Ergoline Black Jack 600 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ergoline Black Jack 600 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ergoline Black Jack 600, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ergoline Black Jack 600 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ergoline Black Jack 600. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Ergoline Black Jack 600 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ergoline Black Jack 600
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ergoline Black Jack 600
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ergoline Black Jack 600
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ergoline Black Jack 600 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ergoline Black Jack 600 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ergoline finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ergoline Black Jack 600 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ergoline Black Jack 600, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ergoline Black Jack 600 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Black Jack 500/600 84891 / Index "_" / 04.98 / D/GB[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    Inhaltsverzeichnis Contents 1 Seite Einleitung und Vorschriften .................................................................................................... ........ 2 Richtlinien .......................................................................................................................................... 2 Bestimmungsgemäße V[...]

  • Seite 4

    Einleitung und Vorschriften 2 § § Lieber Kunde! Mit der Wahl eines JK-Ergoline Bräuners haben Sie sich für ein technisch hochentwickeltes und leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Bräuner ist mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat zahlreiche Qualitäts- und Sicherheitskontrollen durchlaufen. Wir haben alles ge- tan[...]

  • Seite 5

    Introduction and regulations 3 § § Dear Client, In selecting a JK-Ergoline sunbed you have acquired a high-performance appliance featuring ad- vanced technology. Your sunbed has been manufactured with the greatest care and precision, having undergone numerous quality controls and safety checks. We have done everything to en- sure the trouble-free[...]

  • Seite 6

    Allgemeine Besonnungsanleitung 4 Was Sie über den Umgang mit Ihrem JK-Bräuner wissen müssen: Wer wird braun? Jeder, der auch in der natürlichen Sonne bräunt. Personen mit empfindlicher Haut bräunen sogar angenehmer und sorgenfreier, weil bei JK-Bräunungsgeräten kaum Sonnenbrand erzeugende UV- Strahlen auf die Haut treffen. Wie viele Bräunu[...]

  • Seite 7

    General suntanning instructions 5 What you should know about using your JK sunbed: Who can get a tan? Anyone who can get a tan in natural sunshine. People with sensitive skin can even tan more gently because JK sunbeds tan the skin with virtually no UV rays which cause sunburn. How many tanning sessions are necessary? This will, of course, also dep[...]

  • Seite 8

    Allgemeine Schutzhinweise 6 Das Wärmeerythem Bei empfindlicher Haut kann es in Einzelfällen zu einem Wärmeerythem kommen, d.h. die Haut rötet stark durch die verbleibende Infrarot-Strahlung (Wärmestrahlung). Diese Rötung ist kein Sonnenbrand und gesundheitlich völlig unbedenklich. Die Bräunungszeiten sollten verkürzt wer- den, um eine allm[...]

  • Seite 9

    General notes on protection 7 Heat rash Heat rash may sometimes occur on sensitive skin, i.e. the skin turns bright red as a result of the residual infra-red (heat) rays. This reddening is not sunburn and will not impair your health. The tanning periods should be shortened, allowing your skin to adapt gradually. • Carefully read through the JK no[...]

  • Seite 10

    Bedienung 8 Start Stop 5 B 1 2 4 3 A 1 Bedienung des Bräuners Das Bräunungsprogramm wird durch den Einwurf von Münzen bzw. Wertmarken in das entsprechende Münzgerät oder über eine Studiosteuerung gestartet. Bei Anschluß an eine JK-Mikrocomputer-Steuerung schaltet sich das Gerät nach Ablauf der eingestellten Vorlaufzeit automatisch ein. Wird[...]

  • Seite 11

    Operation 9 Start Stop 5 B 1 2 4 3 A 1 Operation of the sunbed The tanning programme is started after coins or tokens, respectively, have been inserted in the corresponding token box or via a studio control system. If a JK microcomputer control has been connected, the unit will be switched on automatically after the preparation time set has run dow[...]

  • Seite 12

    Bedienung 10 Start Stop A C B D 2 Bedienung des Black Jack Powerpack (Studiosteuerung) Das Bräunungsprogramm wird durch den Einwurf von Münzen bzw. Wertmarken in die Studiosteuerung gestartet. Die Vorlaufzeit beginnt abzulaufen und im Display ( A ) wird die verbleibende Vorlaufzeit im Wechsel mit "P" (für Previ- ous Time = Vorlaufzeit)[...]

