Einhell GH-BC 43 AS Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Einhell GH-BC 43 AS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Einhell GH-BC 43 AS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Einhell GH-BC 43 AS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Einhell GH-BC 43 AS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Einhell GH-BC 43 AS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Einhell GH-BC 43 AS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Einhell GH-BC 43 AS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Einhell GH-BC 43 AS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Einhell GH-BC 43 AS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Einhell GH-BC 43 AS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Einhell finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Einhell GH-BC 43 AS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Einhell GH-BC 43 AS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Einhell GH-BC 43 AS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GH-BC 43 AS Art.-Nr .: 34.019.73 I.-Nr .: 11013 7 D Originalbetriebsanleitung Benzin-Motorsense GB Original operating instructions P etrol P ower Scythe F Mode d’emploi d’origine Débroussailleuse à moteur à essence S Original-bruksan visning Bensindriven röjsåg NL Originele handleiding Benzinemotorzeis E Manual de instrucciones original De[...]

  • Seite 2

    - 2 - 1 2 1 3 29 15 13 2a 4 5 16 4 2c 3 23 22 21 8 1 27 25 10 20 7 8 6 14 17 12 11 9 2a 26 18 19 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 2 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 2 11.06.13 10:18 11.06.13 10:18[...]

  • Seite 3

    - 3 - 4 5 6 10 5 R H 4 7 R 8 18 20 9 13 30 14 15 31 10 11 12 1 30 31 32 24 1 10 R 19 8 2a 23 2b 10 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 3 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 3 11.06.13 10:18 11.06.13 10:18[...]

  • Seite 4

    - 4 - 16 17 18 22 32 19 F 20 2c 21 25 26 27 24 27 G 2c 2a 2a 3 28 22 30 24 23 22 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 4 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 4 11.06.13 10:18 11.06.13 10:18[...]

  • Seite 5

    - 5 - 35 36 28 29 30 38 39 31 32 33 37 34 13 K T Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 5 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 5 11.06.13 10:19 11.06.13 10:19[...]

  • Seite 6

    - 6 - 41 42 40 D C E 43 23 15 6 47 9 81 1 10 12 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 6 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 6 11.06.13 10:19 11.06.13 10:19[...]

  • Seite 7

    D - 7 - Inhaltsv erzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lief erumfang 3. Bestimmungsgemäße V erwendung 4. T echnische Daten 5. Montage 6. V or Inbetriebnahme 7. Betrieb 8. Arbeiten mit der Benzin-Motorsense 9. Wartung 10. R einigung, Lagerung, T ransport und Ersat zteilbestellung 11. Entsorgung und Wiederverwertung 12. Fehle[...]

  • Seite 8

    D - 8 -  Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsv orkehrungen eingehalten wer den, um V erletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Originalbetriebsanleitung / Sicherheits- hinw eise deshalb sorgfältig durch. Bewahr en Sie diese gut auf, damit Ihnen die Inf ormationen jederzeit zur V er fügung stehen. F all[...]

  • Seite 9

    D - 9 - 2.2 Lieferumf ang Bitte überprüfen Sie die V ollständigkeit des Arti- kels anhand des beschriebenen Lie ferumfangs . Bei Fehlteilen w enden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- kels unter V orlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an den nächstgelege- nen zuständigen Baumark[...]

  • Seite 10

    D - 10 - Geräusch und Vibration Schalldruckpegel L pA ............................ 100 dB(A) Unsicherheit K pA ......................................... 1,5 dB Schallleistungspegel L WA ...................... 108 dB(A) T ragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung v on Lärm kann Gehörverlust be- wirken. Betrieb Schwingungsemissions wert a h = 6[...]

  • Seite 11

    D - 11 - 6. V or Inbetriebnahme Prüfen Sie das Gerät v or jeder Inbetriebnahme auf: • Dichtheit des T reibstoffsystems . • Einw andfreien Zustand und V ollständigkeit der Schutzeinrichtungen und der Schnittvor- richtung. • Festen Sitz sämtlicher V erschraubungen. • Leichtgängigk eit aller beweglichen T eile. 6.1 T reibsto ff und Öl E[...]

  • Seite 12

    D - 12 - 7.2 Starten bei warmem Motor (Das Gerät stand für weniger als 15-20min still) 1. Gerät auf harte, ebene Fläche stellen. 2. Ein-/Aus-Schalter auf „I“ schalten. 3. Gashebel feststellen (analog „Starten bei kal- tem Motor“). 4. Gerät gut festhalten und die Starterleine bis zum ersten Widerstand herausziehen. Jetzt die Starterlein[...]

