Ergotron 45-252-216 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ergotron 45-252-216 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ergotron 45-252-216, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ergotron 45-252-216 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ergotron 45-252-216. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Ergotron 45-252-216 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ergotron 45-252-216
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ergotron 45-252-216
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ergotron 45-252-216
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ergotron 45-252-216 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ergotron 45-252-216 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ergotron finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ergotron 45-252-216 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ergotron 45-252-216, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ergotron 45-252-216 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 1 of 24 StyleView® HD Combo System 5˚ 25˚ 5" (127mm) 15" (381 mm) 90˚ -10˚ 180˚ 360˚ Front View Range of Motion Alcance del movimiento Amplitude de mouvement V erstellbereich Bewegingsbereik Escursione di movimento Rörelseområde 稼動範囲 移动范围 Keyboard Storage Almacenamiento del teclado[...]

  • Seite 2

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 2 of 24 1.75” (44 mm) 16.25” (413 mm) 11.4” (290 mm) 19.35” (491 mm) 26.75” (679 mm) 9.5” (241 mm) 38.15” (969 mm) 28.65” (728 mm) T op View 3” (76 mm) 3.2” (81 mm) 1.75” (44 mm) 3.5” (89 mm) 11.6” (294 mm) T op View 15.16” (385 mm) 1.9” (49 mm) 10.8” (275 mm) 11.3” (288 mm) 12.28?[...]

  • Seite 3

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 3 of 24 Learn more about ergonomic computer use at: Más información sobre el uso ergonómico de ordenadores: Apprenez-en plus sur l’utilisation ergonomique d’un ordinateur sur: Weitere Informationen zur ergonomischen Computernutzung  nden Sie unter: Leer meer over ergonomisch computergebruik op: Per ulte[...]

  • Seite 4

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 4 of 24 Ø 3/8" (10 mm) Concrete Concreto Béton Massivbeton Beton Cemento Betong コンクリート 水泥质 Ø 1/2" (12.8 mm) Ø 7/32" (5.6 mm) AB C D E 1 2 3 4 5 6 7 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 4x 3x 2x 4x 1x 3x M4 x 10mm 4x M4 x 10mm 4x 2x M6 x 10mm 3x M5 x 8mm 2x 4x 8x M6 x 70mm M4.2 x 25mm 10x 4[...]

  • Seite 5

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 5 of 24 13 mm 11 mm 10 mm WARNING: Because surfaces var y widely and the ultimate moun ting method is out of Ergotr on’ s control , it is imperative that y ou consult with appropriat e engineering, architectural or construction professional to ensur e that your Ergotr on mounting solution is mounted p roperly to h[...]

  • Seite 6

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 6 of 24 A - 11.5" (292m m ) = B C ≤ B - 1 " ( 25. 4m m ) D = A + 20- 22" (5 0 8 -5 5 9 mm) g bracket 47" (1194mm) 40" (1016mm) 32" (813mm) B C FLOOR 11.5" (292mm) Distance between floor and bottom edge of wall track C Distance between keyboard and top of screen (equals difference[...]

  • Seite 7

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 7 of 24 2 Hollow Wall Concrete Concreto Béton Massivbeton Beton Cemento Betong コンクリート 水泥质 8 10 10x 10x 10x 10x Ø 3/8" (10 mm) Ø 1/2" 1/4-20 x 2" Pa re d Mur W and Muur Parete Ihålig vägg 壁 墙壁 Requires minimum material thickness of 5/8” (16 mm). Requiere un grosor mínimo[...]

  • Seite 8

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 8 of 24 Concrete Concreto Béton Massivbeton Beton Cemento Betong コンクリート 水泥质 2 W ARNING: Anchors that are not fully set in solid concrete will not support the applied load resulting in an unstable, unsaf e condition which could lead to personal injury and/or property damage. Consult a c onstruction[...]

  • Seite 9

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 9 of 24 10x 12 3 10x M6 x 70mm 10mm 10mm 10x M6 12 3 CA UTION: Make sure the wall mount bracket is level,  ush and snug to the wall surface. PRECA UCIÓN: Asegúrese de que la  jación de la montura en pared está nivelada, iguálela y ajústela respecto a la pared . A VERTISSEMENT : assurez vous que le suppor[...]

  • Seite 10

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 10 of 24 2 Hollow Wall Pa re d Mur W and Muur Parete Ihålig vägg 壁 墙壁 Requires minimum material thickness of 5/8” (16 mm). Requiere un grosor mínimo de 16 mm. Epaisseur minimum de 16 mm. Requer uma espessura mínima de 5/8” (16 mm). Mit einer Materialdicke von mindestens 16 mm. Vereist een minimale mate[...]

