Electrolux ECN30105W Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Electrolux ECN30105W an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Electrolux ECN30105W, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Electrolux ECN30105W die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Electrolux ECN30105W. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Electrolux ECN30105W sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Electrolux ECN30105W
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Electrolux ECN30105W
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Electrolux ECN30105W
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Electrolux ECN30105W zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Electrolux ECN30105W und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Electrolux finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Electrolux ECN30105W zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Electrolux ECN30105W, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Electrolux ECN30105W widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ECN 30 1 05 W Ε Ε γ γ χ χ ε ε ι ι ρ ρ ί ί δ δ ι ι ο ο ο ο δ δ η η γ γ ι ι ώ ώ ν ν τ τ ο ο υ υ χ χ ρ ρ ή ή σ σ τ τ η η Ser vice Book M M a a n n u u e e l l d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n Manual do Utilizador EL EN FR PT[...]

  • Seite 2

    W e were thinking of y ou when we made this product[...]

  • Seite 3

    electrolux 3 EL EL Κ Κ α α λ λ ω ω σ σ ο ο ρ ρ ί ί σ σ α α τ τ ε ε σ σ τ τ ο ο ν ν κ κ ό ό σ σ µ µ ο ο E E l l e e c c t t r r o o l l u u x x ! ! Σας ευχαριστ ούµε π ο υ διαλέξα τε το προϊό ν µ ας. Η συσκευή Electrolux ε ίναι άριστης ποιότητ?[...]

  • Seite 4

    4 electrolux EL EL Θα βρείτε τα ε ξής σύµβολα στ ο εγχειρί διο οδηγίων του χρήστη: Χρήσιµες π ληροφορίες σχετικά µε την προσωπική σας ασφάλεια και να αποφεύγε τε τις πιθανών ζηµιές π ου µ π ορούν να γίν?[...]

  • Seite 5

    electrolux 5 EL EL Π Π ε ε ρ ρ ι ι ε ε χ χ ό ό µ µ ε ε ν ν ο ο Οδηγίες ασφάλ ειας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Η περιγραφή του προϊόντα. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 6

    6 electrolux EL Ο Ο δ δ η η γ γ ί ί ε ε ς ς α α σ σ φ φ ά ά λ λ ε ε ι ι α α ς ς Πριν από την εγκατά στασ η και χρήση της συσκευής διαβάστε προσεχτικά το εγχειρί διο οδηγιών του χ ρήστη. Περιλαµβάνει οδηγίες α σ?[...]

  • Seite 7

    electrolux 7 EL Π Π ί ί ν ν α α κ κ α α ς ς ε ε λ λ έ έ γ γ χ χ ο ο υ υ A. Κόκκινη προειδοπ οιητική λ υχνία: θα ανάψει όταν η εσω τερική θερµοκρασ ία τ ου κ ατ αψύκτη είν αι περισσότερο υψηλή απ´ ό τι θα έπρεπε. B.[...]

  • Seite 8

    8 electrolux EL Π Π ρ ρ ώ ώ τ τ η η χ χ ρ ρ ή ή σ σ η η Πριν την πρώτη χρήση σας συνιστο ύµε να π λέν ετε τ ο ε σωτ ε ρι κ ό τη ς συσκευής. Βλ. το κεφάλαιο «Συντήρηση και κ α θαρισµός». Πρέπει η συσκευή να συνδε [...]

  • Seite 9

    electrolux 9 EL συ ναγερµός κ αι θα αν άψει η κ όκκινη προειδο ποιητική λ υχνία . Για να στα µ ατήσε τε το ν συ ναγερµό πα τήστε το πλήκτ ρο (D). Η κόκκινη λ υ χνία θ α µείνει αν αµµένη ώσπο υ η εσ ω τερική θε[...]

  • Seite 10

    10 electrolux EL Αφαιρέστε το κ απάκι από το σωλήνα της εξαγωγής του νερού. Μαζέψτε σ´ ένα δίσκ ο το νερό που έλιωσε από το ν πά γο σύµφων α µ ε την συνηµ µένη εικ όνα. Α ν έχ ετε χρησιµοπ οιήστε τ ο διαχω?[...]

