Esoteric D00816600A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Esoteric D00816600A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Esoteric D00816600A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Esoteric D00816600A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Esoteric D00816600A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Esoteric D00816600A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Esoteric D00816600A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Esoteric D00816600A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Esoteric D00816600A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Esoteric D00816600A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Esoteric D00816600A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Esoteric finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Esoteric D00816600A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Esoteric D00816600A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Esoteric D00816600A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    D00816600A DVD/DVD-A/SACD/CD PLA YER OWNER’S MANUAL ............... 2 MANUEL DU PROPRIÉT AIRE ... 46[...]

  • Seite 2

    2 CAUTION < DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN! < IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED. < USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOS[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH IMPORT ANT (for U.K.Customers) DO NOT cut off the mains plug from this equipment. If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved extension lead or consult your dealer. If nonetheless the mains plug is cut off, remove the fuse[...]

  • Seite 4

    4 Contents Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Before Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH The world’ s first VRDS mechanism for DVD and SACD players, incorporating a magnesium turntable and a SS400 bridge The VDRS mechanism completely eliminates any vibration of the disc itself, thanks to the full-diameter clamp, which clamps the disc securely to the turntable. In addition, warping and other defects of the disc are eliminate[...]

  • Seite 6

    6 What’ s in the box Please confirm that the following accessories are in the box when you open it. Remote control unit x 1 Batteries (AA, R6, SUM-3) x 2 Screwdriver x 1 Felt sheet x 3 Power cord x 1 Owner’s manual x 1 Warranty card x 1 Conventions about This Manual < Instructions in this manual describe the controls on the remote control. Y[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH Restoring factory settings If you have made a lot of changes to the setup, and want to restart from a known set of options, restore the unit to the factory settings as follows: 1 . With the unit turned off, press and hold down the STOP button. 2 . While holding down the STOP button, press the POWER switch. All memories are erased, and the[...]

  • Seite 8

    8 DVD Video: • Single-sided or double-sided discs • Single layer or dual layer discs • Dolby Digital, DTS, MPEG or Linear PCM digital audio • MPEG-2 digital video • This unit can play DVD-R discs recorded in DVD video format. • This unit can play DVD-RW discs recorded in DVD video format or DVD video recording format. Discs are generall[...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH Following discs cannot be played with this unit: • CD-G, Data part of CD-EXTRA, PHOTO CD, CD-ROM and DVD-ROM discs • discs recorded in a color system other than PAL or NTSC • illegally produced discs • scratched discs • discs that are dusty, soiled or marked with fingerprints Warning: If you attempt to play back such discs, ther[...]

  • Seite 10

    10 Connection to a TV CAUTION: < Switch off the power to all equipment before making connections. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, avoid bundling the signal interconnection cables together with the AC power cord or speaker cables. A[...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH Component video output terminals Use commercially available BNC coaxial cables to connect the unit to the component video inputs of a suitably- equipped television or monitor to enjoy a high-quality picture. Use these terminals in preference to S-Video or composite video connections. < Note that these terminals cannot be connected to [...]

  • Seite 12

    12 Connections to an amplifier , etc. I J L K AUDIO IN WORD SYNC OUT RL 5.1CH AUDIO IN DIGIT AL IN (COAXIAL) DIGIT AL IN (OPTICAL) L R L R FRONT SURROUND SUBWOOFER CENTER G G F F H CAUTION: < Switch off the power to all equipment before making connections. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sur[...]

  • Seite 13

    13 ENGLISH Analog audio output terminals Use either the XLR or RCA (pin) FRONT terminals for analog stereo output. If your amplifier has balanced XLR analog audio inputs, connect the XLR jacks on the unit to the amplifier’s XLR jacks, otherwise use the RCA (pin) connections. For surround (5.1) amplifiers with analog inputs, also use the RCA (pin)[...]

  • Seite 14

    14 Front panel featur es The equipment draws nominal non-operating power from the AC outlet with its POWER switch in the OFF position. A B C D E G H I J F POWER Use this to turn the unit on and off. When the unit is on, the ring surrounding the button lights up. CLOCK MODE Use this to select an external word sync source connected to the WORD SYNC c[...]

