Eton Elite E10 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Eton Elite E10 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Eton Elite E10, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Eton Elite E10 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Eton Elite E10. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Eton Elite E10 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Eton Elite E10
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Eton Elite E10
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Eton Elite E10
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Eton Elite E10 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Eton Elite E10 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Eton finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Eton Elite E10 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Eton Elite E10, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Eton Elite E10 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    E10 OPERA TION MANU AL www .etoncorp.com AM/FM/SHOR TW A VE RADIO[...]

  • Seite 2

    DO Y OU NEED HELP?.....................................................2 TABLE OF CONTENTS ..................................................... 3 MAJOR FEATURES OF THE etón E10............................. 4 DIAGRAMS .................................................................... 5 GETTING STAR TED............................................[...]

  • Seite 3

    4 E10 OPERA TION MANUAL 5 3 MAJOR FEA TURES OF THE etón E10 • FM Frequency Range: 87 – 108 MHz (For America); 76 – 108 MHz (F or Japan) • Shortwave F requency Range: 1711 – 29999KHz • 9/10KHz step selector for Medium W ave (AM) reception • 1KHz step for the display of Medium wave and Shortwave • SW IF SET feature, shifts the interm[...]

  • Seite 4

    E10 OPERA TION MANUAL 7 6 5 GETTING ST AR TED WHA T THE E10 INCLUDES • Earbud style earphones • Carrying pouch • AC adaptor/charger • 4 - 1100 mAh, Ni-MH rechargeable batteries . • Owner’ s manual NOTE: In the instructions below , numbers in parenthesis ( ), refer to the diagr ams . INST ALLING BA TTERIES The battery compartment is loca[...]

  • Seite 5

    E10 OPERA TION MANUAL 9 8 6 B ASIC RADIO OPERA TION TURNING THE E10 ON AND OFF The E10 can be turned on by the two methods shown below . T o turn it off , press the POWER/SLEEP button (1). 1. BA TTERY SA VER/TIMER METHOD: Perform a quick, short press of the POWER/SLEEP button (1). T his turns the radio on with 90 in the display and causes the radio[...]

  • Seite 6

    E10 OPERA TION MANUAL 11 10 B ASIC RADIO OPERA TION continued LOCKING THE TUNING KNOB To prevent accidentally tuning off of the r adio sta- tion, the tuning knob can be lock ed while the radio is turned on. T o lock it, press and hold the TUNING MODE button for about three seconds. Notice that the key-lock symbol flashed twice in the lower right si[...]

  • Seite 7

    E10 OPERA TION MANUAL 13 12 CLOCK AND TIMER FEA TURES continued When the timer activates , it turns on the radio, with the timer activation symbol appear flashing in the display . T he radio will play the station stored into timer memory for 30 minutes or until you turn the radio off with the POWER/SLEEP button. T he ‘snooze’ feature can also b[...]

  • Seite 8

    E10 OPERA TION MANUAL 15 14 WORKING WITH MEMOR Y continued ACCESSING WHA T IS STORED INTO MEMORY There are three w ays to access what has been stored into memory: Direct Memory Access, Manual Memory Search and Memory Auto-scan. T hese three methods are described below . When the memory page and memory preset numbers appear in the upper right corner[...]

  • Seite 9

    E10 OPERA TION MANUAL 17 16 9 SY STEM SET CODES CODE NUMBER 00 (factory default setting) 20 25 50 09 10 12 24 22 28 29 76 87 (factory default setting) IN DISPLA Y 10:50 20:25 25:20 50:10 9kHz 10kHz 12H 24H Ni-MH 76 108 87 108 FUNCTION Divide the memories into 10 pages with 50 locations Divide the memories into 20 pages with 25 locations Divide the [...]

  • Seite 10

    E10 OPERA TION MANUAL 19 18 10 ADDITIONAL E10 CONTROLS USING THE LIGHT A quick, short press/release of the SNOOZE/LIGHT button (7), located on the front of the r adio’ s upper right corner , will turn on the display light, shining from the left side of the display , for about 5 seconds . A longer press/release of the button (about 3 seconds) will[...]

  • Seite 11

    E10 OPERA TION MANUAL 21 20 LISTENING T O SHORTW A VE ST A TIONS continued SELECTING A SHORTWA VE METER BAND WITH THE E10 All 14 of the international broadcast bands can be accessed with the E10. T he bands are numbered 120, 90, 75, 60, 49, 31, 25, 22, 19, 16, 15, 13 and 11 meters and are commonly called ‘Meter Bands’. The E10 offers two w ays [...]

