Electrolux ZUS 3922 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Electrolux ZUS 3922 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Electrolux ZUS 3922, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Electrolux ZUS 3922 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Electrolux ZUS 3922. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Electrolux ZUS 3922 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Electrolux ZUS 3922
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Electrolux ZUS 3922
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Electrolux ZUS 3922
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Electrolux ZUS 3922 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Electrolux ZUS 3922 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Electrolux finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Electrolux ZUS 3922 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Electrolux ZUS 3922, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Electrolux ZUS 3922 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    T ak , fordi d u valgte e n Elec tro lux Ul traSile ncer-støv suge r. Denne vejledning bes kriver alle Ult raSilenc er-modeller . Ikke a lle f unk tio ner e ller a lt til beh ør fø lge r med d in mo del . Bru g alti d orig ina lt Elec tro lux- tilb ehø r for a t opn å det b edst muli ge resu ltat. D et er u dvik let n eto p til di n støvsu ge[...]

  • Seite 4

    1. 2. 9. 8. 5. 3. 13. 12. 11. 14. 15. 16. 10. 4. 6. 7. 17. 18. 19. 24. 25. 20. 22. 21. 23. 26. 27. FIL TER S-BAG FIL TER REMOTE S-BAG CONTROL 2 2[...]

  • Seite 5

    1. 2. 9. 8. 5. 3. 13. 12. 11. 14. 15. 16. 10. 4. 6. 7. 17. 18. 19. 24. 25. 20. 22. 21. 23. 26. 27. FIL TER S-BAG FIL TER REMOTE S-BAG CONTROL 3 3 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan English Dansk Content Indhold Before starting • Unpack your UltraSilencer model and the Aer oPro system and check tha t all accessories are included[...]

  • Seite 6

    Click Click FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 4 4 Open the dust compartment cover . Check that the s-bag® is in place . Åbn l åge t ved a t træ k ke i kn app en . Kont ro ll er, at s- ba g® po se n er a nb rag t kor re k t . Attach the telesc opic tube to the hose handle ( to remove it, pr ess the lock button and pull the hose handle o[...]

  • Seite 7

    Click Click FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 5 5 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Switch on/o the vacuum cleaner by pushing the ON/ OFF button. Sta r t/st op s tøv sug er en ve d at t r yk ke p å T ÆND/SLUK- knapp en. Adjust suction power . Models with remote control . To regulate manually press ” – ” button ([...]

  • Seite 8

    FIL TER S-B AG REMOTE CONTROL 3 i n1 3 i n1 FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 6 6 Models with manual regulation: Modeller med manuel justering: Models with digital display: Modeller med digitalt display: Curtains Gardiner Delicate carpets Sarte tæpper Rugs Tæ p p e r Hard oors Hårde gulve Bookshelves, upholstery , crevice , corners Re ole r, bet r?[...]

  • Seite 9

    FIL TER S-B AG REMOTE CONTROL 3 i n1 3 i n1 FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 7 7 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan A practical parking position (and at the same time a backsaving featur e) when you pause during cleaning. En praktisk opbevaringsposition (som s am ti dig s kå ne r r ygg en) ve d pause under støv sugningen. A parking pos[...]

  • Seite 10

    ® ® A B 8 8 Open the dust compartment cover . Åbn låget til støv sugerposerummet . Lift out the s-bag® holder . T ag s-bag® -holderen ud. A Pull the cardboard t o remove the s-bag® from the insert. This automa tically seals the s-bag® and prevents dust leaking out. A T ræ k i pap pe t fo r at e rne s -b ag® ’en fr a inds at se n. De[...]

  • Seite 11

    ® ® A B 9 9 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Lift out the lter and check the color of the frame: Blue colored = W ashable exhaust lter Green colored = Non w ashable exhaust lter (it must be replaced by a new one) Løf t lter et p å, o g kontr oll ér r amm ens f ar ve: Blå = Vaskbart udsugningslter Grø n = Ikke[...]