  • Seite 13

    D - 13 - Niedriges T rimmen Halten Sie den T rimmer mit einer leichten Nei- gung genau vor sich, so dass sich die Unterseite der F adenspule über dem Boden be fi ndet und der F aden die richtige Schnittstelle tri ff t. Schnei- den Sie immer von sich w eg. Ziehen Sie den T rim- mer nicht zu sich hin. Schneiden an Zaun/ F undament Nähern Sie sich[...]

  • Seite 14

    D - 14 - 10. Fügen Sie die Gehäusehälften wieder zusam- men. 11. Überschüssigen Faden auf etw a 13cm zu- rückschneiden. Das verringert die Belastung auf den Motor während des Startens und Aufwärmens. 12. Fadenspule wieder montier en (siehe Ab- schnitt 5.6). Wird die k omplette Fadenspule erneuert sind, die Punkte 3-6 zu übersprin- gen. 9.2[...]

  • Seite 15

    D - 15 - 10. Reinigung, Lagerung, T ransport und Ersatzteilbestellung 10.1 Reinigung • Halten Sie die Griffe ölfrei, damit Sie immer sicheren Halt haben. • Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit einem feuchten T uch und gegebenenfalls mit einem milden Spülmittel. Achtung! V or jeder Reinigung Zündk erzensteck er ziehen. T auchen Sie das Ger?[...]

  • Seite 16

    D - 16 - 12. Fehlersuchplan Die folgende T abelle zeigt F ehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilf e scha ff en können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. W enn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseiti- gen können, wenden Sie sich an Ihre Service- W erkstatt. Störung Mögliche Ursache Behebung Das Gerät spring[...]

  • Seite 17

    D - 17 - Der Nachdruck oder sonstige V ervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte , auch auszugs weise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig. T echnische Änderungen vorbehalten Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 17 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 17 11.06.13 10:19 11.06.13 10:19[...]

  • Seite 18

    D - 18 - Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw . der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw . den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- truktion 24 Monate V e[...]

  • Seite 19

    D - 19 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einw andfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie , sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden. Gern stehen[...]

  • Seite 20

    D - 20 -  Ser vice Hotline: 01805 120 509 · www .isc-gmbh.info · Mo-F r 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühr en für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.) 1 Name: 2 Straße / Nr .: PLZ: Ort: Retouren-Nr . iSC: T elef on: Mobil: Welcher F ehler [...]

  • Seite 21

    GB - 21 - T able of contents 1. Safety regulations 2. Lay out and items supplied 3. Intended use 4. T echnical data 5. Assembly 6. Before starting 7. Operation 8. W orking with the petrol pow er scythe 9. Maintenance 10. Cleaning, stor age, transport and ordering of spare parts 11. Disposal and r ecycling 12. T roubleshooting guide Anl_GH_BC_43_AS_[...]

  • Seite 22

    GB - 22 -  Important! When using the equipment, a few safety pr e- cautions must be observed to av oid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due car e. K eep this manual in a safe place, so that the in- formation is a vailable at all times . If you give the equipment to any other person,[...]

  • Seite 23

    GB - 23 - • Remove the pack aging material and any packaging and/or transportation braces (if av ailable). • Check to see if all items are supplied. • Inspect the equipment and accessories for transport damage. • If possible, please keep the packaging until the end of the guarantee period. Important! The equipment and packaging material are[...]

  • Seite 24

    GB - 24 - Reduce noise generation and vibr ation to a minimum! • Use only equipment that is in perfect condi- tion. • Maintain and clean the equipment regularly . • Adopt y our wa y of working to the equipment. • Do not ov erload the equipment. • Hav e the equipment checked if necessary . • Switch off the equipment when not in use. • [...]

  • Seite 25

    GB - 25 - 6.2 F uel mixing table Mixing procedure: 40 parts petrol to 1 par t oil P etrol 2-strok e oil 1 liter 25 ml 5 liters 125 ml 7. Operation Please note that the statutory regulations gover- ning noise abatement may di ff er from one loca- tion to another . Befor e starting up the equipment remove the pr o- tective caps from the cutting blad[...]

  • Seite 26

    GB - 26 - 8. W orking with the petrol power scythe Extending the cutting line Caution! Do not use any kind of metal wir e or metal wire encased in plastic in the line spool. This may cause serious injuries to the user . T o extend the cutting line, run the engine at full speed and tap the line spool on the ground. This will automatically extend the[...]

  • Seite 27

    GB - 27 - Pre venting recoil When you w ork with the blade, there is a risk of recoil if it strik es solid objects such as tree trunks, branches, tr ee stumps, stones or the like . This will throw the equipment backw ards in the direction opposite to the rotation of the tool. This can cause you to lose contr ol of the equipment. Do not use the blad[...]

  • Seite 28

    GB - 28 - 9.6 Setting the throttle cable If the maximum speed of the equipment drops ov er time and you ha ve ruled out all the other possible causes listed in section 12 „T roubleshoo- ting“, it may be necessary to adjust the throttle cable. First of all check whether the carburetor opens fully when the throttle handle is pressed right through[...]