  • Seite 12

    E10 OPERA TION MANUAL 23 22 LISTENING T O SHORTW A VE ST A TIONS continued SHORTWA VE PUBLICA TIONS: FINDING SPECIFIC ST A TIONS To help find specific stations and their broadcast times, frequencies and target areas, review the two excellent publications shown below . T hey are available from major bookstores and at online booksellers. P ASSPOR T T[...]

  • Seite 13

    E10 OPERA TION MANUAL 25 24 UNDERST ANDING SHORTW A VE BANDS continued THE GENERAL SHORTWA VE BAND CHART , SHOWN BELOW , SHOWS ALL OFFICIALL Y ALLOCATED SHOR TWAVE BANDS. 120m 90m 75m 60m 49m 41m 31m 25m 22m 19m 16m 13m 11m 2.300-2.500MHz 3.20-3.40 MHz 3.90-4.00 MHz 4.750-5.060 MHz 5.950-6.20 MHz 7.10-7.60 MHz 9.20-9.90 MHz 11.600-12.200 MHz 13.570[...]

  • Seite 14

    UNDERST ANDING SHORTW A VE BANDS continued E10 OPERA TION MANUAL 27 26 NIGHT BAND CHART NIGHT BANDS 25m 31m 41m 49m CHARACTERISTICS Similar to 31m Good all night everywhere. Often extremely good at sunrise and sunset. Good results often start about an hour before sunset. Similar to 49m. Good all night in Eastern North America; v aries in Western No[...]

  • Seite 15

    14 W ARRANTY REGISTRA TION E10 OPERA TION MANUAL 29 28 13 TROUBLESHOO TING RESET PROCEDURE The RESET button is on the bottom of the E10. When performing a reset, have good batteries in the radio or power it with an AC adaptor and turn it off . Perform a reset if the solutions outlined below don’t resolve the issue. To perform a reset, press the r[...]

  • Seite 16

    E10 OPERA TION MANUAL 31 30 16 SER VICE INFORMA TION SERVICE YOUR ETÓN OR GRUNDIG PRODUCT To obtain service for your etón or Grundig product we recommend first contacting an etón service representative at 800-872-2228 US, 800-637-1648 Canada or (650) 903-3866 for problem determination and trouble-shooting. Many of the common questions can be res[...]

  • Seite 17

    AVEZ-V OUS BESOIN D’AIDE ?........................................ 32 TABLE DES MA TIÈRES.................................................... 33 LES CARACTÉRISTIQUES PRINCIP ALES DU etón E10..... 34 DIAGRAMS .................................................................... 35 POUR COMMENCER...................................................[...]

  • Seite 18

    4 DIA GRAMS Bouton Mémoire & Éditer/Réglage de l’heure Bouton Chargeur Marche/Arrêt Bouton Réglage Entré/Sys. Ceinture de transport Prise FM/SW ANT Gain ANT . DX/Normal/Local Réglage de tonalité Prise pour écouteurs Prise 6V C.C Support vertical Affichage à cristaux liquides ALIMENTA TION/ SOMMEIL Bouton de verrouillage Bouton Minut[...]

  • Seite 19

    E10 MANUEL D’OPÉRA TION 37 36 5 POUR COMMENCER CE QUI EST INCLUS A VEC LE E10 • Une paire d’écouteurs de style mini-écouteurs • Une pochette de transport • Un adaptateur/chargeur CA • 4 piles rechargeables - 1100 mAh, Ni-MH. • Le Guide d’utilisation NOTE: Dans les instructions ci-dessous, les chiffres entre parenthèses ( ), se r[...]

  • Seite 20

    E10 MANUEL D’OPÉRA TION 39 6 LE FONCTIONNEMENT DE B ASE DU POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO 38 ALLUMER ET ÉTEINDRE LE E10 Le E10 peut être allumé par l’une des deus méthodes indiquées ci-dessous. Pour l’étreindre , appuyez sur le bouton POWER/SLEEP [ALIMENT A TION/ SOMMEIL] (1). 1. La méthode de l’économie des piles/de la minuterie : Appu[...]

  • Seite 21

    E10 MANUEL D’OPÉRA TION 41 40 LE FONCTIONNEMENT DE B ASE DU POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO continué LE FONCTIONNEMENT DE B ASE DU POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO continué LA SÉLECTION FM, AM OU ONDES COURTES Lors de l’écoute en FM ou Ondes courtes, déployez complètement l’antenne télescopique (5). Il n’est pas nécessaire de la déployer lors [...]

  • Seite 22

    E10 MANUEL D’OPÉRA TION 43 42 LE FONCTIONNEMENT DE B ASE DU POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO continué 7 LES CARA CTÉRISTIQUES DE L ’HORLOGE ET DE LA FONCTION DE MINUTERIE VERROUILLAGE DU BOUTON DE SYNTONISA TION Pour empêcher la perte accidentelle d’accord sur la station, le bouton de syntonisation peut être verrouillé pendant que le récepteu[...]