  • Seite 15

    15 ENGLISH Front panel display Disc type indicator Shows the type of disc currently loaded. GROUP indicator Indicates that the group number of a DVD audio disc is being shown. TITLE indicator Indicates that the title of a DVD disc is being shown. CHAPTER indicator Indicates that the chapter of a DVD disc is being shown. TRACK indicator Indicates th[...]

  • Seite 16

    16 Understanding the remote contr ol unit Number buttons Use these for selecting tracks by number, etc. DVI ON/OFF Use this to turn DVI video output on and off. VIDEO ON/OFF Use this to turn all video on and off. 2CH/MULTI Use this to switch between two-channel (stereo) and multi- channel surround audio output. PLAY AREA Use this with DVD audio and[...]

  • Seite 17

    17 ENGLISH DISPLAY Use this button to change the display mode. FL DIMMER button Use this button to change the brightness of the front panel display. REPEAT Use this button to set the repeat playback mode. PROGRAM Use this button when programming playback order. GROUP/TITLE Use these buttons to skip back or forward by one group or title. SKIP ( . / [...]

  • Seite 18

    18 DVD VCD CD SACD DVD-A Playback 1 5 2 4 3 Turn on the power using the POWER button on the main unit. 1 The button and the display light. Press the OPEN/CLOSE button. 2 The tray opens after a second or two (this delay is due to the movement of the internal mechanism of the unit before opening). Insert the disc label side uppermost. 3 < In the c[...]

  • Seite 19

    19 ENGLISH When the STOP button is pressed with a video DVD or video CD, playback is stopped, and the display shows “RESUME”. Pressing PLAY continues playback. Pressing any of the following buttons cancels resume mode: STOP, OPEN/CLOSE, POWER. Opening and closing the tray Playback control (with PBC enabled) video CDs With these discs, the numbe[...]

  • Seite 20

    20 DVD DVD-A Selecting groups and titles Use the remote control unit’s GROUP/TITLE buttons ( / ) to change titles and groups on DVD media. If pressed during playback, these buttons start playback at the selected group/title. If pressed during pause or stop mode, playback is paused at the start of the selected group/title. Note that some discs may[...]

  • Seite 21

    21 ENGLISH Fast scanning When playing back, use the SCAN button ( m or , ) to move backwards and forwards (sound is muted for DVD video and video CD discs). Press PLAY to restart playback at normal speed at the desired location. Repeated presses of the SCAN buttons changes the scanning speeds. There are three speeds: Fast (1) q Fast (2) q Fast (3) [...]

  • Seite 22

    22 CD SACD DVD-A Programmed playback Programmed playback allows up to 30 tracks to be played back in the order you decide. Note that programmed playback is not possible for DVD video and video CD discs. Press the PROGRAM button (either when playing back or stopped). The program screen appears. If a track is currently playing back (or paused in the [...]

  • Seite 23

    23 ENGLISH Clearing the last track from the list Push the CLEAR button to clear the last track from the list. Adding tracks to the list Use the number buttons to add tracks to the list. Clearing the whole program Press the PROGRAM button to clear the program (playback continues from the current point). The OPEN/CLOSE or the POWER button also clears[...]

  • Seite 24

    24 DVD VCD Slow motion/frame advance Slow motion During playback, press either of the SLOW buttons ( / ) to slow playback in either direction. Pressing PLAY resumes normal speed playback. Repeated presses of the SLOW buttons change the slow playback speed: : 1/8 q 1/4 q 1/2 q normal speed :1/20 q 1/16 q 1/12 q playback at normal speed Frame advance[...]

  • Seite 25

    25 ENGLISH Selecting subtitles DVD Use the SUBTITLE button to select DVD subtitles. Repeated presses of this button cycle through available languages on a disc until OFF is reached (no subtitle). < Subtitles do not always appear immediately after the language has been selected. It may be necessary to wait a few seconds until the subtitles appear[...]