  • Seite 11

    electrolux 11 EL Σ τη συσκευή να γράφετε την ηµεροµηνία της κα τ άψυξης. Τ ο φα γητό π ου βάλατε για κατάψυξη τοποθετήστε κοντά σ τ ου ς π αγ ωµέν ο υ ς τ οί χ ου ς τ ου καταψύκτη έτσι ώστε να µη ν α γγίζ ου?[...]

  • Seite 12

    12 electrolux EL Α Α κ κ ο ο ύ ύ γ γ ε ε τ τ α α ι ι ο ο ή ή χ χ ο ο ς ς τ τ ο ο υ υ σ σ υ υ ν ν α α γ γ ε ε ρ ρ µ µ ο ο ύ ύ κ κ α α ι ι α α ν ν ά ά β β ε ε ι ι η η κ κ ό ό κ κ κ κ ι ι ν ν η η π π ρ ρ ο ο ε ε ι ι δ δ ο ο π π ο ο ι ι η η τ [...]

  • Seite 13

    electrolux 13 EL EL Τ Τ ά ά ξ ξ η η κ κ λ λ ί ί µ µ α α τ τ ο ο ς ς Θ Θ ε ε ρ ρ µ µ ο ο κ κ ρ ρ α α σ σ ί ί α α π π ε ε ρ ρ ι ι β β ά ά λ λ λ λ ο ο ν ν τ τ ο ο ς ς SN από + 1 0ΊC έως +32ΊC N από + 1 6ΊC έως +32ΊC ST από + 1 8ΊC έως +38ΊC T από + 1 8Ί[...]

  • Seite 14

    14 electrolux EN W elcome to the world of Electrolux! Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the futur e. The Electrolux ambition is to offer a wide variet y of qualit y products that mak e your lif e more comfor table. Y ou find some examples on the cover in this manu[...]

  • Seite 15

    electrolux 15 EN The following symbols are used in this user manual: Impor tant information concerning y our personal safe ty and information on how to a v oid damaging the appliance General information and tips Environmental information Disposal By ensuring this product is disposed of correctly, y ou will help prevent potential damaging consequenc[...]

  • Seite 16

    16 electrolux EN Contents Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 7 Product Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 7 Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 17

    electrolux 17 EN Safety Information Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully . It contains safet y precautions, hints, information and ideas. If the freezer is used in compliance with the instructions written, it will operate pr operly and provide you with great est satisfaction. These warnings are [...]

  • Seite 18

    18 electrolux EN Installation Wait at least 2 hours before connecting the freezer t o the power supply to ensure the r efrigerant circuit is fully ef ficient. Install the freezer in a dr y , well ventilated room. Avoid locations near a source of heat or in direct sunlight. The room temperature should correspond to the climatic classification for wh[...]

  • Seite 19

    electrolux 19 EN Super F reeze function If more than 3-4 k g of fresh food is t o be frozen, the freez er needs to be pre- cooled. At least 2 4 hours before placing fr esh food in the freez er , press button (D). The yellow light comes on. Place the food in the freez er . Af ter 52 hours this function will automatically switch off and the freezer w[...]

  • Seite 20

    20 electrolux EN Care and Cleaning Defrosting the freezer Disconnect the appliance from the power supply . Remove all loose accessories and the vented floor , as shown on the illustration. Use a damp cloth to clean your freezer . Use hot water and a mild, non- aromatic detergent. Clean the loose accessories and the vented floor , before replacing t[...]

  • Seite 21

    electrolux 21 EN that can be frozen in 2 4 hours is indicated in the chapt er "T echnical data" under "F reezing capacit y". Food stor age For fr esh frozen food, please r efer to the storage period table underneath. For pur chased frozen f ood, never ex ceed the expir y date. When you buy froz en food, make sur e that it has be[...]

