Elta 9050N5 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Elta 9050N5 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Elta 9050N5, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Elta 9050N5 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Elta 9050N5. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Elta 9050N5 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Elta 9050N5
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Elta 9050N5
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Elta 9050N5
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Elta 9050N5 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Elta 9050N5 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Elta finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Elta 9050N5 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Elta 9050N5, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Elta 9050N5 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    R 40 CM ST ANDVENTILA TOR 40 CM ST ANDING F AN VENTILA TEUR SUR PIED 40 CM 40 CM-ES ÁLLÓ VENTILLÁTOR VENTILA TORE VERTICALE 40 CM VENTILADOR DE PIE DE 40 CM VENTILADOR VERTICAL DE 40 CM WENTYLA TOR ST OJĄCY 40 CM 40 CM ST AANDE VENTILA TOR 40 CM STOJÍCÍ VENTILÁT OR 40 CM A Y AKLI F AN VENTILA TOR CU PICIOR 40 CM 40 CM ВЕНТИЛА ТОР ?[...]

  • Seite 2

    1 2 D D D D BEDIENUNGSANLEITUNG 9050N5 40 CM ST ANDVENTILA TOR Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheits- hinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergebe[...]

  • Seite 3

    3 D D 4 D D • Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. • Kinder müssen beaufsichti[...]

  • Seite 4

    5 6 D D D D BEDIENUNG • Netzstecker (23) mit einer geeigneten Steckdose verbinden. • Durch Drücken der Schalter 0 / 1 / 2 / 3 (16) die gewünschte Geschwindigkeit auswählen. 0 = Gerät aus 1 = niedrige Geschwindigkeit 2 = mittlere Geschwindigkeit 3 = hohe Geschwindigkeit • Soll der V entilatorkopf während des Betriebes von links nach recht[...]

  • Seite 5

    7 8 GB GB GB GB INSTRUCTION MANUAL 9050N5 40 CM ST ANDING F AN Dear customer , Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third party , these Operating I[...]

  • Seite 6

    9 10 GB GB GB GB concerning use of the appliance by a person responsible for their safety . • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS • The protection basket must be closed properly when operating the device. • Do not put your fingers or any other objects in the protection [...]

  • Seite 7

    11 12 GB GB GB GB CLEANING AND MAINTENANCE • Unplug the device before cleaning it! • Please follow the Safety Instructions. • T o clean the surface of the device, use a damp cloth and if necessary a mild detergent. • Do not use petrol or solvents. • T o clean the rotor blades, remove the screw from the protection basket, open the holding [...]

  • Seite 8

    13 14 F F F F MODE D’EMPLOI 9050N5 VENTILA TEUR SUR PIED 40 CM Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter , en particulier , les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à des t[...]

  • Seite 9

    15 16 F F F F une prise électrique murale. • Ne jamais porter l'appareil par son câble. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles en sont sous surveillance ou on reçu d[...]

  • Seite 10

    17 18 F F F F MODE D‘EMPLOI • Raccordez le cordon d’alimentation (23) à une prise de courant adaptée. • Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée en tournant le bouton 0 / 1 / 2 / 3 (16). 0= Arrêt. 1= vitesse faible 2= vitesse moyenne 3= vitesse élevée • Pour laisser le ventilateur osciller continuellement de droite à gauch[...]

  • Seite 11

    19 20 H H H H HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS 9050N5 40 CM-ES ÁLLÓ VENTILLÁTOR T isztelt vásárlónk! Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy figyelemet a bizto[...]

  • Seite 12

    21 22 H H H H villamos háztartási eszközöket felügyelet nélkül használják. • Ha a készülék nincs használatban, valamint ha azt tisztítani akarjuk, húzzuk ki az aljzatból a hálózati csatlakozódugaszt. • Vigyázat! A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózathoz van csatlakoztatva. • A készüléket nem szabad a[...]

  • Seite 13

    23 24 H H H H • A forgás sebességét beállíthatja a sebességkapcsoló (16) 0 / 1 / 2 / 3 fokozatra való fordításával. 0 = kikapcsolt állapot. 1 = alacsony sebesség 2 = közepes sebesség 3 = nagy sebesség • Ha azt akarja, hogy a ventilátor vízszintes irányban folyamatosan jobbra és balra forduljon, nyomja le az elfordulás kapcs[...]

  • Seite 14

    25 26 I I I I LIBRETTO ISTRUZIONI 9050N5 VENTILA TORE VERTICALE 40 CM Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, consegnare [...]

  • Seite 15

    27 28 I I I I • Assicuratevi che il frullatore sia disconnesso dalla presa prima di aggiungere o rimuovere qualunque componente. Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da parte di persone (compresi i bambini) con capacità motorie, sensoriali o psichiche,ridotte o comunque prive di esperienza con e conoscenza del dispositivo, a [...]