  • Seite 23

    E10 MANUEL D’OPÉRA TION 45 44 LES CARA CTÉRISTIQUES DE L ’HORLOGE ET DE LA FONCTION DE MINUTERIE continué LES CARA CTÉRISTIQUES DE L ’HORLOGE ET DE LA FONCTION DE MINUTERIE continué RÉGLAGE DES MINUTERIES (UTILISA TION COMME RÉVEIL) Le E10 possède deux minuteries programmables indépendamment, minuteries A et B, permettant au E10 de s[...]

  • Seite 24

    E10 MANUEL D’OPÉRA TION 47 L ’UTILISA TION DE LA MÉMOIRE continué 46 8 L ’UTILISA TION DE LA MÉMOIRE À l’usine, le E10 est configuré par défaut avec 10 pages de mémoire, chaque page peut contenir 50 fréquences. Ceci permet de stocker 500 fréquences en mémoire. Cette configuration par défaut faite à l’usine peut être modifié[...]

  • Seite 25

    E10 MANUEL D’OPÉRA TION 49 9 CODES DE RÉGLA GE DU SY STÈME 48 L ’UTILISA TION DE LA MÉMOIRE continué Les codes de réglage du système permettent d’adapter exactement le poste récepteur de radio suivant vos besoins en changeant certaines fonctions programmables . Ces fonctions et leurs descriptions sont indiquées dans le tableau. NUMER[...]

  • Seite 26

    E10 MANUEL D’OPÉRA TION 51 CODES DE RÉGLA GE DU SY STÈME continué 10 A UTRES COMMANDES DU E10 50 CODES DE RÉGLA GE DU SY STÈME continué CHANGEMENT DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME Pour saisir un code du système de votre choix, utilisez la procédure ci-dessous. 1. Éteignez le poste récepteur de radio . 2. Appuyez puis relâchez le bout[...]

  • Seite 27

    Êtes-vous un novice dans l’écoute des ondes courtes ? Si oui, vous voudrez lire cette section et la section suivante intitulée COMPRENDRE LES BANDES D’ONDES COUR TES. QU’EST -CE QUE SONT LES ST A TIONS EN ONDES COURTES ? Elles sont des stations de radio situées autour du monde qui diffusent sur des fréquences qui peuvent être écoutées[...]

  • Seite 28

    E10 MANUEL D’OPÉRA TION 55 L ’ÉCOUTE DES ST A TIONS EN ONDES COURTES continué 54 L ’ÉCOUTE DES ST A TIONS EN ONDES COURTES continué T ABLEAU DES BANDES DE BALA Y AGE AUTOMATIQUE POUR LES BANDES DE FRÉQUENCES POUR ONDES COURTES ST A TIONS HORAIRES SUR ONDES COURTES (AMÉRIQUE DU NORD) Les États-Unis et le Canada ont des stations horaire[...]

  • Seite 29

    E10 MANUEL D’OPÉRA TION 57 COMPRENDRE LES B ANDES D’ONDES COUR TES LA CLÉ POUR APPRÉCIER VO TRE POSTE RÉCEPTEUR D’ONDES COUR TES continué 56 12 COMPRENDRE LES B ANDES D’ONDES COUR TES LA CLÉ POUR APPRÉCIER VO TRE POSTE RÉCEPTEUR D’ONDES COUR TES T ABLEAU GÉNÉRAL DES BANDES D’ONDES COURTES 120m 90m 75m 60m 49m 41m 31m 25m 22m 1[...]

  • Seite 30

    E10 MANUEL D’OPÉRA TION 59 T ABLEAU DES BANDES DIURNES 58 T ABLEAU DES BANDES NOCTURNES BANDES NOCTURNES 25m 31m 41m 49m CHARACTERISTICS Similaire à 31 m. Bonne toute la nuit, partout. Souvent extrêmement bonne au lever et au coucher du soleil. Donne souvent de bons résultats une heure environ avant le coucher du soleil. Similaire à 49 m. Bo[...]

  • Seite 31

    E10 MANUEL D’OPÉRA TION 61 13 DÉP ANNAGE 60 LA PROCÉDURE DE RÉINITIALISA TION Le bouton RESET (RÉINITIALISA TION) est situé en bas du E10. Lorsque vous effectuez une réinitialisation, assurez-vous que les piles utilisées sont en bonne condition ou alimentez le poste récepteur de radio avec un adaptateur CA et mettez-le à l’arrêt. F a[...]