  • Seite 26

    26 DVD VCD DVI output The DVI ON/OFF button turns output from the DVI output on and off. In order to use this output, a DVI/HDCP-compliant television must be used. < If the display is not HDCP-compliant, video playback may not occur. < When this DVI output is turned on, even if progressive scan has been selected for the component video output[...]

  • Seite 27

    27 ENGLISH T ur ning video on and off DVD VCD CD SACD DVD-A Use the VIDEO ON/OFF button to turn video output to the television (monitor) on and off. It is not necessary to turn video off, but you may notice a slight improvement in audio quality if you turn off the video when playing back SACD discs and CDs without video images. Note that this setti[...]

  • Seite 28

    28 DVD VCD CD SACD DVD-A Changing the display mode Elapsed time of current title Currently-playing title Currently-playing chapter Time remaining for current title Elapsed time of current chapter Time remaining for current chapter Chapter 03/37 Title 01 T otal Elapsed 1 0:53 T otal Remain 1 40:17 Chapter 03/37 Title 01 Elapsed 0:03 Remain 3:39 Audi[...]

  • Seite 29

    29 ENGLISH Elapsed time of current trac k Currently playing track Time remaining for current track T otal elapsed time (disc) T otal time remaining (disc) T rac k 02/36 Elapsed 0 0:09 Remain 03:51 T rac k 02/36 T otal Elapsed 03:09 T otal Remain 56:51 T rac k 02/36 T otal Elapsed 03:09 T otal T ime 60:0 0 (no display) Number of tracks on disc Elaps[...]

  • Seite 30

    30 Settings (introduction) Turn on the main unit, and the television (monitor). 1 Press the SETUP button. 2 The following appears on screen. < Factory settings are marked with an asterisk “*”. < Exit the setup mode by pressing SETUP once again. < Although it is possible to enter the setup screen while playback is continuing (or in resu[...]

  • Seite 31

    31 ENGLISH Settings (Audio) Analog output settings [AUDIO q Analog Out] 2ch * Outputs audio from the FRONT L and R terminals. If the source is multi-channel surround, this is downmixed into 2 channels. Use this setting when you have no multi-channel analog connections. Multi Channel Use this when the unit is connected to an AV amplifier with 5.1 su[...]

  • Seite 32

    32 Settings (Audio) Group playback mode (DVD audio) [AUDIO q Group Playback] Continue Plays all groups. Moving between groups is not possible when the menu screen is displayed. Single * Plays the group selected using the menu. Fast forward, track skip, etc. cannot be used to move between groups. Downmix [AUDIO q 2ch Down Mix] Lo/Ro * Usual stereo m[...]

  • Seite 33

    33 ENGLISH Settings (Video) Video adjustment [VIDEO q Video Adjust] Highlight the Video Adjust menu item and press the ENTER button. 1 Near the bottom of the display, a row of four options appears: Reference, and three memory settings (Reference contains the factory default settings and the three memories can be used to make video settings for diff[...]

  • Seite 34

    34 Settings (Language) Audio language selection [LANGUAGE q Audio Language] This provides an alternative to the AUDIO button for selecting alternative soundtracks. The default setting is English* but you can also select Japanese, or a number of other different languages as the audio track to be played from a multi-lingual disc. To select a language[...]

  • Seite 35

    35 ENGLISH Language Code Japanese (ja) 1001 English (en) 0514 French (fr) 0618 German (de) 0405 Italian (it) 0920 Spanish (es) 0519 Chinese (zh) 2608 Dutch (nl) 1412 Portuguese (pt) 1620 Swedish (sv) 1922 Russian (ru) 1821 Korean (ko) 1115 Greek (el) 0512 Afar (aa) 0101 Abkhazian (ab) 0102 Afrikaans (af) 0106 Amharic (am) 0113 Arabic (ar) 0118 Assa[...]

  • Seite 36

    36 Settings (General/Speaker setup) Use these speaker setup menus when connecting an AV amplifier with analog outputs, using the 5.1 multi-channel setting (there is no need for this setup when not using multi- channel analog connections). When “Direct” is chosen as the CD playback option (see page 31), the settings made here are ignored. These [...]