  • Seite 22

    22 electrolux EN Climatic classification Ambient temperature limits SN fr om +1 0°C to +32°C N from +1 6°C to +32°C ST from +1 8°C to +38°C T from +1 8°C to +43°C This appliance complies with the following E C Directives: 73/23/EEC of 1 9. 02. 1 9 73 Low - Voltage Directive 89/336/EEC of 03. 05. 1 989 (including Amendment Directive 92/3 1/E[...]

  • Seite 23

    electrolux 23 FR Bienvenue chez Electrolux! On vous remercie d'avoir choisi le produit de pr emiere qualité d'Electrolux. Il vous procurera beaucoup de plaisir a l'avenir . L'ambition d'Electrolux est de vous offrir une large gamme de produits de premiere qualité qui vous r endent la vie plus confor table. Il en figure qu[...]

  • Seite 24

    24 electrolux FR Les symboles suiv ants seront utilisés dans ce manuel: Information importante concernant votr e sécurité personnelle ou comment ne pas endommager l'appareil Information et astuces générales Information concernant l'environnement Dépôt en tant que déchet Si vous déposer l'appareil en tant que déchet spécial[...]

  • Seite 25

    electrolux 25 FR C C o o n n t t e e n n u u Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 La descr iption du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Panel de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 26

    26 electrolux FR I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é Avant de mettre en ser vice et de commencer a utiliser l'appareil, lire attentivement cett e notice d'utilisation qui vous informe sur les précautions de sécurité, donne des conseils et des idées, révele des astuces. Si vous u[...]

  • Seite 27

    electrolux 27 FR A. T émoin rouge: f onctionne quand la température du congélat eur n'est pas assez basse. B. T émoin ver t: fonctionne quand l'appareil marche. C. T émoin jaune: fonctionne quand la fonction de congélation super (Super F reeze) marche. D. Bouton de congélation super (Super F reeze): P our congeler une plus grande q[...]

  • Seite 28

    28 electrolux également, l'alarme sonore donne un signal parce que la température n'est pas encore assez basse a l'intérieur du congélat eur pour y placer des produits alimentaires. P our arret er l'alarme, appuy er le bouton (D). Le t émoin rouge s'éteint normalement dans quelques heures. Ne placer de produits alimen[...]

  • Seite 29

    electrolux 29 FR Le défaut du sy steme. V oir le chapitre "Qu'est-ce qu'il faut fair e si...". Paniers de stockage P endre les paniers au bord supérieur du congélateur (X) ou bien placer les paniers superposables a l'intérieur du congélateur (Y). T ourner e t fix er les poignées a ces deux positions, conformément aux[...]

  • Seite 30

    30 electrolux FR Ne tt oy age Il est conseillé de procéder au netto y age apres le dégivrage. Déconnecter l'appareil, e t en sor tir tous les éléments amo vibles. P our netto y er le congélateur , utiliser un chiffon humide. Utiliser de l'eau chaude et un détersif doux, sans arôme. A vant de les reme ttre, nett oy er aussi les é[...]

  • Seite 31

    electrolux 31 FR Ne jamais stocker des pr oduits alimentaires congelés achetés si le temps de préf érence a consommation est déja périmé. A l'achat de produits alimentaires congelés, vérifier qu'ils ont été stockés a une t empérature correcte. Ne pas acheter de produits alimentaires dont l'emballage est humide ou endomma[...]

  • Seite 32

    32 electrolux autour du congélat eur pour que l'air puisse circuler? Est-ce que vous n'avez peut-etre pas activé la fonction de congélation super? La température est trop haute Est-ce que vous n'avez pas mis une quantité plus grande de produits alimentaires frais dans le congélateur? Est-ce que vous n'ouvriez pas souvent l[...]

  • Seite 33

    electrolux 33 FR Classe Limites de température extérieure SN De +1 0°C à +32°C N De +1 6°C à +32°C S T De +1 8°C à +38°C T De +1 8°C à +43°C L'appareil est conforme aux directives CE suivantes: Directive CEE 73/23. du 1 9.02. 1 9 73. sur la basse tension Directive CEE 89/336. du 03.05. 1 989. (y compris la directive amendée CEE [...]