  • Seite 32

    E10 MANUEL D’OPÉRA TION 63 Cette garantie limitée commence à partir de la date de l’achat initial, et est v alide seulement pour les produits achetés par l’intermédiaire d’un détaillant autorisé etón et n’inclue pas le transport, l’installation, l’enlèvement ou la réinstallation. Les réparations sous-garantie doivent être [...]

  • Seite 33

    BENÖTIGEN SIE HILFE?.................................................. 64 INHAL TSVERZEICHNIS.................................................... 65 DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN DES etón E10............ 66 ABBILDUNGEN.............................................................. 67 VOR BEGINN ........................................................[...]

  • Seite 34

    E10 BENUTZERHANDBUCH 67 66 4 ABBILDUNGEN Speichern & Bearbeiten / Uhr stellen Ladegerät Ein/Aus Eingabe / Systemeinstellung Handschlaufe Buchse für UKW/KW-Antenne Antennenverstärkung DX/Normal/Local Klangregler Kopfhörerbuchse Netzteilbuchse (6 V) Ständer LCD-Anzeige Einschlafzeit-Automatik Sperrtaste Timer A Timer B Light Snooze Button Be[...]

  • Seite 35

    E10 BENUTZERHANDBUCH 69 68 5 VOR BEGINN ZUBEHÖR FÜR DAS E10 • Kopfhörer in F orm von Ohrsteckern • T ragetasche • WS-Netzteil/Ladegerät • 4 - Ni-MH-Akkus, 1100 mAh. • Benutzerhandbuch ANMERKUNG: In den Anleitungen unten beziehen sich die Zahlen in Klammern ( ) auf die Abbildungen. EINSETZEN VON BA TTERIEN/AKKUS Das Batteriefach befind[...]

  • Seite 36

    E10 BENUTZERHANDBUCH 71 70 6 ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS EIN- UND AUSSCHAL TEN DES E10 Das E10 kann auf eine der beiden unten beschriebenen Weisen eingeschaltet werden. Zum Ausschalten auf die T aste POWER/SLEEP (1) drücken. 1. Einschalten mit Batterieschutz / Einschlafzeit- Automatik: Schnell und kurz auf die T aste POWER/SLEEP (1) drücken. D[...]

  • Seite 37

    E10 BENUTZERHANDBUCH 73 72 ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS fortgesetzt DIREKTE FREQUENZEINGABE Wenn die gewünschte F requenz bekannt ist, kann sie über die Zifferntasten (17) und die T aste ‚Enter’ (20) eingegeben werden. Zuvor prüfen, ob das richtige Band - UKW , MW oder KW - gewählt ist. Die meisten UKW- und Kurzwellenfrequenzen sind in Ki[...]

  • Seite 38

    E10 BENUTZERHANDBUCH 75 74 UHR UND TIMER fortgesetzt STELLEN DER UHR, METHODE 2 – ZIFFERNT ASTEN: Wenn diese Methode verwendet wird, kann die Zeit nur im 24-Stundenformat eingegeben werden, auch wenn die Uhr auf die Anzeige im 12-Stundenformat eingestellt ist. 1. Das Radio ausschalten. Die Ziffern der Uhrzeit erscheinen in der Mitte der Anzeige ([...]

  • Seite 39

    E10 BENUTZERHANDBUCH 77 76 8 SPEICHER Die Werk einstellung sieht 10 Speicherseiten für das E10 vor . Auf jede Seite passen 50 F requenzen. Folglich können 500 F requenzen in die Speicher eingegeben werden. Diese Werkseinstellung kann belassen oder geändert und je nach persönlichen Vorlieben angepasst werden. Beim Erlernen des Eingebens von Send[...]

  • Seite 40

    E10 BENUTZERHANDBUCH 79 78 SPEICHER fortgesetzt LÖSCHEN DES INHAL TS ALLER SPEICHERSEITEN 1. Die T aste P AGE (11) drück en und wieder loslassen. 2. Die T aste MEMOR Y (18) ungefähr 5 Sekunden lang gedrückt halten und dann loslassen. Auf der Anzeige blink en ‚dEL ’ und P AGE (48, 49). 3. Innerhalb von 2 Sekunden die T aste MEMOR Y drücken [...]

  • Seite 41

    E10 BENUTZERHANDBUCH 81 80 CODES ZUR SY STEMEINSTELLUNG fortgesetzt ÄNDERN DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG Zur Eingabe eines gewünschten Systemcodes den unten aufgeführten Schritten folgen: 1. Das Radio ausschalten. 2. Die T aste SYSTEM SET (20) drück en und wieder loslassen. Anmerkung: In der oberen rechten Ecke der Anzeige erscheint - - (51) [...]