  • Seite 13

    Operation 11 Start Stop A C B D 2 Operation of the Black Jack Powerpack (studio control system) The tanning programme is started after coins or tokens, respectively, have been inserted in the studio control system. The preparation time starts running down and the display ( A ) will indicate the remaining preparation time alternating with "P&qu[...]

  • Seite 14

    Serviceintervalle 12 Verschleißteil Wechseln nach ... Betriebsstunden JK-Teile-Nr. JK Ergoline R super power Niederdruckstrahler ca. 400 Std. 10521 JK Ergoline SR super power Niederdruckstrahler ca. 500 Std. 10862 JK Ergoline R plus turbo power Niederdruckstrahler ca. 550 Std. 11494 JK Ergoline SR turbo power Niederdruckstrahler ca. 450 Std. 10855[...]

  • Seite 15

    Service routines 13 Expendable part Change after ... hours of operation JK part no. JK Ergoline R super power low-pressure sunlamp approx. 400 hrs. 10521 JK Ergoline SR super power low-pressure sunlamp approx. 500 hrs. 10862 JK Ergoline R plus turbo power low-pressure sunlamp approx. 550 hrs. 11494 JK Ergoline SR turbo power low-pressure sunlamp ap[...]

  • Seite 16

    Ruhe-Betrieb / Service-Betrieb 14 Start Stop C A D B E 3 Ruhe-Betrieb Funktion der Bedien- und Anzeigeelemente: ( A ) Fernstart JK Münzautomat / Fremd-Münzautomat ( B ) Umschaltung Service-Betrieb (> 5 Sekunden Taste drücken) Service-Betrieb Funktion der Bedien- und Anzeigeelemente: • Zum Umschalten in den Service-Betrieb Taste ( B ) außer[...]

  • Seite 17

    Idle mode / Service mode 15 Start Stop C A D B E 3 Rest operation Functions of the control and display elements: ( A ) Remote control by JK token box / foreign token box ( B ) Switch-over to service operation (press the button for > 5 seconds) Service operation Functions of the control and display elements: • In order to switch over to service[...]

  • Seite 18

    Niederdruckstrahler wechseln Changing low-pressure sunlamps 16 Bräunungslampen unten • Ergo-Scheibe gemäß Bild 4 ( A ) am Kopfende entriegeln. (Arretierung mittels Steckschlüssel auf Pos.1 drehen.) • Ergo-Scheibe bis zum Einrasten hochstellen (ist selbsthaltend). • Zwischenscheibe gemäß Bild 4 ( B ) anheben und herausnehmen. • Abdecku[...]

  • Seite 19

    Niederdruckstrahler wechseln Changing low-pressure sunlamps 17 Bräunungslampen Seite • Seitenteilscheibe ( C ) vom Profilhalterahmen durch Herausdrehen der Schrauben ( A ) lösen. • Seitenscheibe ( C ) herunterklappen. • Lampenabdeckung am Kopfende losschrauben und herunterklappen. • Die Bräunungslampen ( B ) lassen sich jetzt entnehmen u[...]

  • Seite 20

    Niederdruckstrahler wechseln Changing low-pressure sunlamps 18 Bräunungslampen oben • Oberteilscheibe festhalten und Riegel Bild 7 ( A ) am Kopf- sowie am Fußende öffnen. ACHTUNG Oberteilscheibe nicht auf das Unterteil fallen lassen! • Oberteilscheibe vorsichtig nach unten klappen und auf dem Unterteil ablegen. • Die Bräunungslampen Bild [...]

  • Seite 21

    Hochdruckstrahler wechseln Changing high-pressure bulbs 19 Hochdruckstrahler wechseln • Seitenteilscheibe herunterklappen (siehe Bild 6). • Lampenabdeckung am Kopfende losschrauben und herunterklappen. • Abdeckung über den Drehverschlüssen entfernen. • Drehverschlüsse gemäß Bild 9 ( A ) öffnen und Fil- terscheibe herausnehmen. • Hoc[...]

  • Seite 22

    Hochdruckstrahler wechseln Changing high-pressure bulbs 20 • Filterscheibe einsetzen. WARNUNG Beim Einsetzen der Filterscheibe darauf achten, daß der Schriftzug „VIT ultra 3.1“ von außen lesbar ist ( siehe Bild 11 ). Die nicht beschichteten Kanten müssen oben und unten hinter den Abdeckungen ver-schwinden. Der falsche Einbau der Filtersche[...]