  • Seite 29

    GB - 29 - Putting the equipment back into operation 1. Remo ve the spark plug (see section 9.4). 2. Quickly tug on the starter cord to remov e ex- cess oil from the combustion chamber . 3. Clean the spark plug and check that the electrode gap is correct, or insert a new spark plug with the correct electrode gap . 4. Prepare the equipment f or opera[...]

  • Seite 30

    GB - 30 - 12. T roubleshooting guide The table below contains a list of f ault symptoms and e xplains what you can do to remedy the pr oblem if your equipment f ails to work properly . If the problem still persists after working through the list, please contact your near est ser vice workshop . F ault P ossible cause Remedy The equipment does not s[...]

  • Seite 31

    GB - 31 - The reprinting or reproduction by an y other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the e xpress consent of the iSC GmbH. Subject to technical changes Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 31 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 31 11.06.13 10:19 11.06.13 10:19[...]

  • Seite 32

    GB - 32 - W arranty pro visions iSC GmbH or the DIY store where you made y ou purchase guarantees the repair of de fects or replace- ment of the equipment in accordance with the ov erview below . Statutory guarantee claims are una ff ec- ted. Category Example Warranty Defect with r egard to material or construction 24 months W ear parts* Spark plu[...]

  • Seite 33

    GB - 33 - W arranty cer ti fi cate Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that they reach y ou in per fect condition. In the unlikely e vent that y our device de velops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee car d. Of course, if you would pr efer to call us then w[...]

  • Seite 34

    F - 34 - Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livr aison 3. Utilisation conforme à l’a ff ectation 4. Caractéristiques techniques 5. Montage 6. A vant la mise en service 7. Fonctionnement 8. T ravailler a vec la débroussailleuse à essence 9. Maintenance 10. Netto yage , stockage, tr ansport et comma[...]

  • Seite 35

    F - 35 -  Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il f aut respecter certaines mesures de sécurité a fi n d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. V eillez à le conser ver en bon état pour pouvoir accéder aux inf ormations à tout moment. Si l’ap[...]

  • Seite 36

    F - 36 - 2.2 V olume de livraison V euillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, il f aut vous adresser dans un délai de 5 jours ouvrables maximum après votr e achat à notre service après-vente ou au magasin de bricolage compétent le plus proche muni d‘une preu[...]

  • Seite 37

    F - 37 - 4. Caractéristiques techniques T ype de moteur ....................... moteur à 2 temps, ................................. refroidi par air , vérin chromé Puissance du moteur (max.) ....... 1,25 kW/1,7 CV Cylindrée ............................................... 42,7 cm 3 Vitesse de rotation à vide du moteur .................... ....[...]

  • Seite 38

    F - 38 - la régulation automatique de la longueur du fi l se trouve sur le côté inférieur du capot de pr otection. Elle est recouverte d’une protection ( fi g. 19/pos . G). Retirez cette protection a vant de tra vailler et remettez-la après a voir tra vaillé. 5.5 Montage poignée Montez la poignée comme indiqué sur la fi gure 8-9. 5.6 [...]

  • Seite 39

    F - 39 - faire un angle , une friction aura lieu au niv eau de l’œillet. Ce frottement écorche la corde qui s‘use plus vite. Maintenez toujours la poignée de dé- marrage lorsque la corde r etourne à sa place. Ne laissez jamais la corde re venir rapidement de son état tiré. 7.2 Démarrage à chaud (L‘appareil a été arrêté pendant mo[...]

  • Seite 40

    F - 40 - Couper à basse hauteur P ositionnez le coupe-herbe en le penchant lé- gèrement juste de vant v ous a fi n que la partie inférieure de la bobine de fi l se trouve au dessus du sol et que le fi l coupe au bon endroit. Coupez toujours en vous éloignant de là où v ous vous te- nez. Ne tirez jamais le coupe-herbe vers vous . Coupe le [...]

  • Seite 41

    F - 41 - 10. Assemblez à nouv eau les deux moitiés du boitier . 11. Recoupez les fi ls qui dépassent sur environ 13 cm. Cela réduit la sollicitation du moteur lors du démarrage et de la chau ff e. 12. R emontez la bobine de fi l (voir § 5.6.). Si toute la bobine de fi l est remplacée, ne consi- dérez pas les points 3 à 6. 9.2 A ff ût[...]

  • Seite 42

    F - 42 - 10. Nettoy age, stockage , transport et commande de pièces de rechange 10.1 Nettoy age • Nettoyez l‘appareil au besoin a vec un chiff on humide et, le cas échéant av ec un nettoy ant doux. Attention ! A vant chaque netto yage , retirez la cosse de bou- gie d‘allumage. Ne plongez surtout pas l‘appareil dans de l‘eau ou autres l[...]