  • Seite 42

    E10 BENUTZERHANDBUCH 83 82 11 EMPF ANG VON KURZWELLENSENDERN Haben Sie Erfahrung mit dem Empfang von Kurzwelle? Wenn nicht, lesen sie bitte diesen Abschnitt und den folgenden Abschnitt INFORMA- TIONEN ÜBER KURZWELLENBÄNDER. WAS SIND KURZWELLENSENDER? Es handelt sich um Radiosender in der ganzen Welt, die auf Frequenzen senden, die über große En[...]

  • Seite 43

    E10 BENUTZERHANDBUCH 85 84 EMPF ANG VON KURZWELLENSENDERN fortgesetzt T ABELLE DER KURZWELLENBÄNDER IN AUTOMA TISCHEN SUCHBEREICHEN BAND (METER) 120 90 75 60 49 41 FREQUENZBEREICH (Kilohertz) 2250 – 2550 3150 - 3450 3850 - 4050 4700 - 5100 5800 – 6300 7100 – 7500 31 25 22 19 16 15 13 11 9400 – 10000 11500 – 12150 13500 – 13900 15000 ?[...]

  • Seite 44

    E10 BENUTZERHANDBUCH 87 86 12 INFORMA TIONEN ÜBER KURZWELLENBÄNDER DER SCHLÜSSEL ZUM ERFOGREICHEN KURZWELLENEMPF ANG Da Sie jetzt ein Kurzwellenr adio besitzen, möchten Sie sicherlich gleich Kurzwellensender aus der ganzen Welt hören. Wenn Sie keine Erfahrung mit Kurzwelle haben, nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um die unten beschriebenen Gru[...]

  • Seite 45

    E10 BENUTZERHANDBUCH 89 88 T AGES BÄNDER 1 3m 16m 19m 22m 25m 31m EIGENSCHAFTEN Die Ergebnisse sind unterschiedlich. Einen Versuch wert. Manchmal sehr gut um die Zeit des Sonnenauf- und Sonnenuntergangs. Ähnlich wie 19m. Allgemein das beste Band während des T ages. Kann während der Sommermonate auch in der Nacht gut sein. Manchmal sehr gut um d[...]

  • Seite 46

    E10 BENUTZERHANDBUCH 91 13 FEHLERBEHEBUNG 90 VORGEHENSWEISE BEIM ZUZRÜCKSETZEN Der RESET -Knopf befindet sich auf der Unterseite des E10. V or dem Zurücksetzen sicherstellen, dass die Batterien im Radio gut sind, oder dass das WS- Netzteil angeschlossen ist. Dann das Radio abschalten. Ein Zurücksetzen ist notwendig, wenn ein Problem nicht durch [...]

  • Seite 47

    E10 BENUTZERHANDBUCH 93 14 GARANTIE-REGISTRIERUNG 92 FEHLERBEHEBUNG fortgesetzt ES KOMMT KEIN KLANG AUS DEM LAUTSPRECHER Sicherstellen, dass k ein Kopfhörer bzw . Ohrstecker eingesteckt ist und dass sich der Lautstärkenregler in der richtigen Position befindet. DER KLANG EINES SENDERS IST ST ARK VERZERRT , SCHEINT JEDOCH EIN SEHR ST ARKES SIGNAL [...]

  • Seite 48

    E10 BENUTZERHANDBUCH 95 94 Für dieses von der etón Corporation ( etón ) vertriebene Mark enprodukt von etón oder GRUNDIG besteht eine Garantie bezüglich herstellungsbedingter Material- und V erarbeitungsmängel für die folgende begrenzte Garantiezeit: EIN (1) JAHR FÜR ERSA TZTEILE UND ARBEIT Diese begrenzte Garantie beginnt zum Zeitpunkt des[...]

  • Seite 49

    ¿NECESITA A YUDA?...................................................... 96 CONTENIDO.................................................................. 97 CARACTERÍSTICAS PRINCIP ALES DEL RADIO etón E10........................................................... 98 DIAGRAMS .................................................................... 99 IN[...]

  • Seite 50

    E10 MANUAL DE OPERA TIÓN 99 98 4 DIA GRAMS Botón de ingreso en el sistema Botón para encender y apagar el cargador Botón para editar la memoria y ajustar la hora Correa de mano para transporte Conector para antena de FM y onda corta Ganancia de antena (DX / Normal / Local) Control de tono Receptáculo de audífono Receptáculo para adaptador de[...]

  • Seite 51

    E10 MANUAL DE OPERA TIÓN 101 100 5 INSTRUCCIONES INICIALES LO QUE INCLUYE EL MODELO E10 • Audífonos de estilo miniatura • Bolsa de transporte • Adaptador de C.A. y cargador • Cuatro baterías recargables de Ni-MH y 1100 mAh • Manual del propietario NOT A: En las instrucciones de abajo, los números en paréntesis ( ) se refieren a los d[...]