  • Seite 37

    37 ENGLISH Speaker levels [GENERAL q Speaker Setting q Level] Use this to set the relative levels of the speakers. You can set the L/R pair together, and the center, and surround rear pair independently, as well as the subwoofer. The maximum value you can set here is +6dB and the minimum is -12dB, with settings made in 0.5dB increments. The default[...]

  • Seite 38

    38 Settings (General/Video Out) This menu item contains a number of different options, all concerned with the video output from the unit. TV screen [GENERAL q Video Out q TV Screen] Because the shape of the television or monitor may not match the shape of the movie frame, you may need to change the way in which the image is displayed to avoid disto[...]

  • Seite 39

    39 ENGLISH Component video output [GENERAL q Video Out q Comp. Video] This setting allows the selection of interlaced (Interlace*) or progressive-scan (Progressive) video from the component video outputs. Progressive-scan video provides a better, clearer picture. However, it is not supported by every television or monitor, and you should ensure tha[...]

  • Seite 40

    40 Settings (General/Display) On-screen display [GENERAL q Video Out q On Screen Display] When a button is pressed and this setting is ON* , the screen shows that button’s name and/or icon, etc. Turn this OFF if you do not need this kind of on-screen display. Angle indication [GENERAL q Video Out q Angle Indicator] For discs which support differe[...]

  • Seite 41

    41 ENGLISH As well as the level, you can change the country to which the level applies. Select the Country code option, enter the 4-digit country code and press ENTER. The two-letter country code changes. Playing a controlled disc If you then attempt to play a disc whose level is greater than the level you have set, the disc shows a screen which ex[...]

  • Seite 42

    42 T roubleshooting In case you experience any problem with this unit, please take the time to look through this chart and see if you can solve the problem yourself before you call your dealer or a TEAC service center. No power e Check the connection to the AC power supply. Check and make sure the AC source is not a switched outlet and that, if it [...]

  • Seite 43

    43 ENGLISH No DTS audio output. e When your amplifier is not equipped with DTS decoder, set the DTS setting to “PCM”. Or press the AUDIO button to select any other audio (see page 37, 24). e When playing back a DTS-CD, set the CD Digital Direct setting to “Normal” (see page 31). e Check the setting of your amplifier. Noticeable difference i[...]

  • Seite 44

    44 Specifications General System . . . . . . . . . . . . . . DVD-Video, DVD-Audio, DVD-R/RW, Video-CD, SACD, and CD Power supply Europe model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 230 V, 50 Hz U.S.A./Canada model. . . . . . . . . . . . . . . . AC 120 V, 60 Hz Korea model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 220 V, 60 Hz Power consu[...]

  • Seite 45

    45 ENGLISH Block Diagram SACD CD ・VCD DVD SACD VRDS UNIT FRONT PANEL CD DVD Spindle Motor Front End DSP SACD Decoder PCM Converter Digital Filter D/A Converter – – + + Balanced Front L ch Balanced Front R ch Front L ch AUDIO OUT (2ch) AUDIO OUT (5.1ch) VIDEO OUT Component Video DIGIT AL OUT Front R ch Surround L ch Surround R ch Center Subwoo[...]

  • Seite 46

    46 Sommaire Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47[...]

  • Seite 47

    47 FRANÇAIS Le premier mécanisme VRDS au monde pour lecteurs DVD et SACD, incorporant un plateau en magnésium et un pont SS400. Le mécanisme VRDS élimine complètement toute vibration du disque lui même, grâce à un palet presseur intégral, qui plaque tout le disque sur le plateau. Le voile et autres déformations du disque sont éliminés.[...]

  • Seite 48

    48 Contenu de l’emballage Vérifiez que les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton. Télécommande x 1 Piles (AA, R6, SUM-3) x 2 Tournevis x 1 Feuille de feutre x 3 Cordon d’alimentation x 1 Manuel du propriétaire x 1 Carte de garantie x 1 Notes concernant ce Manuel < Les consignes données dans ce manuel concernent les touche[...]