  • Seite 12

    10 10 Cleaning the Motorized nozzle / Reng øring af Mu ndst y kket m ed motor Alway s disconnect the nozzle before cleaning it. / Afmontér altid mundstykket før rengøring. Disconnect the nozzle from the tube. Use the hose handle to clean the nozzle. Afmontér mundstykket fra røret. Brug sla ngehåndtaget til at rengøre mundsty kket. If the wh[...]

  • Seite 13

    11 11 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Changing battery in remote handle. Cleaning the Motorized nozzle Cleaning the T urbo nozzle: (certain models only) Disconnect the nozzle from the vacuum cleaner tube and remove entangled thr eads, etc. by snipping them a way with scissors. Use the hose handle to clean the nozzle . Change batt[...]

  • Seite 14

    12 12 The vacuum cleaner does not start • Check that the cable is connected to the mains. • Check that the plug and cable are not damaged. • Check for a blown fuse. • Check if the battery indicator lamp responds (certain models only). The s-bag® indicator light is illuminat ed (only at specic models) • Check if the s-ba[...]

  • Seite 15

    13 13 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Safety requirement and warning This appliance is not intended f or use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they are given supervision or instructions concerning the use of the appliance by a person r[...]

  • Seite 16

    1. 2. 9. 8. 5. 3. 13. 12. 11. 14. 15. 16. 10. 4. 6. 7. 17. 18. 19. 24. 25. 20. 22. 21. 23. 26. 27. FIL TER S-BAG FIL TER REMOTE S-BAG CONTROL 14 14[...]

  • Seite 17

    1. 2. 9. 8. 5. 3. 13. 12. 11. 14. 15. 16. 10. 4. 6. 7. 17. 18. 19. 24. 25. 20. 22. 21. 23. 26. 27. FIL TER S-BAG FIL TER REMOTE S-BAG CONTROL 15 15 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Av ant de commencer • Déballer votre UltraSilencer ainsi que le syst ème AeroPr o pour vérier que tous les accessoires sont bien f ournis*. [...]

  • Seite 18

    Click Click FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 16 16 Откройте крышку от сека для пыли. Проверь те наличие пылесборника s-bag®. Прикрепите телескопи ческую трубку к держателю шланга (ч тобы снять ег о, нажмите кнопк?[...]

  • Seite 19

    Click Click FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 17 17 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Для вк лючения или выключения пылесоса нажмите ногой кнопку ВКЛ/ВЫК Л. Отрегулируйте мощность всасывания. (Модели с дистанционным [...]

  • Seite 20

    FIL TER S-B AG REMOTE CONTROL 3 i n1 3 i n1 FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 18 18 Модели с ручной регулировкой: Modèles à commande manuelle : Модели с цифровым дисплеем: Modèles avec tableau de commandes numérique: Занавески Изящные ковры Ковры Полы Книжные по[...]

  • Seite 21

    FIL TER S-B AG REMOTE CONTROL 3 i n1 3 i n1 FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 19 19 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan При перерывах в работе и перемещении рекоменду ется держать пылесос в рабочем положении для хранения. Position « parking » horizontal[...]

  • Seite 22

    ® ® A B 20 20 Откройте крышку от сека для пыли. Вынь те держатель пылесборника s-bag®. A Для извлечения пылесборник а s-bag® из вставки потянит е картонный держат ель. Пылесборник s-bag® автома тически ге?[...]

  • Seite 23

    ® ® A B 21 21 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Вынь те филь тр и проверь те цвет рамки: синий = моющийся выпускной филь тр; зеленый = немоющийся выпускной филь тр (замените новым). Откройте крышку филь тра[...]

  • Seite 24

    22 22 Чистка механической насадки. / Nettoyage du suceur motorisé (suivan t les modèles) Всег да отсоединяйт е насадку перед чисткой. / Enlevez toujours le suc eur du tube avant de le nettoy er . Отсоедините насадку от т рубки. Очистите насадку [...]

  • Seite 25

    23 23 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Замена батареи в р укоятке дистанционног о управления. / Remplacement des piles de la poignée télécommande (suivant les modèles) Чистка механической насадки. / Nettoyage du suceur motorisé Чистка турбона?[...]

