Eurom Force 1400 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Eurom Force 1400 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Eurom Force 1400, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Eurom Force 1400 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Eurom Force 1400. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Eurom Force 1400 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Eurom Force 1400
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Eurom Force 1400
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Eurom Force 1400
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Eurom Force 1400 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Eurom Force 1400 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Eurom finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Eurom Force 1400 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Eurom Force 1400, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Eurom Force 1400 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Inst ructieboekje Bedienun gsanleitung Inst ruction manual Livret d 'instruction s EUROM Force 1200 & Force 140 0 Hoge drukreinigers - Hochdruckreiniger High-p ressure cleaners Nettoy eurs haute pression[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 NL VOORAF Voo r u dit apparaat v oor d e eerste k eer g ebruikt dient u het i nstructieboekje i n zijn g eheel zor gvuldig door te lezen en verv olgens te handele n volgens de instruc ties, waarschuwi ngen en veilighei dsregels. Bewaar dit boekje om het in de toekomst nog een s te kunnen r aadplegen. Bewaar de verpakkin g om uw reinig er evt. tij[...]

  • Seite 4

    4 7. Zorg ervoor dat het apparaat tijdens h et gebru i k, maar ook tijdens t r ansport en opslag o p een stevige, effen en horizo ntale on derg r ond staat. Om vallen kan sch ade vero orzaken! 8. Waa rschuwi ng ! De straal van de hogedrukreiniger ka n gevaarlijk zijn als het app araat niet volgens de voorschri ften wor dt g ebruikt. Richt de straal[...]

  • Seite 5

    5 M et h et apparaat mag koud en l auw-warm water tot max. 4 0°C. worden verspote n. W armer wat er kan de pomp beschadi gen. Gebruik geen water da t vuil, za nd of chemicalië n be vat; da t kan het apparaat en de werking aantast en en de leve nsduur van het a pparaat verkorte n. De ve iligheidsvoorsc hri f ten die elders in dit bo ekje staan, di[...]

  • Seite 6

    6 TIPS VOOR HET GEBRUIK  Als de wat erstraal u it de nozzle komt veroorzaakt dat een terugslag van het spuitpistool. Zorg e r dus voor d at u sta biel staat e n het spuitpistool stevig vast h ebt. L et e r ook o p dat door de hoge druk van de waterstraal g een voorwerpen va n hun plaat s schieten e n vallend o f rondslin gerend schad e kunnen ve[...]

  • Seite 7

    7 ONDERHOUD Let op! : A ltijd de stekker uit het stopc ontact vo or u onderhou d uitvoert !  Spoel de watertoevoersla ng, de h ogedrukslan g, de spuitlans, h et spuitpistool en evt. andere accessoires goed sch oon voor u z e gebruikt.  Verwijder zorgvuldig st of, zand o f ander vuil van d e aansluitinge n.  M aak regelmatig de nozzle schoo[...]

  • Seite 8

    8 - Problemen in de wat ervoorziening. V oldoet hij aan de eis en? Gebruik gee n te lange o f te du nne slang (min. ½”). - De nozzle is deels geblokkeerd. M aak hem scho on. - W aterinlaatfilter is v uil. Maak het sch oon - Er zit een knik in de slang. Leg hem recht. De machine start en stopt regelm ati g uit zichzelf - Pomp of spuitpis tool lek[...]

  • Seite 9

    9 DE VORAB Bevor S ie dieses Gerät zum ersten M al verwenden, müssen Sie diese Bedienungsanleit ung vollständig und aufmerksam durchle sen und d araufhi n gemäß d en Anweis ungen, W arnungen und Sicherheitsvorschri ften handeln. Bewahren Sie diese A nleitung au f , um s päter dari n nachschlagen zu k önnen. Bewahren Sie die Verp ackung au f,[...]

  • Seite 10

    10 6. Beschädigte Te ile (i nkl. Stecker, Stromkabel, Schlauch u nd Spritzpistole) sind unverzüglic h durc h einen Monteur oder Elektriker zu erset zen. Achten Sie darauf, dass nur Originalteile genutzt werden; auch Sch läuc he und Kupplungen sind fü r die Sicherheit von großer Bedeutung. Führ en Sie nie selbs t Reparaturen aus! 7. Sorgen Sie[...]

  • Seite 11

    11 Dieser Hoc hdruckreiniger ist fü r den häuslic hen Gebrauch e ntwickelt, z. B. für da s W aschen/Abspr itzen von Fahrzeug en, Booten, Terrassen, Mauern. Verw enden S ie ihn a lso ausschließlich f ür d iese Art von Arbeiten und nicht für (zu) schwere o der industriell e Zwecke ! Das Ge rät enthält u. a. e ine Pumpe in einem schwingungsd ?[...]

  • Seite 12

    12  Durch das autom atische Start/S top-Sy stem arbeitet der M otor nur be i gedrü c ktem A bzug.  Der Strahl der Spritzla n ze kann vo n Punkt- zu Flach strahl g eändert werd e n, indem d er Kop f der Lanze gedreht wird. Tu n Sie dies nie beim Spritze n!  Die Turbolanze (Force 1 400) erzeugt ein en rotiere nden Punktstrahl. NUTZUNGSEMPF[...]

  • Seite 13

    13 SICHERHEITSVORKEHRUNGE N Die Spritzpistole ist zur S icherheit mit einem „Schl os s” ve rsehen. W enn Sie den Schalter wegd rücken, ist die Spritzpistole b lockiert und arbeitet n icht. W enn Sie ihn zu rückdrü cken, en tri e geln Sie die Spritzpistole wieder. Der Motor ist mit eine m therm is c hen Sicherungs a utom a ten a usgerüstet, [...]