  • Seite 52

    E10 MANUAL DE OPERA TIÓN 103 102 6 OPERA CIÓN BÁSICA DEL RADIO FORMA DE ENCENDER Y AP AGAR EL MODELO E10 El modelo E10 se puede encender por los dos métodos indicados abajo. Par a apagarlo, pulse el botón "POWER/SLEEP" (1). 1. Método de temporizador para ahorrar baterías: Pulse en forma rápida y corta el botón "POWER/SLEEP&q[...]

  • Seite 53

    E10 MANUAL DE OPERA TIÓN 105 104 OPERA CIÓN BÁSICA DEL RADIO continué INGRESO DIRECTO DE FRECUENCIA Cuando se sabe la frecuencia deseada, esa frecuencia se puede ingresar directamente en el teclado numérico (17), pulsando después el botón "Enter" (20). Primero , asegúrese de haber s eleccionado la banda correcta, y a sea AM, FM o [...]

  • Seite 54

    E10 MANUAL DE OPERA TIÓN 107 106 7 FUNCIONES DE RELOJ Y ALARMA FORMA DE PONER EL RELOJ EN HORA La fábrica ha ajustado el reloj para que funcione en un formato de 24 horas . Si prefiere el formato de 12 horas (AM/PM) para el reloj, vea la sección titulada "CAMBIO DEL FORMA T O DEL RELOJ DE 24 A 12 HORAS" en la sección “CÓDIGOS DEL S[...]

  • Seite 55

    E10 MANUAL DE OPERA TIÓN 109 108 FUNCIONES DE RELOJ Y ALARMA continué P ARA GUARDAR UNA EST ACIÓN DE RADIO EN LA MEMORIA DEL TEMPORIZADOR Par a escuchar una estación de radio cuando se active el temporizador , la estación deberá estar guardada en la memoria de dicho temporizador . Este es un procedimiento de 3 pasos: 1. Encienda el radio E10 [...]

  • Seite 56

    E10 MANUAL DE OPERA TIÓN 111 110 USO DE LA MEMORIA continué ACCESO DIRECTO A LA MEMORIA Use el teclado numérico para ingresar el número de memoria. P or ejemplo, si la estación de radio deseada está en el número de memoria 01, sólo pulse "0" y entonces "1", y pasará a l a memoria 01. BÚSQUEDA MANUAL EN LA MEMORIA La b?[...]

  • Seite 57

    E10 MANUAL DE OPERA TIÓN 113 112 9 CÓDIGOS DEL SISTEMA NÚMERO DE CÓDIGO 00 (como viene de fábrica) 20 25 50 09 10 12 24 22 28 29 76 87 (como viene de fábrica) EN LA P ANT ALLA 10:50 20:25 25:20 50:10 9kHz 10kHz 12H 24H Ni-MH 76 108 87 108 FUNCIÓN Divide las memorias en 10 páginas con 50 espacios Divide las memorias en 20 páginas con 25 esp[...]

  • Seite 58

    E10 MANUAL DE OPERA TIÓN 115 114 10 CONTROLES ADICIONALES DEL MODELO E10 USO DE LA LUZ Una pulsación rápida y corta del botón "SNOOZE/LIGHT" (7), situado en la esquina superior derecha del frente del radio , encenderá la luz que ilumina la pantalla desde el lado izquierdo durante aproximadamente 5 segundos . Si oprime el botón por m[...]

  • Seite 59

    E10 MANUAL DE OPERA TIÓN 117 116 FORMA DE ESCUCHAR LAS EST ACIONES DE OND A CORT A continué P ARA SELECCIONAR UNA BANDA DE ONDA CORT A CON EL MODELO E10 El radio E10 puede sintonizar todas las 14 bandas internacionales de onda corta. Las bandas son designadas como las bandas de 120, 90, 75, 60, 49, 31, 25, 22, 19, 16, 15, 13 y 11 metros y se cono[...]

  • Seite 60

    E10 MANUAL DE OPERA TIÓN 119 118 FORMA DE ESCUCHAR LAS EST ACIONES DE OND A CORT A continué PUBLICACIONES DE ONDA CORT A: FRECUENCIAS ESPECÍFICAS Par a ayudarlo a encontrar estaciones específicas y saber las horas en que transmiten, al igual que sus frecuencias y dirección de sus transmisiones , vea las dos excelentes publicaciones indicadas a[...]