  • Seite 26

    24 24 Пылесос не включается • Убедитесь, ч то шнур питания включен в сеть. • Проверь те, нет ли повреждений шнура и вилки. • Проверь те, не сг орел ли предохранитель. • Проверь те, включает?[...]

  • Seite 27

    25 25 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Меры предосторожности У с тройство не предназначено для использования детьми, неопытными людьми и людьми с ограниченными умственными и физическими возмо жнос[...]

  • Seite 28

    1. 2. 9. 8. 5. 3. 13. 12. 11. 14. 15. 16. 10. 4. 6. 7. 17. 18. 19. 24. 25. 20. 22. 21. 23. 26. 27. FIL TER S-BAG FIL TER REMOTE S-BAG CONTROL 26 26[...]

  • Seite 29

    1. 2. 9. 8. 5. 3. 13. 12. 11. 14. 15. 16. 10. 4. 6. 7. 17. 18. 19. 24. 25. 20. 22. 21. 23. 26. 27. FIL TER S-BAG FIL TER REMOTE S-BAG CONTROL 27 27 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan V orbereitungen • Packen Sie das UltraSilenc er-Modell und das AeroPr o-System aus, und prüfen Sie, ob alle Zubehörteile enthalten sind*. •[...]

  • Seite 30

    Click Click FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 28 28 Avaa pölypussikotelon kansi. T arkista, että s-bag®-pölypussi on kunnolla paik allaan. Kiinnitä teleskooppiputki letkun kahvaan (irrota se painamalla lukituspainiketta ja vetämällä letkun kahva irti). Säädä teleskooppiputkea pitämällä lukkoa toisella kädellä ja vetämällä[...]

  • Seite 31

    Click Click FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 29 29 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Käynnistä ja sammuta pölynimuri painamalla KÄ YN- NIST Ä/SAMMUT A-painiketta. Imutehon säätö . (Mallit, joissa on kaukosäädin.) Säädä manuaalisesti valitsemalla miinuspainike (–) (minimi) tai pluspainike (+) (maksimi). Malli[...]

  • Seite 32

    FIL TER S-B AG REMOTE CONTROL 3 i n1 3 i n1 FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 30 30 Mallit, joissa on manuaalinen säätö: Modelle mit manueller Regelung: Mallit, joissa on digitaalinen näyttö: Modelle mit Digitalanzeige: V erhot Herkät matot Mato t Kova t lattiat Kirjahyllyt, tekstiilipin taiset huonekalut, ahtaat raot, nurkat Harja ylhäällä. Har[...]

  • Seite 33

    FIL TER S-B AG REMOTE CONTROL 3 i n1 3 i n1 FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 31 31 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Kätevä putk en & suulakkeen väliaikainen säilytyspaikka ( joka säästää selkääsi), kun pidät taukoa siivouksen aikana. Eine praktische Parkposition (und gleichzeitig ein rückenschonendes Leistungsmerkmal) f[...]

  • Seite 34

    ® ® A B 32 32 Av aa pölypussikotelon kansi. Nosta pois pidike, jossa s-bag®-pölypussi on. A Irrota s-bag®-pölypussi pidikkeestä vetämällä pahviosasta. Tämä sulkee s-bag®-pölypussin automaattisesti ja estää pölyä vuotamasta ulos. A Zum Herausnehmen aus dem Einsatz den s-bag®- Staubbeutel am Kartonhalter ziehen. Dadurch wird der s[...]

  • Seite 35

    ® ® A B 33 33 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Irrota suodatin ja tarkista kehyksen väri: sininen = pestävä poistoilman suodatin vihreä = ei-pestävä poistoilman suodatin (täytyy vaihtaa uuteen) Av aa suodattimen kansi painamalla käänty vän kan- tokahvan alla olevaa kahta painiketta samaan aikaan. Käytä aitoja Electro[...]