  • Seite 11

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 11 of 24 Hollow Wall Pa re d Mur W and Muur Parete Ihålig vägg 壁 墙壁 12 3 d e 1 2 34 10x CAUTION: Make sur e the wall mount bracket is level,  ush and snug to the wall sur face. PRECA UCIÓN: Asegúrese de que la  jación de la montura en pared está nivelada, iguálela y ajústela r especto a la pared.[...]

  • Seite 12

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 12 of 24 3 a c d e b M6 x 10mm 6 mm 3 mm NOTE: Fasteners may unwind due to vibration caused by movement of mounting solution over time. Inspect mounting solution for loose fasteners on a routine basis. If desired, apply a light duty thread locking adhe- sive to fasteners before installation to prevent back-out. NOTA[...]

  • Seite 13

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 13 of 24 4 a 6 mm 12x 2x g i h e f b c d M6 x 10mm 3 mm 2x M10 x 16mm[...]

  • Seite 14

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 14 of 24 6 a b c de 5 a b h i g f c d e M5 x 8mm 2x 1x M5 x 8mm 1x M6 4x[...]

  • Seite 15

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 15 of 24 2x M4 x 6mm Optional Weight Capacity Modi cation for Displays 18 - 25 lbs (8.2 - 11.3 kg) Only! IMPORTANT: with this option display lift and tilt motion are no longer possible. To accomodate extra weight, the display is  xed at one of three heights (spaced 2.5" (64 mm) apart), and display tilt is[...]

  • Seite 16

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 16 of 24 100mm 75mm 4x 4x M4 x 10mm 7 0˚ 1x M3.5 x 8mm To Stop Rotation (optional) Para detener el giro de (opcional) Pour arrêter la rotation à (facultatif) Verhinderung einer-Drehung (optional) Om rotatie te stoppen (optioneel) Arresto della rotazione di(opzionale) Att stoppa-gradig rotation (tillval) 回転禁[...]

  • Seite 17

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 17 of 24 6 e d ab c f g ij h[...]

  • Seite 18

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 18 of 24 7 1 2 m k l > 10" (254 mm) 2x NOTE: Make sure cables can slide in and out thr ough covers and cable channels. NOT A: Asegúrese de que los cables pueden entrar y salir de las fundas y los canales de los cables. REMARQUE: assurez-vous que les câbles peuv ent glisser à l ’ intérieur et à l’[...]

  • Seite 19

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 19 of 24 CAUTION: Make sur e there is enough clearance between back of mounted component and cable channel. F ailure to allow clearance space ma y result in personal injury and equipment damage. NOT A: Asegúrese de que los cables pueden entrar y salir de las fundas y los canales de los cables. Precaución: A segúr[...]

  • Seite 20

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 20 of 24 ik 11 ac b d[...]

  • Seite 21

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 21 of 24 It is impor tant that y ou adjust this produc t accor ding to the weight of the mounted equipment as described in the following steps . An y time equipment is added or remov ed from this product, resulting in a change in the weight of the mounted load, y ou should repeat these adjustment steps to ensur e sa[...]

  • Seite 22

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 22 of 24 a 15" (381 mm) 13 mm Lift – Up and down Elevación (arriba y abajo) Ajustement en hauteur : bas et haut Höhenv erstellung – rauf und runter V erstel in hoogte – Omhoog en omlaag Sollevamento – Su e Giù L yft – upp och ned リ フ ト (上下) 升降(上下) 높이 (위/아래로) 22 23 [...]

  • Seite 23

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 23 of 24 1/ c b 11 mm 5˚ 25˚ 5" (127mm) Depending on your product and the adjustment, it may take several turns to notic e a di erence. Dependiendo del producto y el ajuste, es posible que deba hacer varios int entos hasta poder observar la diferencia . Selon le produit que vous utilisez et le réglage , i[...]

  • Seite 24

    888-45-185-W-00r ev .B • 02/11 24 of 24 d e 13 mm 180˚ 90˚ -10˚ Keyboard Storage Almacenamiento del teclado Stockage du clavier Lagerung der T astatur Opberging van toetsenbord Conservazione tastiera T angentbordsförvaring キ ー ボ ー ド 収納時 键盘存放 Keyboard Use Uso del teclado Utilisation du clavier V erwendung der T astatur [...]