Eureka SC6610 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Eureka SC6610 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Eureka SC6610, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Eureka SC6610 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Eureka SC6610. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Eureka SC6610 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Eureka SC6610
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Eureka SC6610
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Eureka SC6610
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Eureka SC6610 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Eureka SC6610 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Eureka finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Eureka SC6610 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Eureka SC6610, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Eureka SC6610 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SC6610 Dual Motor SC6610 Dual Motor Part No. 73633 (02/04) ©White Consolidated, Ltd. Made in U.S.A. BEFORE OPERA TING YOUR V ACUUM, PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y . A V ANT DʼUTILISER VOTRE ASPIRA TEUR, VEUILLEZ LIRE A TTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIV ANTES. ANTES DE USAR SU ASPIRADORA, SÍRV ASE LEER A TENT AMENTE LAS SIGUIENTES INS[...]

  • Seite 2

    RE AD AL L INS TRUCTI ONS BE FO RE USIN G THI S V AC UU M CLE AN ER Whe n usi ng an elect rical appl ian ce, bas ic pr ecau tions shou ld al way s be fol low ed, inc lud ing the follo wing : W ARN ING : T o red uc e the risk of fire , elec tri c sho ck, or in jury: • Do no t le ave app lia nc e una tt end ed . Un pl ug cor d fr om o ut le t wh en[...]

  • Seite 3

    Thi s appl ian ce must be gr ounde d. If it shoul d malf unc ti on or br eak down , gr oun ding pr ovide s a path of le ast res ist anc e for el ect ric cur r ent to red uce the ris k of elec tric sho ck. This app li anc e is equi ppe d wit h a cor d havi ng an equip men t-g r oun ding con duc tor and gr oundi ng plu g. Th e plug must be in ser ted[...]

  • Seite 4

    For Quick Refer ence / Guide de référ ence rapide / Para refer encia rápida Assembly / Montage / Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cor d Use / Utilisation du cordon électrique / Empleo del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cleaner[...]

  • Seite 5

    Alí nee la pie za del fr ent e con la pie za tras era del por ta ma ngu era/ ute nsili os e ins er te los cuat r o (4) torn ill os dond e se ind ica . Insérer la vis du manche dans la poignée de transport et le manche. Insert nut into pocket. Press handle into receptacle. Serrer la vis du manche. Assembly / Montage / Montaje Insert power cord un[...]

  • Seite 6

    6 Cor d Usage / Utilisation du cor don électrique / Empleo del cable Unwind cord. Connect to outlet. Brancher à la prise murale. Dérouler le cordon. T o disconnect, remove cord from outlet. Pour débrancher , retir er le cordon de la prise murale. Rewind cord and latch plug. Rembobiner le cordon et enclencher la fiche. Conecte a la toma. Desenro[...]

  • Seite 7

    7 Cleaner Use / Utilisation de l’aspirateur / Empleo de la aspiradora Floor / Plancher / Piso Carpet / T apis / Alfombra Push switch to operate. T o unlock power nozzle, place foot on base and pull handle back. T o lock power nozzle, push handle forward. T o transport, tilt and roll with nozzle locked. Pour le transport, incliner et rouler l’ap[...]

  • Seite 8

    Power Nozzle On Full Bag 8 Sensors / Indicateurs / Indicadores Jammed Brush Dowel RED LIGHT (see p.14 ) VO Y ANT ROU GE (voi r p.1 4) LU Z ROJ A (ve r la pág . 14) GREEN LIGHT VO Y ANT VER T LU Z VER DE YELLOW LIGHT (see p. 9) VO Y ANT JAU NE (voi r p.9 ) LU Z AMA RI LL A (ve r la pág . 9) Rouleau de brosse coincé Sac plein Base motorisée en ma[...]

  • Seite 9

    L ’appareil ne fonctionne pas sans sac-filtre. La máquina no funcionará sin la bolsa filtradora. Machine will not operate without filter bag. Bag Change / Changement de sac / Cambio de bolsa CHANGE BAG WHEN YELLOW SENSOR IS LIT . T urn off and remove power cord from outlet. Press latch and open cover . Appuyer sur le loquet et ouvrir le couver [...]

