Electrolux Z 3365 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Electrolux Z 3365 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Electrolux Z 3365, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Electrolux Z 3365 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Electrolux Z 3365. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Electrolux Z 3365 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Electrolux Z 3365
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Electrolux Z 3365
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Electrolux Z 3365
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Electrolux Z 3365 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Electrolux Z 3365 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Electrolux finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Electrolux Z 3365 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Electrolux Z 3365, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Electrolux Z 3365 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Polski Dziekujem y za wybranie odkurzacza Ultra Silencer rmy Electrolux. T a instrukcja obsługi dotyczy wszystkich modeli odkurzacza Ultra Silencer . Oznacza to, ze do ko nkretnego modelu moga nie by c dołaczone niektó re akcesoria. Ab y uzyskac najlepsze r ezultaty , zawsze nalezy uzywac or yginalne akcesoria rmy Electrolux. Zostały one za pro[...]

  • Seite 2

    Slovensky Ďakujeme V ám, že ste si vybrali vysávač Electrolux Ul tra Silencer . T ent o návod na použitie sl úži pre všetky modely Ultra Silencer . T o znamená, že vo vašom konkr étnom modeli niektor é doplnky nem usia byť. Ab y ste dosiahli čo najlepšie výsledky , používa jte vždy originálne doplnky firm y Electro- lux. Sú [...]

  • Seite 3

    3 2192326-04K.indd 9 3/7/06 10:54:14 AM[...]

  • Seite 4

    7 11 9 8 5 10 4a 4b 3 2 1 6 English AC CESSORIES AND SAFET Y PRECAUTIONS Acc essories 1 T elescopic tube* 2 Extension tube (2)* 3 Hose 4a/4b Carpet/hard floor nozzle* 5 Crevice nozzle 6 Combination nozzle/ brush 7 Dust bag, s-bag™ 8 Pow er nozzle* 9 T urbo nozzle* 10 Par quet nozzle* 11 Easy clean* Safety precautions Ultra Silencer should only be[...]

  • Seite 5

    Deutsch ZUBEHÖR UND SICHERHEITSVORKEHRUNGENZ Zubehör 1 T eleskoprohr* 2 Verlängerungsr ohr (2)* 3 Schlauch 4a/4b Umschaltbare Kombi- Bodendüse* 5 Fugendüse 6 Kombinationsdüse mit Möbelpinsel und Polster düse 7 Staubbeutel, s-bag™ 8 Elektrosaugbürste* 9 T urbobürste* 10 Parkettbürste* 11 Staubwedel* Sicherheitsvorkehrungen Der Ultra Sil[...]

  • Seite 6

    5b 10b 7 6 9 8 4 10a 5a 3 1a A A B B C D 2 b 1 English BEFORE ST ARTING 1 a Ensure that the machine ’ s carrying handle is folded down. Then open the front cov er on the machine and check that the dust bag, s-bag™, and the motor filter ar e in place. 1 b F old up the carr ying handle until it clicks into place. Then open the back lid on the mac[...]

  • Seite 7

    Deutsch VORBEREITUNGEN 1 a Stellen Sie sicher , dass der T ragegriff des Geräts ein- geklappt ist. Dann die vordere Abdeckung des Geräts öffnen und prüfen, ob der s-bag™-Staubbeutel und der Motorfilter richtig eingelegt sind. 1 b Den T ragegriff nach oben klappen, bis er einrastet. Dann die hintere Klappe des Geräts öffnen und prüfen, ob d[...]

  • Seite 8

    8 7 6 5 4 3 2 1 14 13 12 11 10 9 English GET TING THE BEST RESUL TS Use the nozzles as follows: Carpets: Use the carpet/hard floor nozzle with the lev er in position (1). Reduce suction power for small carpets. Hard floors: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever in position (2). If you have a carpet/hard floor nozzle with two pedals – pr[...]

  • Seite 9

    Deutsch BESTMÖGLICHE RESUL T A TE ERZIELEN Die Düsen wie folgt benutzen: T eppiche: Die Düse für T eppiche und har te Böden mit dem Hebel in Stellung (1) verwenden. Die Saugleistung bei kleinen T eppichen verringern. Hartböden: Die Düse für T eppiche und har te Böden mit dem Hebel in Stellung (2) verwenden. Drücken Sie bei einer Düse fü[...]

  • Seite 10

    11 7 6 8 9 3 1 2 1 14 5a 10 5b 4 3 2 1 A B English REPLACING THE DUST BAG, S-BAG™ 1 T he dust bag, s-bag™ must be replaced latest when the indicator window is completely r ed. Read with the nozzle lifted up. 2 F old down the carrying handle. Press the cat ches on the hose, remov e the hose and open the cover . 3 Lift out the insert holding the [...]

  • Seite 11

    *A washable filter – HEP A H13 – can be bought as an option. Deutsch AUST AUSCH DES ST AUBBEUTELS S-BA G™ 1 Den s-bag™-Staubbeutel austauschen, wenn das Anze- igefenster vollständig r ot ist. Ablesen, wenn die Düse angehoben ist. 2 T ragegriff einklappen. V erriegelungen am Schlauch drücken, Schlauch entfernen und Abdeckung öffnen. 3 De[...]

  • Seite 12

    2 1 1 1 13 0 1 9 8 3 2 1 7 6 5 4 English CLEANING THE HOSE AND NOZZLE The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle , tube, hose or filters and s-bag™ becomes blocked. In such cases, disconnect from mains and allow to cool for 20-30 minut es. Clear blockage and/or replace filters and s-bag™ and restart. T ubes and hoses 1 Use a cleaning [...]

  • Seite 13

    Deutsch REINIGUNG DES SCHLAUCHES UND DER DÜSEN Der Staubsauger stoppt automatisch, wenn die Düse, das Rohr , der Schlauch, der Filter oder der s-bag™-Staubbeutel blockier t ist. Ziehen Sie in solchen F ällen den Netzstecker und lassen Sie den Staubsauger 20 - 30 Minuten abkühlen. Die Blockierung beseitigen und/oder den Filter und den s-bag™[...]

  • Seite 14

    English TROUBLESHOOTING AND C ONSUMER INFORMA TION T roubleshooting The vacuum cleaner does not start 1 Check that the cable is connected to the mains. 2 Check that the plug and cable are not damaged. 3 Check for a blown fuse. The vacuum cleaner stops 1 C heck whether the dust bag, s-bag™ is full . If so, replace it with a new one. 2 Is the nozzl[...]

  • Seite 15

    Deutsch FEHLERSUCHE UND VERBRAUCHERINFORMA TIONEN F ehlersuche Der Staubsauger startet nicht. 1 Prüfen, ob das Netzkabel an die Netzsteckdose angesch- lossen ist. 2 Prüfen, ob der St ecker und das Kabel nicht beschädigt sind. 3 Prüfen, ob eine Sicherung dur chgebrannt ist. Der Staubsauger stoppt. 1 Prüfen, ob der Staubbeut el s-bag™ voll ist[...]

  • Seite 16

    English Italiano Suomi The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste . Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the r ecycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, y ou will help prevent potential neg[...]