  • Seite 61

    E10 MANUAL DE OPERA TIÓN 121 120 FORMA DE ENTENDER LAS B AND AS DE OND A CORT A continué CUADRO GENERAL DE BANDAS DE ONDA CORT A 120m 90m 75m 60m 49m 41m 31m 25m 22m 19m 16m 13m 11m 2.300-2.500MHz 3.20-3.40 MHz 3.90-4.00 MHz 4.750-5.060 MHz 5.950-6.20 MHz 7.10-7.60 MHz 9.20-9.90 MHz 11.600-12.200 MHz 13.570-13.870 MHz 15.10-15.80 MHz 17.480-17.90[...]

  • Seite 62

    E10 MANUAL DE OPERA TIÓN 123 122 FORMA DE ENTENDER LAS B AND AS DE OND A CORT A continué CUADRO DE BANDAS NOCTURNAS BAND AS NOCTURNAS 25m 31m 41m 49m CARACTERÍSTICAS Similar a la banda de 31m. Buena toda la noche en todas partes. A menudo extremadamente buena al amanecer y puesta del sol. Buenos resultados desde una hor a antes del anochecer . S[...]

  • Seite 63

    E10 MANUAL DE OPERA TIÓN 125 14 P ARA REGISTRAR SU GARANTÍA 124 13 LOCALIZA CIÓN DE F ALLAS PROCEDIMIENTO DE REPOSICIÓN El botón “RESET” está situado en la parte inferior del modelo E10. Cuando lleve a cabo una "reposición", asegúrese de que las baterías en uso estén buenas o use un adaptador de C.A. y apague el radio . Haga[...]

  • Seite 64

    E10 MANUAL DE OPERA TIÓN 127 126 15 GARANTÍA LIMIT AD A P ARA EL COMPRADOR ORIGINAL 16 INFORMA CIÓN DE SER VICIO SERVICIO DE SU PRODUCTO ETÓN O GRUNDIG Par a obtener servicio para su producto etón o Grundig, recomendamos que se comunique primero con un representante de servicio de etón por los teléfonos 800-872-2226 (EE.UU.), 800-637-1648 (C[...]

  • Seite 65

    INTRODUZIONE............................................................. 128 INDICE.......................................................................... 129 CARATTERISTICHE PRINCIP ALI DELLA etón E10............ 130 ILLUSTRAZIONI.............................................................. 131 ATTIVITÀ INIZIALI.............................[...]

  • Seite 66

    E10 MANUALE OPERA TIVO 131 130 4 ILLUSTRAZIONI Memoria e modifica/impostazione dell'orologio caricabatterie ON/OFF invio/impostazione del sistema Cinturino Antenna FM/SW Guadagno d'antenna per stazione distante/normale/locale Alti/Bassi Per Cuffia Presa CC 6 V Piedistallo Display a cristalli liquidi LCD Alimentazione e spegnimento differi[...]

  • Seite 67

    E10 MANUALE OPERA TIVO 133 132 5 A TTIVITÀ INIZIALI ACCESSORI IN DOT AZIONE DELLA E10 • Auricolari • Custodia • T rasformatore CA/caricabatterie • 4 batterie ricaricabili da 1100 mAh, al Ni-MH. • Manuale operativo N.B. Nelle istruzioni successive, i numeri tra parentesi ( ) fanno riferimento alle illustrazioni. INST ALLAZIONE DELLE BA TT[...]

  • Seite 68

    E10 MANUALE OPERA TIVO 135 134 6 FUNZIONAMENT O DELLA RADIO ACCENSIONE E SPEGNIMENTO E' possibile accendere la E10 in due modi, come indicato sotto. Per spegnerla, premere il pulsante POWER/SLEEP (1). 1. MET ODO DEL SAL VABA TTERIE/TIMER Premere e rilasciare rapidamente il pulsante POWER/SLEEP (1). La r adio si accende e visualizza sul display[...]

  • Seite 69

    E10 MANUALE OPERA TIVO 137 136 FUNZIONAMENT O DELLA RADIO segue T alvolta, le frequenze ad onde corte sono designate in megahertz (MHz). In questo caso , il metodo precedente permette di sintonizzarsi su una emittente che trasmetta su una frequenza con tre cifre decimali (ad esempio, 15110 MHz o 5,975 MHz). Quando la frequenza prevede non più di d[...]

  • Seite 70

    E10 MANUALE OPERA TIVO 139 138 CARA TTERISTICHE DELL'OROLOGIO E DEI TIMER segue 3. Entro 5 secondi, impostare l'or a usando il pulsante UP/HOUR ed i minuti tramite il pulsante DOWN/MIN. Entro 5 secondi dalla conclusione dell'operazione , premere una volta il pulsante A o B o attendere semplicemente che le cifre smettano di lampeggiar[...]