  • Seite 36

    34 34 Moottorisuulakkeen puhdistaminen / Reinigung der M otordüse Irrota suulake imurista aina ennen suuttimen puhdistamista. / Düse vor dem Reinigen immer vom Str omnetz trennen! Irrota suulake imurin putkesta. Puhdistus sujuu parhaiten imuroimalla letkun kahvalla. Jos pyörä t ovat jumissa, puhdista ne irrottamalla pyöräsuojus pienellä ruuv[...]

  • Seite 37

    35 35 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Kaukosäätimen paris ton vaihtaminen (vain tiety t mallit) / Auswech seln der Batterie im F ernbediengrif f Moottorisuuttimen puhdistaminen / Reinigung der Motordüse T urbosuulak keen puhdistus (vain tietyt mallit) Irrota suulake imurin putkesta ja poista harjan ympärille kier tyneet langa[...]

  • Seite 38

    36 36 Pölynimuri ei käynnisty • T ark ista, että johto on kiinnitettynä vir talähteeseen. • T ark ista, että pistoke ja johto eivät ole vahingoittuneet. • T ark ista sulakkeet. • T ark ista, toimiiko pariston merkk ivalo (ei koske kaikk ia malleja). S-bag®-merkkivalo palaa (ei koske kaikkia malleja) • T ark ista, on[...]

  • Seite 39

    37 37 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan T ur vaohjeet ja varoitukset Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten ihmisten (lapset mukaan lukien) käytettäväksi, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset k yvyt ovat heikentyneet tai jotka eivät osaa k äyttää laitetta, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö ole ant[...]

  • Seite 40

    1. 2. 9. 8. 5. 3. 13. 12. 11. 14. 15. 16. 10. 4. 6. 7. 17. 18. 19. 24. 25. 20. 22. 21. 23. 26. 27. FIL TER S-BAG FIL TER REMOTE S-BAG CONTROL 38 38[...]

  • Seite 41

    1. 2. 9. 8. 5. 3. 13. 12. 11. 14. 15. 16. 10. 4. 6. 7. 17. 18. 19. 24. 25. 20. 22. 21. 23. 26. 27. FIL TER S-BAG FIL TER REMOTE S-BAG CONTROL 39 39 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Før du starter • Pakk ut UltraSilencer-modellen og A eroPro-systemet, og kontr oller at alt tilbehør følger med*. • AeroP ro-systemet best[...]

  • Seite 42

    Click Click FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 40 40 Aprire il coperchio del cont enitore di raccolta polv ere. Assicurarsi che il sacchetto r accoglipolvere s-bag® sia posizionato correttament e. Collegare il tubo telesc opico all’ impugnatura del essibile (per rimuoverlo, pr emere il pulsante di bloccaggio e staccare il essibile).[...]

  • Seite 43

    Click Click FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 41 41 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Per acc endere/spegnere l’ aspirapolvere , premere il pulsante di accensione/spegniment o. Regolare la potenza di aspirazione (modelli con comando a distanza) . Per e ettuare la regolazione manuale, premer e il pulsante ”–” (min[...]

  • Seite 44

    FIL TER S-B AG REMOTE CONTROL 3 i n1 3 i n1 FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 42 42 Modelli con regolazione manuale: Modeller med manuell regulering: Modelli con display digitale: Models med digitalt display: T ende T appeti delicati T appeti Pavimen ti duri Mensole, tappezzeria, fessure , angoli Spazzole su Spazzole su Spazzole giù La bocchetta motoriz[...]

  • Seite 45

    FIL TER S-B AG REMOTE CONTROL 3 i n1 3 i n1 FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 43 43 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Posizione di parcheggio pr atica (e al contempo salvaschiena) per le pause durante la pulizia. En praktiske park eringsstilling (som samtidig sparer ryggen) for pauser under rengjøringen. Posizione di parcheggio per il c[...]

  • Seite 46

    ® ® A B 44 44 Aprire il coperchio del c ontenitore di rac colta polvere . Sollevare il supporto per s-bag®. A Tirare il cartone per rimuovere il sac chetto s-bag® dal supporto. In questo modo il sacchetto s-bag® viene automaticamente sigillat o evitando la fuoriuscita di polvere. A T rekk i kar tongen for å erne s-bag®/støvposen fra inns[...]