  • Seite 14

    14 - Der thermische Sicheru n gsautomat ist a ktiviert. Lassen Sie das Gerät abkühlen und b e seitigen Sie di e Ursache der Überhitz u ng. - Die Düse ist teilweis e blockiert. Reini g en Sie si e. Die Sicherung br ennt durch. - Die elektrische I n stallation ist zu sc hwach. Sc hließen Sie das G e rät an eine Inst allation mit ei n er höhere[...]

  • Seite 15

    15 EN PREFACE Before u si ng this device for the f irst time, p lease re ad the instruc tion m a nual carefully a nd completely and follow the instru ctions, warnings a nd sa f ety re gulations. Store this booklet i n order to be abl e to consult it in future. Save the packa ging in order to be able to store th e cleaner t empo r a rily. TECHNICAL [...]

  • Seite 16

    16 8. Warning! Th e jet of th e h i g h-pressure cle aner can be d angerous if the machine is n ot u sed in accordance with the instructi on s. Never poin t the j et at people or the user (also not to clea n clothing/footwear ! ), animals, electrical e quipment or installatio ns on the cl e aner! 9. The user and pe rsons who must be i n the vicinit[...]

  • Seite 17

    17 The safety regulations specified elsew h ere i n th is booklet must be taken into account at all times in order to prevent damage t o the machin e and the sur f a ce t o be cleaned and p ersonal injury. ASSEMBLY  Place the cleaner as close as possi b le to the wate r su pply.  The cl eaner must be p lace d upright on a robust, flat and hor[...]

  • Seite 18

    18  The h igh-pr e ssure jet can cause d amage to, f or example, t yres if you move the jet too close. Always maintain a minimum distance of 30 cm f rom the ob ject to be cleaned! A lw ays ad just the distance to the object to be cle aned (and ther efore the pressu re ) appropriately.  W ork f r om the bott om to the top in th e case of vert [...]

  • Seite 19

    19  Regu larly clean the f ilter in the water inlet. T o do this, unscrew the water inlet connector, remove the f ilter with a screwdriv er or similar to ol and check that it is und amaged. Fa ste n everythi ng f irmly an d correctly in the appro p riate place. Nev e r use the cl eane r wit hout a filter !  Keep t he ventilat ion openings of [...]

  • Seite 20

    20 CE – declaration The undersigned her e by declares: Eurom ac bv., K okosst raat 2 0, 82 81 JC Genem uiden that the electrical hi gh-press ure c leaners – 230V known under t he brand name EUROM , typ e Force 1200 and Force 1400 meet the requirements o f the Machinery Dir ective 2006/42/EC a nd the EM C Directive 2004/108/EC and m eet the f o [...]

  • Seite 21

    21 FR PRÉAMBULE Avant d'utiliser cet appa r eil pou r la première f ois, vous devez lire le livre t d 'instructions a ttentivem ent et en entier et procéder e nsuite suivant les instructions, a vertissements et r è gles de sécurit é . Conservez ce livret a f in de pouvoir l e consulter ult é rieurement. Conservez l'emballag e [...]

  • Seite 22

    22 6. Les composa n ts endomm agés (y compris la f iche, le co rdo n d'alimentati o n, le f lexible et le p istole t) doivent être remplacés immédi atement par un mécanicie n compétent ou un électricie n qualifié. Seuls des co mpos ants d'origine peuvent être utilisés ; les f lexibles e t les raccords sont éga l e ment très im[...]

  • Seite 23

    Ce netto ye u r haute pression e st conçu pour un u sage d omestique, pa r exemple pou r laver/rincer une voiture, un bateau, une terrass e, des murets, etc. Utili sez cet appareil uniquement d ans le but p our lequel il a été conçu, et non pour des a pplications (trop) lourdes et/ou industri elles ! L'appareil contient notamme n t une pom[...]

  • Seite 24

    24  Serrez à présent la g âchette ; l'ap pare il fonctionne .  En rais on du syst ème de m a rche /arrêt automati que, le moteur fonctionne uniquement quand la gâchette est serr é e.  Le jet de la lance de proje ctio n peut ê tre réglé e n jet po intu ou jet plat en tournant la t ête de la lance. Ne procédez jamais à ce r[...]

  • Seite 25

    25 DISPOSITIFS DE SÉCURI TÉ Le pistolet est pourvu d 'un « verrou » de sécurité. En r a battant le dispositi f , vous bloquez le pistolet et celui-ci ne peut f onctionner. En le re poussa nt, vous déverrouillez l e p is tolet et celui-ci peut à nouveau être utilisé. Le moteur e st pourvu d 'une séc uri té thermique qu i étein[...]

  • Seite 26

    26 - La sécurité thermiq ue est activé e . Laissez refroi dir e t éliminez la cause de la s u rchauffe. - La buse est parti e llement bloqu ée. Nettoyez-la. Le fusi ble fond - La capacité de l'i n stallation n'est pas s uff isante. Racco rdez l'ap pareil à une installa tion ayant u ne capacité supérieure à l'ampérage [...]

  • Seite 27

    27[...]

  • Seite 28

    28 EUROM AC BV., K ok osstraat 20, 8281 JC Genemui den e-mail: info@ eurom ac.nl www.eurom ac.nl[...]