  • Seite 23

    Filter wechseln Change of filter 21 Filtervlies im Oberteil wechseln • Filtervlies gemäß Bild 13 ( A ) herausziehen und gegen neues Filtervlies austauschen. • Filtervlies über die gesamte Länge ( B ) des Oberteils einsetzen. ACHTUNG Betreiben Sie das Gerät nie ohne Filtervlies, dadurch könnte das Gerät Schaden nehmen. Filtervlies im Unte[...]

  • Seite 24

    Bräunerbeleuchtung wechseln Replacing the tanner illumination 22 Schriftbeleuchtung wechseln • Wanne am Kopfende ( A ) entriegeln. (Arretierung mittels Steckschlüssel in Pos. 2 dre- hen.) • Wanne hochstellen (ist selbsthaltend). • Von innen unter die Einstiegsblende greifen und Schriftbeleuchtung austauschen. Lampen am Black Jack Powerpack [...]

  • Seite 25

    Kondensatbehälter entleeren Emptying overflow tank 23 Kondensatbehälter entleeren • Wanne am Kopfende ( A ) entriegeln. (Arretierung mittels Steckschlüssel in Pos. 2 dre- hen.) • Wanne hochstellen (ist selbsthaltend). • Verschluß vom Kondensatbehälter abschrauben und herausziehen. • Kondensatbehälter entleeren. • Der Zusammenbau erf[...]

  • Seite 26

    Lautstärke des Black Jack Powerpacks einstellen Adjusting volume of the Black Jack Powerpack 24 Lautstärke des Black Jack Powerpacks einstellen • Durch Verdrehen des Potentiometers ( A ) können Sie die Lautstärke des Lautsprechers am Powerpack wie gewünscht einstellen. A 19 Adjusting volume of the Black Jack Powerpack • By turning the pote[...]

  • Seite 27

    Service- und Störanzeigen 25 Auf dem Display im Kopfbereich des Oberteils werden im Störungsfall verschiedene Fehlercodes zur leichteren Lokalisierung der Störung angezeigt. Im Störungsfall erscheint im Display ein "E" (für Error = Fehler) mit dem blinkenden Fehlercode. WARNUNG Vor dem Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen! Bei fes[...]

  • Seite 28

    Service and fault display 26 In case of an error, various error codes will be indicated on the display in the head area of the canopy to facilitate the localisation of the failure. In case of an error, an „E“ (for error) with the flashing error code will appear on the display. WARNING Remove the mains plug before opening the unit ! In case of a[...]

  • Seite 29

    Lampenbestückung Geräteserie JK-Ergoline 500/600 / Einteilung der Ergoline-Bräuner nach DIN EN 60335-2-27 27 ACHTUNG Die Strahlerbestückung gilt für den Einsatz von Filterscheiben des Typs "VIT ultra 3.1" in den Gesichtsbräunern. Gerätetyp Anzahl der Röhren Lampentyp JK Teile-Nr. Bestrahlungsgerät UV-Typ JK Black Jack 500 Super P[...]

  • Seite 30

    Lamps fitted to the JK-Ergoline 500/600 sunbed series / Classification of Ergoline sunbeds to DIN EN 60335-2-27 28 CAUTION These lamps only apply in conjunction with using "VIT ultra 3.1" filter panels. Sunbed type Number of tubes Lamp type JK Part no. Radiation unit UV type JK Black Jack 500 Super Power Base Side section / canopy Facial [...]

  • Seite 31

    Garantiebedingungen / Waranty conditions 29 Garantiebedingungen JK haftet dem Käufer für die Dauer von 12 Monaten ab Übergabe dafür, daß das Gerät bei der Übergabe an den Käufer nicht mit Fehlern behaftet ist, die den Wert oder die Tauglichkeit zu dem gewöhnlichen Gebrauch aufheben oder mindern. Die Gewährleistungsfrist für Mängel betr?[...]

  • Seite 32

    EU-Konformitätserklärung EU-Declaration of Conformity 30 EU - Konformitätserklärung nach der zur Zeit gültigen Fassung 73/23/EWG 89/336/EWG Wir, JK Ergoline GmbH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen bestätigen in alleiniger Verantwortung, daß die Bräunungsgeräte: JK Black Jack 500 super power JK Black Jack 500 turbo power JK Black Jack 6[...]

  • Seite 33

    Notizen Notes 31 ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ _________________________[...]

  • Seite 34

    JK-Ergoline GmbH ● Köhlershohner Straße ● D-53578 Windhagen Telefon 02224 / 818-0 ● Telefax 02224 / 818-116[...]