  • Seite 34

    34 electrolux PT Bem-vindo ao mundo da Electrolux Obrigada por seleccionar um produto de qualidade superior da Electr olux, que lhe irá proporcionar muit os momentos de prazer no futuro. A ambiçao da Electr olux é oferecer uma vasta variedade de produt os de qualidade que possam tornar a sua vida mais confor tável. Encontra alguns ex emplos na [...]

  • Seite 35

    electrolux 35 PT Os simbolos seguintes sao usados nest e manual do utilizador: Informaçoes importantes sobre a sua segurança pessoal e informaçoes sobre com evitar danificar o equipament o Informaçoes gerais e conselhos Informaçoes ambientais Eliminaçao Ao assegurar -se de que este produto é eliminado correctamente, ajuda a prev enir potenci[...]

  • Seite 36

    36 electrolux PT Conteúdo Informaçoes de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Descriçao do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 7 P ainel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 37

    electrolux 37 PT Informaçoes de segurança Antes de instalar e usar o equipamento leia este manual do utilizador atentament e. Contém precauçoes de segurança, conselhos, informaçoes e ideias. Se o congelador for usado em conformidade com as instruçoes escritas, funcionará devidament e o que o vai satisfaz er completamente. Estes a visos sao [...]

  • Seite 38

    38 electrolux PT A. L uz vermelha: Acende quando a temperatura do congelador nao está suficientemente baixa. B. Luz verde: Acende quando o equipamento está ligado. C. Luz amarela: Acende quando a funçao Super F reeze está activa. D. Bot ao Super F reeze: Activa/desactiva a funçao Super F reeze para grandes quantidades de alimentos frescos e de[...]

  • Seite 39

    electrolux 39 PT temperatura no int erior do congelador nao é suficientement e baixa para guardar aliment os. Pr essione o botao (D) para desligar o alarme. A luz vermelha desliga normalmente após algumas horas. Coloque alimentos no interior do congelador apenas quando a luz vermelha estiv er desligada. Ligar/desligar (on-of f) Ligar o congelador[...]

  • Seite 40

    40 electrolux duas posiçoes, como apresentado nos desenhos. P odem ser comprados mais cestos no seu fornecedor local ou no websit e da Electrolux (dependendo do país). As ilustraçoes nesta página apresentam a quantidade de cestos que é possív el colocar nos diversos modelos de congelador . Fecho de segurança Pr essione a chav e no fecho enqu[...]

  • Seite 41

    electrolux 41 Use um pano húmido para limpar o seu congelador . Use água quente e um detergent e sua ve sem aromas e aditivos. Limpe os acessórios soltos, antes de os voltar a colocar . Impor tante! Nunca use detergentes fortes, em pó ou aromáticos para limpar o congelador . Quando nao estiver a ser usado Desligue o equipamento da alimentaçao[...]

  • Seite 42

    42 electrolux estes t enham sido conser vados a temperatura correcta. Nao compr e produtos com embalagem molhada ou danificada. Coloque os produtos comprados no congelador o mais rapidamente possív el após a compra. Recomendamos que use sacos térmicos para transportar tais produtos do local de compra até a sua casa. Impor tante! L embre-se que [...]

  • Seite 43

    electrolux 43 PT T emperatura muito quente Foi colocada uma grande quantidade de alimentos frescos no congelador? A tampa é aber ta com frequencia? O controlo de temperatura está correctamente ajustado para as condiçoes ambiente? Formaçao de muito gelo A tampa está completamente fechada? V eja por baix o. A ficha de drenagem da água está cor[...]

  • Seite 44

    44 electrolux PT Modelo BNI 325 ECN30 1 05W V olume (brut o) Litro 304 V olume (liquido) Litro 300 Altura Cm 8 7 , 6 Largura Cm 1 05 Profundidade Cm 66,5 P eso Kg 62 Consumo energia/2 4h kWh/2 4h 0,95 6 Capacidade de congelação kg/2 4h 1 7 T empo acumulação Horas 32 Po tência W atts 85 T ensão V olts 230-2 40 Classe climática SN T eknisk e d[...]