  • Seite 71

    E10 MANUALE OPERA TIVO 141 140 OPERAZIONI IN MEMORIA segue RICERCA IN MEMORIA Per ricercare manualmente le preimpostazioni di una data pagina di memoria, intr aprendere i seguenti passi: 1. Premere e rilasciare il pulsante SCAN MODE (12). 2. Premere rapidamente e ripetutamente il pulsante UP/HOUR o DOWN/MIN per ricercare tutte le impostazioni di me[...]

  • Seite 72

    E10 MANUALE OPERA TIVO 143 142 9 CODICI DI IMPOST AZIONE DEL SISTEMA I codici di impostazione del sistema permettono di personalizzare la radio , grazie alla modifica di alcune funzioni programmabili elencate e descritte sotto . DI CODICE 00 (impostazione predefinita in fabbrica) 20 25 50 09 10 12 24 22 28 29 76 87 (impostazione predefinita in fabb[...]

  • Seite 73

    E10 MANUALE OPERA TIVO 145 144 10 UL TERIORI COMANDI DELLA E10 USO DELL'ILLUMINAZIONE Una breve pressione del pulsante SNOOZE/LIGHT (7), posto sull'angolo angolo superiore destro della radio , attiva l'illuminazione del display che si irradia dal lato sinistro dello schermo per circa 5 secondi. Premendo il pulsante più a lungo (per [...]

  • Seite 74

    E10 MANUALE OPERA TIVO 147 146 RICEZIONE DELLE EMITTENTI AD ONDE COR TE segue T ABELLA DELLE GAMME A SCANSIONE AUTOMA TICA DELLE ONDE CORTE BAND A (metri} 120 90 75 60 49 41 31 25 22 19 16 15 13 11 GAMMA DI FREQUENZA (kilohertz) 2250 – 2550 3150 - 3450 3850 - 4050 4700 - 5100 5800 – 6300 7100 – 7500 9400 – 10000 11500 – 12150 13500 – 13[...]

  • Seite 75

    E10 MANUALE OPERA TIVO 149 148 12 CAPIRE LE B ANDE: LA CHIA VE DI LETTURA DELLE ONDE COR TE Stazioni radio di tutto il mondo trasmettono in onde corte e questa radio è l'ideale per dedicarsi immediatamente al loro ascolto. I neofiti possono trarre vantaggio dalle direttive di massima indicate sotto, mentre gli esperti possono confermare le pr[...]

  • Seite 76

    E10 MANUALE OPERA TIVO 151 151 BANDE DIURNE 13metri 16metri 19metri 22metri 25metri 31metri CARA TTERISTICHE Risultati variabili. Val la pena di provare . T alvolta la ricezione è particolarmente buona all'alba ed al tramonto . Simile a quella da 19 m. Nel complesso, questa è la migliore banda diurna. D'estate la ricezione è buona anch[...]

  • Seite 77

    E10 MANUALE OPERA TIVO 153 13 INDIVIDU AZIONE DEI GU ASTI 152 PROCEDURA DI RIPRISTINO Il pulsante RESET si trova sul fondo della E10. Quando si esegue un ripristino, accertarsi che le batterie in uso siano cariche o alimentare la radio con il trasformatore CA/caricabatterie e poi spegnerla. Se le soluzioni indicate sotto non risolvono un dato probl[...]

  • Seite 78

    E10 MANUALE OPERA TIVO 155 154 INDIVIDU AZIONE DEI GU ASTI segue 14 REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA IL DIFFUSORE NON PRODUCE ALCUN SUONO Verificare che le cuffie non siano collegate e che il comando del volume sia ben regolato. UNA ST AZIONE CAUSA GRA VI DIST ORSIONI ACUSTICHE ED IL SEGNALE E' MOL TO FOR TE Probabilmente c'è una forte emitt[...]

  • Seite 79

    E10 MANUALE OPERA TIVO 157 16 INFORMAZIONI SUL SER VIZIO 156 SERVIZIO DI ASSISTENZA AI PRODOTTI ETÓN O GRUNDIG Per sottoporre ad un intervento di servizio il proprio prodotto etón o Grundig, si suggerisce anzitutto di rivolgersi ad un tecnico etón , telefonando all'+800 872-2228 negli U .S.A., all'+800 637-1648 in Canada o al +650 903-[...]

  • Seite 80

    F rom the United States: (800) 872-2228 F rom Canada: (800) 637-1648 F rom Everywhere Else: (650) 903-3866 Email: customersvc@etoncorp.com Internet: www .etoncorp.com etón Corporation 1015 Corporation W ay P alo Alto , California 94303 USA www .etoncorp.com[...]