  • Seite 47

    ® ® A B 45 45 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Estrarre il ltro sollevandolo e contr ollare il colore del telaio: Blu = Filtro in uscita la vabile Ver de = Filtro in uscita non la vabile ( In questo caso, sostituirlo con uno nuov o) Aprire il coperchio del ltr o premendo simultaneamente i due pulsanti sotto l’ impugnatur[...]

  • Seite 48

    46 46 Pulizia della bocchetta motorizzata / Rengjør e det motoriserte munnst ykket Staccare sempre la bocchetta prima di pulir la. / Koble alltid munnstykket fra støvsugeren f ør du rengjør det! Staccare la bocchetta dal tubo . Per pulir e la bocchetta, utilizzare l’ impugnatura del essibile. Se le rotelle sono bloccate , pulirle rimuovend[...]

  • Seite 49

    47 47 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Sostituzione della batteria nell’ impugnatura con comando a distanza / Bytte ba tteri i håndtaket med fjernk ontroll Pulizia della bocchetta motorizzata / Rengjør e det motoriserte munnst ykket Pulizia della bocchetta Turbo . (solo per alcuni modelli) Staccare la bocchetta dal tubo dell?[...]

  • Seite 50

    48 48 L ’aspirapolver e non si accende • Controllare che il ca vo sia collegato alla presa di c orrente elettrica. • Controllare che la spina e il ca vo non siano danneggiati. • Controllare che non vi sia un fusibile brucia to. • Controllare che la spia luminosa della ba tteria risponda ai comandi (solo per alcuni modelli). L [...]

  • Seite 51

    49 49 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Requisiti e avvertenze per la sicurezza L ’apparecchio non è destinato ad essere utilizzat o da persone, compresi i bambini, con ridotte capacità siche, mentali o sensoriali o con esperienza e/o competenze insucien ti, a meno che non siano sotto la supervisione di una persona respon[...]

  • Seite 52

    1. 2. 9. 8. 5. 3. 13. 12. 11. 14. 15. 16. 10. 4. 6. 7. 17. 18. 19. 24. 25. 20. 22. 21. 23. 26. 27. FIL TER S-BAG FIL TER REMOTE S-BAG CONTROL 50 50[...]

  • Seite 53

    1. 2. 9. 8. 5. 3. 13. 12. 11. 14. 15. 16. 10. 4. 6. 7. 17. 18. 19. 24. 25. 20. 22. 21. 23. 26. 27. FIL TER S-BAG FIL TER REMOTE S-BAG CONTROL 51 51 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Antes de começar • Desembale o seu modelo UltraSilencer e o sistema AeroP ro e verique se for am incluídos todos os acessórios*. • O si[...]

  • Seite 54

    Click Click FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 52 52 Open de klep van de stofzakruimte. Controleer of er een s-bag® in de st ofzuiger is gep- laatst. Bevestig de telescoopbuis aan de handgr eep (om deze weer te verwijderen drukt u op de vergrendelknop en trekt u de handgr eep eruit) Stel de lengte van de telesc oopbuis in door met één han[...]

  • Seite 55

    Click Click FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 53 53 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Zet de stofzuiger aan/ uit door op de knop AAN/UIT te drukken. De zuigkracht instellen (modellen met afstandsbediening) Als u de zuigkracht handmatig wilt instellen, drukt u op de knop ’ – ’ (minimum) of op de knop ’ + ’ (maximum[...]

  • Seite 56

    FIL TER S-B AG REMOTE CONTROL 3 i n1 3 i n1 FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 54 54 Modellen met handbediening: Modelos com regulação manual: Modellen met digitaal display: Modelos com display digital: Gordijnen K wetsbare tapijten T apijten Harde vloeren Boekenplanken, bekleding, spleten, hoek en Borstels in. Borstels in. Borstels uit. Het gemotorisee[...]