  • Seite 16

    29 30 I I I I Rimuovere la vite a testa zigrinata (15) dal giunto verticale (14). Afferrare l’impugnatura (10) della gabbia di protezione e inclinare la testa del ventilatore nella posizione desiderata. Serrare la vite a testa zigrinata. PULIZIA E MANUTENZIONE • Disconnettere il dispositivo prima di pulirlo! • Seguire le Istruzioni per la Sic[...]

  • Seite 17

    31 32 E E E E MANUAL DE INSTRUCCIONES 9050N5 VENTILADOR DE PIE DE 40 CM Estimado cliente, Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar . Observe especialmente las indicaciones de seguridad. Si cede este aparato a terceras personas, d[...]

  • Seite 18

    33 34 E E E E • Atenciòn! El voltaje indicado persiste en cuanto el aparato estè conectado a la toma de corriente. • No sostenga el aparato por el cable. • Este aparato no está diseñado para su uso por parte de personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimientos a menos [...]

  • Seite 19

    35 36 E E E E a derecha continuamente. Para mantener la corriente de aire en una posición determinada tire del botón de oscilación en la posición deseada. • La inclinación de la cabeza del ventilador puede ajustarse. Apague el botón de oscilación antes tirando del botón hacia arriba. Quite el tornillo de cabeza moleteada (15) de la juntur[...]

  • Seite 20

    37 38 Pt Pt Pt Pt MANUAL DE INSTRUÇÕES 9050N5 VENTILADOR VERTICAL DE 40 CM Caro consumidor , Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de um[...]

  • Seite 21

    39 40 Pt Pt Pt Pt • Não segurar o aparelho pelo cabo de alimentação. • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que recebam supervisão ou formação sobre o uso do aparelho, por uma pessoa r[...]

  • Seite 22

    41 42 Pt Pt Pt Pt LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Retire o aparelho da tomada antes de limpá-lo. • Siga as Instruções de Segurança. • Para limpar a superfície do aparelho, use um pano húmido e, se necessário, detergente suave. • Não use derivados do petróleo ou solventes. • Para limpar as pás do rotor , retire o parafuso da grade de pr[...]

  • Seite 23

    43 44 Pol Pol Pol Pol INSTRUKCJA OBSŁUGI 9050N5 WENTYLA TOR ST OJĄCY 40 CM Szanowny Kliencie, W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków , spowodowanych przez nieprawidłowe użycie urządzenia, należy przed uruchomieniem go uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi. Prosimy stosować ją zawsze i bez wyjątku. Przekazu[...]

  • Seite 24

    45 46 Pol Pol Pol Pol • Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, jeżeli urządzenie nie jest używane i przed czyszczeniem. • Uwaga! Urządzenie jest pod napięciem dopóki podłączone jest ono gniazdka. • Nigdy nie przenosić urządzenia trzymając za kabel. • Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o ograniczonych [...]

  • Seite 25

    47 48 Pol Pol Pol Pol • Aby ustawić ruch wahadłowy wentylatora z lewa do prawa, naciśnij przycisk oscylacji (13) do dołu. Aby utrzymać strumień powietrza w określonym kierunku, wyciągnij przycisk oscylacji do góry po osiągnięciu pożądanej pozycji. • Kąt nachylenia wentylatora może być regulowany . Wcześniej jednak wyłącz oscy[...]

  • Seite 26

    49 50 NL NL NL NL GEBRUIKSAANWIJZING 9050N5 40 CM ST AANDE VENTILA TOR Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door . V olg altijd de veiligheidsinstructies. W anneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is. ONDERDELEN 1. V oorste bes[...]

  • Seite 27

    51 52 NL NL NL NL • Opgelet! Het apparaat staat onder stroom zolang het op het stroomnet aangesloten is. • Het apparaat nooit aan het netsnoer dragen. • Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke capaciteiten of om gebruikt te worden door personen[...]

  • Seite 28

    53 54 NL NL NL NL BEDIENING • Steek de netstekker (23) in een geschikt stopcontact. • Selecteer de gewenste snelheid door op de 0 / 1 / 2 / 3 schakelaar (16) te drukken. 0 = apparaat staat uit. 1 = lage snelheid. 2 = middelmatige snelheid. 3 = hoge snelheid. • Druk op de oscillatieknop (13) om de ventilatorkop van links naar rechts te laten z[...]

  • Seite 29

    55 56 CZ CZ CZ CZ NÁVOD PRO OBSLUHU 9050N5 40 CM STOJÍCÍ VENTILÁT OR Vážený zákazníku, než připojíte vaší fritézu do elektrické sítě, pečlivě prostudujte tento návod k obsluze, aby se nesprávným použitím nepoškodila. Pozornost věnujte především bezpečnostním pokynům. Pokud předáváte fritézu třetím stranám, mu[...]