  • Seite 45

    electrolux 45[...]

  • Seite 46

    46 electrolux 820 4 1 8 532 - 0 703200 7[...]

  • Seite 47

    [...]

  • Seite 48

    www .electrolux.com www .electrolux.el www .electrolux.en www .electrolux.fr www .electrolux.pt 820 4 1 8 532 - 0 703200 7[...]

  • Seite 49

    [...]

  • Seite 50

    [...]

  • Seite 51

    , To avoid the risk of injury the holes for the transit bars must be covered after the transit bars have been removed. ^ Plug the holes with the plastic caps as illustrated. ^ Secure the transit bars to the back of the washing machine. Make sure that the top catch is located above the holder. , The machine must not be moved without the transit bars[...]

  • Seite 52

    Levelling the machine The machine must stand perfectly level on all four feet to ensure safe and proper operation. Incorrect installation may increase electricity and water consumption and may cause the machine to move about. Screwing out and adjusting the feet The four adjustable screw feet are used to level the machine. All four feet are screwed [...]

  • Seite 53

    The fitting of building-under kits* and stacking kits* must only be undertaken by qualified and competent persons, in accordance with the instructions supplied with the kit. Building under a continuous worktop/in a kitchen run If you wish to push your machine under a worktop and there is space to do this without removing the lid , the conversion ki[...]

  • Seite 54

    The Miele water safety system The Miele water safety system protects the washing machine from water damage. The system consists of three main components: 1) the inlet hose 2) the electronic unit 3) the drain hose 1) Inlet hose The inlet hose is tested to withstand pressure of more than 7,000 kPa. 2) Electronic unit If, during the water intake, the [...]

  • Seite 55

    Connection to the water supply The machine should be connected to a mains water supply in accordance with local and national safety regulations. The German authorities do not require it to have a non-return valve as it has been designed to comply with DIN regulations. The machine is designed to operate with a flow pressure of between 100 kPa and 1,[...]

  • Seite 56

    Connection to the drainage system The machine drains via a drain pump with a delivery head of 1 metre*. The drain hose must not be kinked as this restricts drainage. The elbow at the end can be detached. If required, the drain hose can be extended to a length of 5 m. The necessary parts can purchased from the Miele Spare Parts Department or your Mi[...]

  • Seite 57

    Electrical connection U.K. All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person, in strict accordance with current national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). Ensure power is not supplied to the appliance until after installation work has been carried out. The appliance is supplied with a mains cable[...]

  • Seite 58

    58 Consumption data Load Consumption data Energy Water Duration Residual moisture in kWh in litres Cottons 90°C 7.0 kg 2.20 51 2 h 09 min 52% r * 7.0 kg 1.10 51 2 h 14 min 52% r * 3.5 kg 0.89 38 1 h 58 min 52% s 7.0 kg 0.72 56 2 h 29 min 52% s * 3.5 kg 0.59 56 2 h 15 min 52% Minimum iron 40°C 3.0 kg 0.50 55 1 h 19 min 30% Delicates 30°C 2.0 kg 0[...]

  • Seite 59

    Height 850 mm Width 595 mm Depth 615 mm Depth with door open 987 mm Height for building under 820 mm Width for building under 600 mm Depth for building under 600 mm Weight 101 kg Capacity 7 kg dry laundry Voltage see data plate Connected load see data plate Fuse rating see data plate / plug Consumption data see "Consumption data" Water fl[...]

  • Seite 60

    The programmable functions can be used to alter the machine's electronics to suit changing requirements. Programmable functions can be altered at any time. The programmable functions are accessed via the Start button and the programme selector. Water plus system This setting is used to specify one of three options for the Water plus button. P2[...]

  • Seite 61

    Gentle action Activating Gentle action reduces the drum action and is suitable for washing slightly soiled items more gently. It should be activated for garments with a single bar under the "bucket" in the care label and for articles which feel too hard after they have been dried. Gentle action can be activated for the Cottons and the Min[...]