  • Seite 57

    FIL TER S-B AG REMOTE CONTROL 3 i n1 3 i n1 FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 55 55 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Een gemakkelijke park eerstand (uw rug wordt gespaard) als het stofzuigen tijdelijk wordt onderbroken. Uma posição de arrumação prática (que funciona também de forma a proteger as suas costas) para quando zer uma[...]

  • Seite 58

    ® ® A B 56 56 Open de klep van de stofzakruimte. V erwijder de s-bag®-houder . A T rek aan het karton om de -bag® uit de insteek houder te tillen. De s-bag® wordt zo automa tisch gesloten en er kan geen stof meer ontsnappen. A Puxe a parte de cartão para remover o saco s-bag® do encaixe. Esta acção f echa automaticamente o saco s-bag® e i[...]

  • Seite 59

    ® ® A B 57 57 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Verwijder het lter en bekijk de kleur van het frame: Blauw = uitwasbaar uitlaatlter Groen = niet-uitwasbaar uitlaatlter (dit lter moet door een nieuw lter worden vervangen) Open de lterklep door de twee knoppen onder de handgreep tegelijkertijd in te drukken. Gebru[...]

  • Seite 60

    58 58 Het gemotoriseerde mondstuk reinigen / Limpeza da esco va Aeropr o Eléctrica motorizada (ap ena s em d ete rmi na do s mo del os ) Haal altijd eerst het mondstuk van de stofzuiger voorda t u het schoonmaakt! / Desligue sempre a escova rotativa ant es de a limpar! Haal het mondstuk los van de buis. Gebruik de slanggreep om het mondstuk te rei[...]

  • Seite 61

    59 59 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan De batterij van de afstandsbediening vervangen / Substituição das pilhas da pega com contr olo remoto Het gemotoriseerde mondstuk reinigen / Limpeza do bocal Motorizado Het turbomondstuk reinigen (alleen bepaalde modellen) Maak het mondstuk los van de zuigbuis en verwijder alle verwarde dra[...]

  • Seite 62

    60 60 Stofzuiger doet het niet • Controleer of de stekker in het stopcontact zit. • Controleer of de stekker en het snoer niet zijn beschadigd. • Controleer of de zekeringen niet zijn door gebrand. • Controleer of het indicatielampje van de ba tterij reageert (alleen bepaalde modellen). Het indicatielampje s-bag® brandt (alleen[...]

  • Seite 63

    61 61 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan V eiligheidsvereiste en waarschuwing Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens , of personen zonder ervaring of kennis, tenzij zij wor den begeleid bij of zijn geïnstrueerd over het gebruik[...]

  • Seite 64

    1. 2. 9. 8. 5. 3. 13. 12. 11. 14. 15. 16. 10. 4. 6. 7. 17. 18. 19. 24. 25. 20. 22. 21. 23. 26. 27. FIL TER S-BAG FIL TER REMOTE S-BAG CONTROL 62 62[...]

  • Seite 65

    1. 2. 9. 8. 5. 3. 13. 12. 11. 14. 15. 16. 10. 4. 6. 7. 17. 18. 19. 24. 25. 20. 22. 21. 23. 26. 27. FIL TER S-BAG FIL TER REMOTE S-BAG CONTROL 63 63 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Innan du börjar • Packa upp UltraSilencer-dammsugaren och Aer oPro-systemet och kontrollera a tt alla tillbehör är medskickade*. • I AeroP[...]

  • Seite 66

    Click Click FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 64 64 Abra la tapa del compartimento para el polvo . Compruebe que la bolsa s-bag® está colocada cor- rectamente. Acople el tubo telesc ópico al asa (para retirarlo , presione el botón de bloqueo y tire del asa). Ajuste el tubo telescópico sujetando el bloqueo c on una mano y tirando del as[...]

  • Seite 67

    Click Click FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 65 65 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Encienda o apague la aspiradora pulsando el botón de encendido y apagado (ON/OFF). Ajuste la potencia de aspiración. (Modelos con mando a distancia). Para r egularla manualmente, pulse el botón ” – ” (mínimo) o el botón ” + ?[...]