  • Seite 30

    57 58 CZ CZ CZ CZ • Nikdy nenoste fritézu za kabel. • T ento přístroj není určen pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, ledaže by byli pod dohledem nebo poučeny o použití přístroje osobou zodpovědnou za bezpečnost. • D[...]

  • Seite 31

    59 60 CZ CZ CZ CZ ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Před čistěním zařízení odpojte od zdroje. • Dodržujte prosím Bezpečnostní Pokyny . • Očistěte vnější část přístroje měkkým, vlhkým hadříkem a v případě potřeby jemným čistícím prostředkem. • Nepoužívejte benzín či rozpouštědla. • Pro očištění čepelí r[...]

  • Seite 32

    61 62 TR TR TR TR KULLANIM KLAVUZU 9050N5 40 CM AYAKLI FAN Sayýn Müþterimiz; Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce, tüm “Kullaným Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz. Eðer aleti, 3. kiþilerin kullanýmýna [...]

  • Seite 33

    63 64 TR TR TR TR • Bu aletle oynamamalarýný saðlamak için çocuklar kontrol ve denetim altýnda tutulmalýdýr. ÖZEL GÜVENLÝK TAVSÝYELERÝ • Cihaz çalýþýr durumdayken koruma sepeti uygun bir þekilde kapatýlmalýdýr. • Cihazçalýþýr durumdayken koruma sepetinin içerisine parmaðýnýzý ya da diðer nesneleri sokmayýnýz. [...]

  • Seite 34

    65 66 TR TR Arta kalan atýk deterjanlarý kaldýrmak için temiz su kullanýnýz. Pervaneyi dikkatlice kurulayýnýz. Cihazý Montaj bölümünde tarif edildiði gibi montalayýnýz. • Abrasif ve fundalýk deterjanlarý ya da temizlik gereçlerini kullanmayýnýz. • Eðer fan kullanýlmýyorsa, kuru serin ve tozdan uzak bir yerde saklayýnýz.[...]

  • Seite 35

    67 68 RO RO INDICAŢII DE SIGURANŢĂ • Utilizarea şi manevrarea necorespunzătoare pot provoca disfuncţionalitatea ale aparatului şi rănirea utilizatorului. • Aparatul nu trebuie utilizat decât în scopul prevăzut. La utilizarea necorespunzătoare destinaţiei sau manipulare neadecvată nu ne asumam nici o răspundere pentru eventualele [...]

  • Seite 36

    69 70 RO RO • Înşur ubaţi inelul de fixare în sens orar în filetul şurubului astfel încât grilajul de protecţie din spate să stea fix pe car casa motorului. • Împingeţi rotorul (4) pe axul rotorului (1 1). Montajul de pe axul rotorului trebuie aşezat pe deschiderea specială a rotorului. • S trângeţi rotorul prin rotirea piuli?[...]

  • Seite 37

    71 72 BG BG ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕК СПЛО А Т АЦИЯ 9050N5 40 CM ВЕНТИЛА ТОР НА СТ ОЙКА Уважаеми клиенти, Прочетете внимат елно тези инструкции преди да свър жете уреда към електрическата мре жа. Т ова ще предотвр[...]

  • Seite 38

    73 74 BG BG били инструктирани относно изпо лзването на уреда от лице, отговарящо за тяхната безопасност . • Децата трябва да бъдат надзиравани, за да се гарантира, че те няма да си играят с уреда. С[...]

  • Seite 39

    75 76 BG BG Предварително изключете бутона за осцилиране като го дръпнете нагоре. Извадете назъбения винт за вертикално накланяне (1 5) от вертикалната сглобка (1 4). С помощта на дръжката (1 0) на защи?[...]

  • Seite 40

    77 78 Rus Rus ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУ А Т АЦИИ 9050N5 СТО ЯЧИЙ ВЕНТИЛЯТОР , 40 СМ Уважаемый покупате ль, Внимате льно прочтите эту инструкцию, пре жде чем подклю чить у стройство к сети, чтобы избежа ть его п[...]

  • Seite 41

    79 80 Rus Rus способностями, или недостатком опыта и знания, за исключением, если они были под надзором или им была дана инструкция относит ельно использования прибора человек ом, ответственным за [...]

  • Seite 42

    81 82 Rus Rus ЧИСТКА И ПОДДЕРЖКА • Перед чисткой прибора, отключите его! • Следуйте инструкциям по безопасности. • Чтобы почистить поверхность у стройства, используйт е влажную ткань и, при необх ?[...]