hueco del mueble y conecte el cable de alimentación a la cone xión eléctrica. IMPORT ANTE : Hágalo con la red desconectada. Es obligatoria una buena toma de tierra así como colocar en lugar accesible un interruptor para desconectar todas las fases , con con 1/8" (3mm) de distancia mínima entre[...]

  • Seite 52

    F AGOR AMERICA, INC. PO BOX 94 L YNDHURST , NJ 07071 T oll Free: 1.800.207.0806 Email: infoappliances@f agoramerica.com www .fagoramerica.com The m anuf acturer reserves th e righ t to modify th e items described in this man ual. Le prod ucteur se réserve le d roit de m odifi er les arti cles décrits dans cette gui de . El fabri cante se r eserv[...]