  • Seite 68

    FIL TER S-B AG REMOTE CONTROL 3 i n1 3 i n1 FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 66 66 Modelos con regulación manual: Modeller med manuell reglering: Modelos con pantalla digital: Modeller med digital display: Cortinas Alfombras delicadas Alfombras Suelos duros Estanterías, tapicerías , ranuras, esquinas Cepillos subidos. Cepillos subidos. Cepillos bajad[...]

  • Seite 69

    FIL TER S-B AG REMOTE CONTROL 3 i n1 3 i n1 FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 67 67 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Una posición de aparcado cómoda (que alivia su espalda) cuando haga una pausa mientras limpia. Ett praktiskt parkeringsläge (och samtidigt en ryggbesparande egenskap) när du gör paus i städningen. Una posición de a[...]

  • Seite 70

    ® ® A B 68 68 Abra la tapa del compartimento para el polv o. Saque el soporte de la bolsa s-bag®. A Tire del cartón para sacar la bolsa s-bag® del compartimento. Esto sella automáticamen te la bolsa s-bag® y evita que se salga el polvo. A Dra i kar tongbiten för att ta ut dammsugarpåsen s-bag® från insatsen. Denna försluter automatiskt [...]

  • Seite 71

    ® ® A B 69 69 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Saque el ltro y compruebe el color del contorno: Color azul = ltro lav able Color verde = ltr o no lavable (debe sustituirse por uno nuevo) Abra la tapa del ltro presionando a la v ez los dos bo- tones situados debajo del asa. Utilice ltros originales de Electrolux: E[...]

  • Seite 72

    70 70 Limpieza de la boquilla motorizada / Rengöring av motormunstycket Desconecte siempre la boquilla antes de limpiarla. / T a alltid b ort munstycket innan du rengör det! Desconecte la boquilla del tubo. Utilice el asa del tubo exible para limpiar la boquilla. Si las ruedas se bloquean, quite la tapa de las ruedas con un destornillador pequ[...]

  • Seite 73

    71 71 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Cambio de la pila en el asa con mando a distancia / Byta batteri i fjärrhandtaget Limpieza de la boquilla motorizada / Rengöring av motormunstycket Limpieza de la boquilla turbo. (solo algunos modelos) Desconecte la boquilla del tubo de la aspiradora y retire los hilos u otras bras enred[...]

  • Seite 74

    72 72 La aspiradora no se pone en funcionamiento . • Compruebe que el cable de alimentación está enchufado a la toma de corriente . • Asegúrese de que el enchufe y el cable no están dañados . • Compruebe si se ha fundido algún fusible. • Compruebe si responde la luz del indicador de la pila (solo en algunos modelos). La lu[...]

  • Seite 75

    73 73 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Requisito y advertencia de seguridad Este electrodoméstico no está indicado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o que no cuenten con e xperiencia o conocimientos, a menos que lo hagan bajo supervisión o según las instruccion[...]

  • Seite 76

    1. 2. 9. 8. 5. 3. 13. 12. 11. 14. 15. 16. 10. 4. 6. 7. 17. 18. 19. 24. 25. 20. 22. 21. 23. 26. 27. FIL TER S-BAG FIL TER REMOTE S-BAG CONTROL 74 74[...]

  • Seite 77

    1. 2. 9. 8. 5. 3. 13. 12. 11. 14. 15. 16. 10. 4. 6. 7. 17. 18. 19. 24. 25. 20. 22. 21. 23. 26. 27. FIL TER S-BAG FIL TER REMOTE S-BAG CONTROL 75 75 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Ελληνικ ά Περιεχόμενο Πριν την εκκίνηση • Βγάλτε από τη συσκευασία το μοντέλο Ultr[...]

  • Seite 78

    Click Click FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 76 76 Ανοίξτε το κ άλυμμα της θήκης σκόνης. Βεβαιωθείτε ότι η σακούλα σκ όνης s-bag® είναι στη θέση της. Συνδέστε τον τηλεσκοπ ικό σωλήνα στη χειρο λαβή του εύκαμπτου σ?[...]