  • Seite 49

    49 FRANÇAIS Restauration des réglages usine Si vous avez fait beaucoup de modifications au système, et voulez repartir d’options connues, restaurez les réglages usine comme suit: 1 . Avec l’appareil éteint, appuyez et maintenez enfoncé le bouton STOP. 2 . Tout en maintenant le bouton STOP enfoncé, pressez l’interrupteur POWER. Toutes l[...]

  • Seite 50

    50 DVD-Vidéo : • Disques simple face ou double face • Disque simple couche ou double couche • Dolby Digital, DTS, MPEG ou audio numérique Linear PCM • vidéo numérique MPEG-2 • Cet appareil peut lire des disques DVD-R enregistrés au format vidéo DVD. • Cet appareil peut lire des disques DVD-RW enregistrés au format DVD-video ou le[...]

  • Seite 51

    51 FRANÇAIS Exemple d’icônes utilisées sur les DVD: Cet appareil ne permet pas de lir e les disques suivants: • CD-G, Données faisant partie de disques CD-EXTRA, PHOTO CD, CD-ROM et DVD-ROM. • Les disques enregistrés dans un système couleur autre que les systèmes PAL ou NTSC • Les disques reproduits illégalement • Les disques ray?[...]

  • Seite 52

    52 Raccordement à un Téléviseur AUDIO IN VIDEO IN S-VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN DVI-D IN (HDCP) RL Y P B P R A B C D E Si vous n’utilisez pas un amplificateur audio, connectez les sorties analogiques audio L et R aux entrées appropriées du téléviseur. N’utilisez qu’une méthode de raccordement vidéo (notez que la méthode composante B[...]

  • Seite 53

    53 FRANÇAIS Prises de sortie vidéo composante Utilisez des câbles coaxiaux BNC du commerce pour connecter l’appareil aux entrées vidéo composantes d’un téléviseur ou moniteur adéquat afin de jouir d’une image haute qualité. Utilisez ces prises préférablement à des connexions S-Vidéo ou vidéo composite. < Notez que ces prises [...]

  • Seite 54

    54 Raccordement à un amplificateur , etc. I J L K AUDIO IN WORD SYNC OUT RL 5.1CH AUDIO IN DIGIT AL IN (COAXIAL) DIGIT AL IN (OPTICAL) L R L R FRONT SURROUND SUBWOOFER CENTER G G F F H Câble RCA Câble coaxial RCA Câble numérique optique Câble coaxial BNC Câble XLR Brochage prise XLR symétrique Amplificateur stéréo Générateur Horloge ma?[...]

  • Seite 55

    55 FRANÇAIS Prises de sortie audio analogiques Utilisez soit les prises XLR ou RCA FRONT (avant) pour la sortie analogique stéréo. Si votre amplificateur a des entrées audio analogiques XLR, connectez les prises XLR de l’appareil à celles de l‘amplificateur, sinon utilisez les connexions RCA. Pour les amplificateurs multicanaux (5.1) avec [...]

  • Seite 56

    56 Caractéristiques de la face avant A B C D E G H I J F POWER Pour allumer ou éteindre l’appareil. Lorsque l’appareil est sous tension, l’anneau autour du bouton s’illumine. CLOCK MODE Pour sélectionner une source word sync externe raccordée au connecteur WORD SYNC du panneau arrière. A utiliser aussi pour sélectionner le mode 4% DOW[...]

  • Seite 57

    57 FRANÇAIS Afficheur de la face avant Type de disque Indique le type de disque chargé. GROUP Indique que le nombre de groupe d’un disque DVD audio est affiché. TITLE Indique que le titre d’un disque DVD est affiché. CHAPTER Indique que le chapitre d’un disque DVD est affiché. TRACK Indique que le nombre de plages d’un CD, SACD ou vid?[...]

  • Seite 58

    58 Comprendr e la télécommande Touches numériques Pour sélectionner les plages par leur numéro, etc. DVI ON/OFF Pour activer/désactiver la sortie vidéo DVI. VIDEO ON/OFF Pour activer/désactiver toute vidéo. 2CH/MULTI Pour basculer entre les modes audio stéréo deux canaux et son multicanal (surround). PLAY AREA Pour sélectionner l’aire[...]

