Euro-Pro S3202 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Euro-Pro S3202 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Euro-Pro S3202, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Euro-Pro S3202 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Euro-Pro S3202. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Euro-Pro S3202 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Euro-Pro S3202
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Euro-Pro S3202
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Euro-Pro S3202
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Euro-Pro S3202 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Euro-Pro S3202 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Euro-Pro finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Euro-Pro S3202 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Euro-Pro S3202, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Euro-Pro S3202 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    EURO-PRO Operating LLC Boston, MA, 0246 5 1 (800) 798-7398 www.sharkclean.com OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Models- Modelos -Modèles: S3202 - S3202C 120V., 60Hz, 1550 Wat ts/Vatios DELUXE STEAM MOP TRAPEADOR A VAPOR DE LUJO VADROUILLE À VAPEUR DE LUXE COPYRIG HT© EUR O-PRO OPERA TING LLC 2008[...]

  • Seite 2

    SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 For Household Use Only Rev. 03/08C 13. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked. 14. Do not put hands or feet under the steam mop. Unit gets very hot. 15. Use ONLY on flat, horizontal surfaces. Do not use on walls, counters or windows. 16. Do not use on leather, wax polished furniture or fl[...]

  • Seite 3

    GETTING TO KNOW YOUR DELUXE STEAM MOP Technical Specif ications Voltage: 120 V., 60 Hz. Power: 1550 Watts Water Capacity: 8 Fl. Oz. U.S. (250ml) *Note: Illustrati on s m a y differ from actual unit. 1. Ergonomic Hand Grip 2. Quick Release Cord Wrap 3. Upper Extension T ube 4. Lower Extension T ube 5. Lower Cord Wrap 6. Pump Actuator 7. Cap 8. Water[...]

  • Seite 4

    1. Turn the cap counter clockwise and then lift up to remove from the water tank. (Fig. 3) 2. Using the filling flask and funnel, pour one flask of water into the water tank. Do not overfill the unit. 3. Replace the cap onto the water tank. Filling the Water Tank IMPORTANT: Always insure that the unit is “UNPLUGGED” from the wall receptacle pri[...]

  • Seite 5

    OPERATING INSTRUCTIONS Water • Use tap water for all your cleaning needs. • However, if you live in an area with hard water, it is recommended that you use distilled water IMPORTANT: Do NOT add cleaning solutions, scented perfumes, oils or any other chemicals to the water used in this appliance, as this may damage it or make it unsafe for use. [...]

  • Seite 6

    EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of the orig inal purchase, when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions. Should any defect covered by the terms of the limited warranty be discovered wi[...]

  • Seite 7

    MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. Para evitar la sobrecarga del circuito , no utilic e otro artefacto en el mismo enchufe (circuito) con el limpia dor de vapor. 2. Si el uso de un cable de extensión es abs olutamente neces ario, deb e usar uno con una capacidad de 15 amperes, cable No. 14. Los cables de capacidad menor pueden recalen[...]

  • Seite 8

    Su trapeador a vapor Shark d e lujo utiliza vapor para quitar grasa, tierra y suci eda d. El vapor es el limpiador natural más poder oso para lim piar con seguridad todos los pisos duros de su casa sin usar productos químicos, siendo perfectament e ecológico. Limpie sus baldosas, pisos de madera, linóleo y vinílicos. CARACTERÍSTICAS 13 1. Rá[...]

  • Seite 9

    INSTRUCCIONES DE USO Quite siempre el trapo limpiador de micro fibras y lávelo con agua tibia y deter gente suave. Nunca use lavandina o suavizante para ropa cuando lave el trapo limpiador d e micro fibras. El trapo limpiador de micro fibras se puede lavar en una lavadora y secar en una secadora pero a baja temperatura. Le recomendamos secarlo al [...]

  • Seite 10

    SOLUCIÓN DE PRO BLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN EL TRAPEADOR A VAPOR NO FUNCIONA 1. C able mal en chufad o en el tomacorriente. 2. El tomacorriente no funciona. 3. Necesita reparación. 1. Enchúf ela firme mente . 2. Verifiq ue el fu sibl e o la llave ge nera l. Reem place el fusible/encienda la llave genera l. 3. Llame al 1 (8 00[...]

  • Seite 11

    CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI Pour usage domestique seulement 19 V. 03/08C 13. Ne mettez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si une ouverture est bloquée. 14. Ne mettez pas les mains ou l es pieds sous la vadrouille à vapeur. L' appareil peut être très chaud. 15. N’utilisez l’asp irateu r que sur des surfaces [...]

  • Seite 12

    FAMILIARISEZ-VOUS VADROUILLE À VAPEUR Fiche technique Tension : 120 V, 60 Hz Intensité : 1550 watts Capacité : 8 onces (US) (250 ml) *Remarq ue : Les illus trations peuvent dif férer de l’ap pareil réel 21 1. Poignée ergonomique 2. Cordon d'alimentation à déroulement rapide 3. Tube de rallonge supér ieur 4. Tube de rallonge inférie[...]

  • Seite 13

    Fig. 2 Tête de la vadrouille Rubans au t o agrippant Activateur de pompe Fig. 1 Fig. 3 MAX 2. À l’aide du gobelet de remplissage et l’entonnoir, versez l’eau dans le réservoir. Ne faites pas déborder l’appareil au-dessus de la ligne «MAX». (Fig. 3) 3. Replacez le bouchon sur le réservoir. Assemblage de votre vadrouille à vape ur 1. [...]

  • Seite 14

    MODE D’EMPLOI Eau • Utilisez l’eau du robinet pour tous les nettoyages. • L'eau distillée est recommandée si vous vivez dans une zone d'eau dure. IMPORTANT: N’AJOUTEZ PA S de produit nettoyant, de parfum, huile ou autre produit chimique à l’eau utilisée avec cet appareil: cela pourrait l’endommager et nuire à son utilis[...]

  • Seite 15

    EURO-PRO Oper ating LLC garantit ce produit contre toute défectuo sité matérielle ou de main d’œuvre pou r une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisatio n domestique normale, en vertu des condit ions, exclusion s et exceptions suivantes. Si EURO-PRO Ope rating LLC constate que l’appareil compo [...]