  • Seite 79

    Click Click FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 77 77 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Ενεργοποιήστε/απενεργοποιήστε τη σκούπα πατώντας το κουμπί ON/OFF . IΡυθμίστε την ισχύ αναρρόφησης. (Μοντέλα με τηλε- χειριστήριο.) Γ ι[...]

  • Seite 80

    FIL TER S-B AG REMOTE CONTROL 3 i n1 3 i n1 FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 78 78 Μοντέλα με χειροκίνητη ρύθμιση: Μοντέλα με ψηφιακή οθόνη: Κουρτίνες Ευαίσθητα χαλιά Χαλάκια Σκληρά δάπεδα Βιβλιοθήκες, ταπετσαρ ίες, στενές κοιλότη[...]

  • Seite 81

    FIL TER S-B AG REMOTE CONTROL 3 i n1 3 i n1 FIL TER S-BAG FIL TER S-BAG 79 79 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Πρακτική θέση τοποθέτησης (και συγχρόνως ξεκούραστη για την πλάτη σας) όταν κ άνετε διάλειμμα ενώ κα- θαρίζετε. Θέση τοπο?[...]

  • Seite 82

    ® ® A B 80 80 Αν οίξτε το κάλυμμα της θήκης σκ όνης. Αν ασηκώσ τε τη θήκη της σακούλας s-bag®. A Τραβήξτε το χ αρτόνι για να αφαιρέσετε τη σακ ούλα s-bag® από την ειδική υποδο χή. Αυτό σφραγίζει αυτό- ματα τ[...]

  • Seite 83

    ® ® A B 81 81 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Ανασηκώστε το φίλτ ρο και ελέγξτε το χρώμα του πλαισίου: Μπλε χρώμα = Φίλ τρο εξαγωγής με δυνατότητ α πλύσης Πράσινο χρώμα = Φίλτ ρ ο εξαγωγής χωρίς δυνατότη[...]

  • Seite 84

    82 82 Αποσυνδέστε το ακροφύσιο από το σωλήνα. Χρησιμο- ποιήστε τη χειρολαβή του εύκ αμπτου σωλήνα, για να καθαρίσετε το ακ ροφύσιο. Εάν οι τρο χοί κ ολλήσουν , καθαρίστε τους αφαιρώ- ντας το κάλυμμ[...]

  • Seite 85

    83 83 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Καθαρισμός του ακροφυσίου T urbo. ( ορισμένα μόνο μοντέλα) Αποσυνδέστε το ακροφύσιο από το σωλήνα της ηλεκτ ρικής σκούπας και αφαι ρέστε τις μπλεγμέ νες κλωστές κ.λ[...]

  • Seite 86

    84 84 Η ηλεκτρική σκ ούπα δεν λειτουργ εί • Βεβαιωθείτε ότι το κ αλώδιο είναι συνδεδεμένο με το ρεύμα. • Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα και τ ο καλώδιο δεν παρουσιάζουν βλάβη. • Ελέγξτε για καμένη [...]

  • Seite 87

    85 85 esp sve gre ned por ita nor suo de rus fra eng dan Απαιτήσεις και π ροειδοποιήσεις ασφαλείας Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων και παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητη[...]

  • Seite 88

    86 English The symbol on the product or on its packaging in- dicates that this product may not be treat ed as household waste. Instead it shall be handed over t o the applicable collection point for the recycling of electrical and elec- tronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will help prevent potential nega tive c[...]

  • Seite 89

    87 Nederlands Het symbool op het product of op de verpakk ing wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag wor- den behandeld. Het moet echter naar een plaats wor den gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt da t dit product op de correcte manier wordt verwijderd, v oorkomt u mogelijk voor [...]

  • Seite 90

    219 7 0 0 9 3 9[...]

  • Seite 91

    [...]

  • Seite 92

    Share more of o ur thinki ng at w w w.elec trolu x.com[...]