  • Seite 59

    59 FRANÇAIS DISPLAY Pour changer le mode d’affichage. FL DIMMER Pour régler la luminosité de l’affichage de la face avant. REPEAT Pour activer le mode lecture à répétition. PROGRAM Pour programmer l’ordre de lecture. GROUP/TITLE Pour avancer ou reculer d’un groupe ou d’un titre à l’autre. SKIP ( . / / ) Equivalents aux boutons SK[...]

  • Seite 60

    60 DVD VCD CD SACD DVD-A Lecture 1 5 2 4 3 Allumez l’appareil en appuyant sur son bouton POWER. 1 Le bouton et l’affichage s’illuminent. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE. 2 Le tiroir s’ouvre après une seconde ou deux (ce retard est du au mouvement du mécanisme interne avant l’ouverture). Insérez le disque avec l’étiquette sur le des[...]

  • Seite 61

    61 FRANÇAIS Lorsqu’on appuie sur la touche STOP avec un DVD vidéo ou un vidéo CD, la lecture s’arrête, et l’afficheur indique “RESUME”. En appuyant sur PLAY la lecture continue. En appuyant sur l’un quelconque de ces boutons annule le mode “RESUME”: STOP, OPEN/CLOSE, POWER. Ouvrir et fermer le tiroir Vidéo CD avec PBC (contrôl[...]

  • Seite 62

    62 DVD DVD-A Sélection des groupes et des titr es Utilisez les touches GROUP/TITLE buttons (/) de la télécommande pour changer les titres et les groupes sur un media DVD. Lorsque vous appuyez sur ces boutons en mode lecture, celle-ci commence au groupe/titre sélectionné. Lorsque vous appuyez sur ces boutons en mode pause ou stop, la lecture es[...]

  • Seite 63

    63 FRANÇAIS Lecture accélérée En lecture, utilisez la touche SCAN ( m ou , ) pour avancer et reculer (le son est coupé avec des disques vidéo DVD et vidéo CD). Appuyez sur PLAY pour redémarrer en lecture à vitesse normale à l’endroit désiré. A chaque pression sur les touches SCAN la vitesse de lecture augmente. Il y a trois vitesses: [...]

  • Seite 64

    64 CD SACD DVD-A Lecture pr ogrammée La lecture programmée vous permet de lire 30 plages dans l’ordre que vous décidez. Notez que la lecture programmée n’est pas possible avec les DVD vidéo et disques vidéo CD. Appuyez sur la touche PROGRAM (soit en lecture soit à l’arrêt). L’écran programme apparaît. Si une plage est en cours de [...]

  • Seite 65

    65 FRANÇAIS Effacer la dernière plage de la liste Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer le dernier plage de la liste. Ajouter des plages à la liste Utilisez les touches numériques pour ajouter des plages à la liste. Effacer tout le pr ogramme Appuyez sur la touche PROGRAM pour effacer le programme (la lecture continue à l’endroit en cour[...]

  • Seite 66

    66 DVD VCD Ralenti / Lecture image par image Ralenti En lecture, appuyez sur l’une ou l’autre touche SLOW ( / ) pour ralentir la lecture dans l’une ou l’autre direction. En appuyant sur PLAY vous reprenez la vitesse normale de lecture. Des pressions répétées sur les touches SLOW changent la vitesse de ralenti: : 1/8 q 1/4 q 1/2 q vitesse[...]

  • Seite 67

    67 FRANÇAIS Sélection des sous-titres DVD Utilisez la touche SUBTITLE pour sélectionner les sous- titres DVD. Les pressions successives sur cette touche font défiler les langues disponibles sur un disque jusqu’à ce que OFF (pas de sous-titres) soit atteint. < Les sous-titres n’apparaissent pas toujours immédiatement après que la langu[...]

  • Seite 68

    68 DVD VCD Sortie DVI La touche DVI ON/OFF met la sortie DVI en service ou non. Afin d’utiliser cette sortie, il faut utiliser un téléviseur compatible DVI/HDCP. < Si l’affichage n’est pas compatible HDCP, il peut ne pas y avoir d’image. < Lorsque cette sortie DVI est activée, même si le balayage progressif a été sélectionné s[...]