  • Seite 10

    A ju st e r le s a i l er o ns p o ur le n et to y a ge de s m eu bl e s r e mb ou r r és et d e s t is s u s; u ti li s e r l e c ô t é b r os s e p o ur le n et t o y a g e d es s u rf a ce s d ur es . Use la herramienta de grieta para ár eas angostas, de difícil acceso. Appuyer sur le bouton de dégagement pour allonger le tube. Fixer la br[...]

  • Seite 11

    11 T r ou ble Sh oot ing / Dép ann age / Dia gnó st ic o de av er ías ? Unit will not start. L ’appareil ne démarre pas. ? The unit is not plugged in. L ’appareil n’est pas branché. Bag is missing or improperly installed. Il n’y a pas de sac ou ce der nier n’est pas bien installé. No power in the outlet. La prise murale n’est pas [...]

  • Seite 12

    12 T rouble Shooting / Dépannage / Diagnóstico de averías Unplug the unit / Débrancher l’appareil / Desenchufe la unidad ? P ower nozzle will not operate. La base motorisée ne fonctionne pas. Switch is not in correct position. Le commutateur n’est pas réglé à la bonne position. Place switch in “II” position. Régler le commutateur ?[...]

  • Seite 13

    T rouble Shooting / Dépannage / Diagnóstico de averías Motor filter clogged. Remove bag. Clean with warm water and soap. Allow to dr y . Reinstall filter and bag. Nettoyer avec de l’eau chaude et du savon. Laisser sécher . Installer de nouveau le filtre et le sac. Le filtre du moteur est bouché. Cover port Duct Conduit Retir er le sac. IV . [...]

  • Seite 14

    14 T rouble Shooting / Dépannage / Diagnóstico de averías No pick up or low suction power . L ’appareil ne ramasse pas ou la puissance d’aspiration est faible. F ilter bag full. Le sac-filtre est plein. Clogged lower duct or po wer nozzle. Le co nd ui t in fé ri eur ou la bas e mo to ri sé e es t ob st ru é. Change bag. Remplacer le sac. [...]

  • Seite 15

    15 T rouble Shooting / Dépannage / Diagnóstico de averías Cambie la bolsa. Hose is clogged. Le boyau est bouché. Remove the obstruction by shaking or using another vacuum cleaner (do not place any sharp objects in the hose). E nl ev e r to ut e o bs tr u c ti on d u b oy au e n l e s ec o ua nt o u à l ’ ai d e d ’u n a ut r e a s p ir at [...]

  • Seite 16

    16 Exploded V iew – Glossary / Éclaté – Glossaire / V ista desarr ollada - glosario Handle / Poignée / Manija Hose Assembly / Assemblage boyau / Montaje de la manguera Bag Cover / Couver cle du sac / T apa para la bolsa Bulkhead / Cloison / T abique Motor Housing / Boîtier du moteur / Alojamiento del motor Base Cover / Capot de la base / T [...]

  • Seite 17

    All power units are listed by Underwriters Laboratories Incorporated and certified by the Canadian Standar ds Association. T outes unités de pouvoir sont énumérées par les Laboratories d’Assur eurs Incorporés et certiés par l’Association de Normes Canadienne. T odas unidades del poder son listadas por Laboratorios de Asegurador es Inco[...]

  • Seite 18

    QUE CETTE GARANT IE COUVRE-T -i l V otr e SA NIT AIR E le netto yeur a m éna ger e st mérit é pour ê tr e li br e de toute s déf ectu osi tés d u mat éri el et dé fec tuo sit é l’e xéc utio n dan s l’u sag e nor mal P OUR UNE PER IOD E DE DEU X ANNE ES. La garan tie est seul eme nt acc or dée à l’ache teu r orig ina l du nett oye [...]

  • Seite 19

    19 Si vous préfér ez, vous pouvez écrir e à: Dans le Canada écrit à: The Eureka Compa ny The Eureka Compa ny Entr etenir la Divisio n 866 Langs Drive 807 North Main Stre et Cambri dge, Ontario N3H 2N Bloomi ngton, IL 61701, USA S i c ’e s t né ce ss a ir e d’ ex pé di er le ne tt oy e u r h ou r s de v ot r e co mm un a u té po u r ob [...]

  • Seite 20

    The Eureka Company 807 North Main Street Bloomington, IL 61701 by For information r egarding the use of this product please call our toll-fr ee support line: 1-800-800-8975 V isit our website at www .sanitair evac.com Pour toute question sur l’utilisation de cet appareil, appeler sans frais : le 1-800-800-8975 V isitez notre site WEB à www .sani[...]