  • Seite 69

    69 FRANÇAIS Allumer/Eteindre la vidéo DVD VCD CD SACD DVD-A Utiliser la touche VIDEO ON/OFF pour allumer ou éteindre le téléviseur (moniteur). Il n’est pas nécessaire d’éteindre la vidéo mais vous pourrez remarquer une légère amélioration de la qualité audio si vous coupez la vidéo lors de la lecture de disques SACD ou CD sans imag[...]

  • Seite 70

    70 DVD VCD CD SACD DVD-A Changement du mode d’affichage T emps écoulé du titre en cours Titre en cours de lecture Chapitre en cours de lecture T emps restant du titre en cours T emps écoulé du chapitre en cours T emps restant du chapitre en cours Chapter 03/37 Title 01 T otal Elapsed 1 0:53 T otal Remain 1 40:17 Chapter 03/37 Title 01 Elapsed[...]

  • Seite 71

    71 FRANÇAIS T emps écoulé de la plage en cours Plage en cours de lecture T emps restant de la plage en cours T emps écoulé total (disque) T emps restant total (disque) T rac k 02/36 Elapsed 0 0:09 Remain 03:51 T rac k 02/36 T otal Elapsed 03:09 T otal Remain 56:51 T rac k 02/36 T otal Elapsed 03:09 T otal T ime 60:0 0 (pas d’affichage) Nombr[...]

  • Seite 72

    72 Réglages Allumez l’appareil principal, et le téléviseur (moniteur). 1 Appuyez sur le bouton SETUP. 2 L’écran suivant s’affiche. < Les réglages d’usine sont marqués d’un astérisque “*”. < Sortez du mode paramétrage en appuyant à nouveau sur SETUP. < Bien qu’il soit possible d’entrer dans le menu de paramétrage[...]

  • Seite 73

    73 FRANÇAIS Réglages (audio) Réglages sortie analogique [AUDIO q Analog Out] 2ch * L’audio sort sur les bornes FRONT L et R (avant gauche et droite). Si la source est en multicanal, elle est réduite par mixage sur 2 canaux. Utilisez ce réglage lorsque vous n’avez pas de connexions analogiques multicanal. Multi Channel (multicanal) Utilisez[...]

  • Seite 74

    74 Réglages (audio) Mode Lecture Gr oupe (DVD audio) [AUDIO q Group Playback] Continue Lit tous les groupes. Il n’est pas possible de se déplacer entre les groupes lorsque l’écran du menu est affiché. Single * Lit le groupe sélectionné en utilisant le menu. Avance rapide, saut de plage, etc. n,e peuvent pas être utilises pour se déplace[...]

  • Seite 75

    75 FRANÇAIS Réglages (vidéo) Ajustement de la vidéo [VIDEO q Video Adjust] Mettez l’item de menu Video Adjust en surbrillance et appuyez sur la touche ENTER. 1 Près du bas de l’affichage, un rang de quatre options apparaît: “Reference”, et trois réglages mémoire (Référence contient les réglages par défaut d’usine et les trois [...]

  • Seite 76

    76 Réglages (langage) Sélection de la langue audio [LANGUAGE q Audio Language] Ceci offre une alternative à la touche AUDIO pour sélectionner d’autres bandes son. Le réglage par défaut est English* (Anglais) mais vous pouvez également sélectionner Japonais, ou plusieurs autres langues différentes, ainsi que la plage audio d’un disque m[...]

  • Seite 77

    77 FRANÇAIS Langue Code Japanese (ja) 1001 English (en) 0514 French (fr) 0618 German (de) 0405 Italian (it) 0920 Spanish (es) 0519 Chinese (zh) 2608 Dutch (nl) 1412 Portuguese (pt) 1620 Swedish (sv) 1922 Russian (ru) 1821 Korean (ko) 1115 Greek (el) 0512 Afar (aa) 0101 Abkhazian (ab) 0102 Afrikaans (af) 0106 Amharic (am) 0113 Arabic (ar) 0118 Assa[...]

  • Seite 78

    78 Réglages (général/réglage des enceintes) Utilisez ces menus de réglages des enceintes lorsque vous raccordez un amplificateur AV pourvue sorties analogiques, en utilisant le réglage son multicanal 5.1 (c’est inutile quand vous n’utilisez pas des raccordements analogiques pour son multicanal). < Lorsque “Direct” est choisi comme [...]

  • Seite 79

    79 FRANÇAIS Niveaux des enceintes [GENERAL q Speaker Setting q Level] Utilisez ceci pour régler les niveaux relatifs des enceintes. Vous pouvez régler la pair L/R ensemble, et l’enceinte centrale et la paire surround arrière indépendamment, tout comme le caisson de graves. La valeur maximum que vous pouvez mettre ici est +6dB et le minimum e[...]

  • Seite 80

    80 Réglages (général/Sortie Vidéo) Cet item de menu contient un nombre d’options différentes, toutes en rapport avec la sortie vidéo de l’appareil. Écran TV [GENERAL q Video Out q TV Screen] Parce que le format du téléviseur ou du moniteur peut ne pas être en accord avec le format image du film, vous pouvez avoir besoin de changer la [...]

  • Seite 81

    81 FRANÇAIS Sortie vidéo composante [GENERAL q Video Out q Comp. Video] Ce réglage permet de sélectionner le balayage (Interlace*) entrelacé ou (Progressive) progressif, pour les sorties vidéo composante. La vidéo à balayage progressif fournit une meilleure image plus claire. Cependant, elle n’est pas supportée par tous les téléviseurs[...]

  • Seite 82

    82 Réglages (général/Affichage) Affichage incrusté à l’écran [GENERAL q Video Out q On Screen Display] Lorsqu’une touche est appuyée et que ce réglage est activé (ON*), le nom et/ou l’icône etc. de cette touche s’affiche. Mettez le sur OFF si vous n’avez pas besoin de ces incrustations. Angle de prise de vue [GENERAL q Video Out[...]

  • Seite 83

    83 FRANÇAIS Comme le niveau vous pouvez changer le pays auquel le niveau s’applique. Sélectionnez l’option Country (pays), entrez le code pays à 4 chiffres et appuyez sur ENTER. Les deux lettres du code pays changent. Lire un disque sous contrôle Si vous tentez de lire un disque dont le niveau est supérieur au niveau que vous avez fixé, l[...]

  • Seite 84

    84 Dépannage En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce tableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul avant de faire appel à votre revendeur ou au centre d’assistance TEAC. Pas d’alimentation e Vérifiez le raccordement au secteur. Vérifiez que la prise n’est pas commandée par un interrupteur, s[...]

  • Seite 85

    85 FRANÇAIS L’enregistrement audio numérique n’est pas possible sur un autre appareil e Vérifiez que le réglage Digital Out est sur “ON”. Et le format numérique audio doit être réglé sur “PCM” (voir page 73, 79) e Les contenus protégés (copy-prohibit) ne peuvent pas être copiés en numérique. Ne délivre pas d’audio numér[...]

  • Seite 86

    86 Spécifications Généralités Système . . . . . . . . . . . . . . DVD vidéo, DVD audio, DVD-R/RW, Vidéo-CD, SACD, et CD Alimentation Modèle Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Vca 50 Hz Modèle Etats-Unis/Canada . . . . . . . . . . . . . 120 Vca 60 Hz Modèle Corée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Vca 60[...]

  • Seite 87

    87 FRANÇAIS Bloc-diagramme SACD CD ・VCD DVD SACD VRDS UNIT FRONT PANEL CD DVD Spindle Motor Front End DSP SACD Decoder PCM Converter Digital Filter D/A Converter – – + + Balanced Front L ch Balanced Front R ch Front L ch AUDIO OUT (2ch) AUDIO OUT (5.1ch) VIDEO OUT Component Video DIGIT AL OUT Front R ch Surround L ch Surround R ch Center Sub[...]

  • Seite 88

    0604 . MA-0891A Z This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number Serial number TEAC CORPORATION 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081 TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640[...]