  • Seite 43

    F - 43 - 12. Plan de recherche des err eurs Le tableau suiv ant indique des symptômes d‘erreurs et décrit comment v ous pouvez y remédier , s‘il ar- rive que v otre machine ne fonctionne pas . Si malgré cela, vous n‘arrivez pas à localiser le problème et à l‘éliminer , adressez-v ous à votre service après-vente. Dérangement Cause[...]

  • Seite 44

    F - 44 - T oute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits , même sous forme d’e xtraits, est uniquement permise une f ois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réser ve de modi fi cations techniques Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 44 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 44 11.06.13 10:19 11.06.13 10:[...]

  • Seite 45

    F - 45 - Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de gar antie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Ex emple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- struction 24 mois Pi[...]

  • Seite 46

    F - 46 - Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil dev ait toutef ois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien v ouloir prendre contact a vec notre service après-vente à l‘adr esse indiquée sur [...]

  • Seite 47

    S - 47 - Innehållsför teckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt le ver ansomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. T ekniska data 5. Montera maskinen 6. Innan du använder maskinen 7. Använda maskinen 8. Arbeta med den bensindrivna röjsågen 9. Underhåll 10. R engöring, förvaring, transport och reservdelsbeställn[...]

  • Seite 48

    S - 48 -  Obs! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsan visningar beaktas för att förhindra olyck or och skador . Läs därför noggrant igenom denna bruksan visning och dessa säkerhetsan vis- ningar . För var a dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad inf ormation. Om maskinen ska öv erlåtas till [...]

  • Seite 49

    S - 49 - • Kontrollera om pr odukten eller tillbehörsdelar- na har skadats i transporten. • Spara om möjligt på förpackningen tills ga- rantitiden har gått ut. V arning! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen leksak! Barn får inte leka med plast- påsar , folie eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och kvävs! • Or[...]

  • Seite 50

    S - 50 - Begränsa uppkomsten a v buller och vibration till ett minimum! • Använd endast intakta maskiner . • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. • Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. • Överbelasta inte maskinen. • Lämna in maskinen för översyn vid behov . • Slå ifrån maskinen om den inte längre an- vänds. • Bär[...]

  • Seite 51

    S - 51 - 6.2 Blandningstabell för bränsle Blandningsförhållande: 40 delar bensin på 1 del olja Bensin Tvåtaktsolja 1 liter 25 ml 5 liter 125 ml 7. Använda maskinen Beakta de lokala bullerbestämmelserna. Dessa kan a vvika mellan olika orter . T a av skyddskåporna från röjkniv en innan du an- vänder maskinen. 7.1 Starta vid kall motor Fyl[...]

  • Seite 52

    S - 52 - 8. Arbeta med den bensindrivna röjsågen Förlänga trimmertråden V arning! Använd ingen metalltråd eller plastö- verdr agen metalltråd av något som helst slag i trådspolen. Sådana trådtyper kan leda till att an- vändaren skadas allv arligt. För att förlänga trimmertråden måste du låta motorn köra på fullgas och samtidig[...]

  • Seite 53

    S - 53 - 9. Underhåll Slå alltid ifrån maskinen och dra a v tändstiftskon- takten (13) innan du utför underhåll. 9.1 Byta ut trådspole / trimmertråd 1. Demontera trådspolen (3) enligt beskrivnin- gen i av snitt 5.6. T r yck samman spolen (bild 35) och ta av den ena halv an (bild 36). 2. T a ut spoltallriken (K) ur trådspolens kåpa (bild [...]

  • Seite 54

    S - 54 - 9.8 Smörja in väx eln Fyll på en aning väx elfett (ca 10 g) vid smörjnip- peln (bild 28/pos. 21) var 20:e timme . 10. Rengöring, förvaring, tr ansport och reservdelsbeställning 10.1 Rengöring • Rengör maskinen vid behov med en fuktig tygduk och e v . med milt diskmedel. Obs! Dra alltid a v tändstiftskontakten inför rengöring[...]

  • Seite 55

    S - 55 - 12. Felsökning I tabellen nedan visas en del störningssymptom samt beskrivningar för att åtgärda dessa störningar om maskinen inte fungerar på rätt sätt. Kontakta din servicev erkstad om du inte kan lok alisera och åtgärda problemet. Störning Möjlig orsak Åtgärder Maskinen startar inte. - Maskinen har startats felaktigt - So[...]

  • Seite 56

    S - 56 - Efter tryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, äv en utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH. Med förbehåll för tekniska ändringar . Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 56 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 56 11.06.13 10:19 11.06.13 10:19[...]

  • Seite 57

    S - 57 - Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp . byggmarknaden där du köpte produkten gar anterar att åtgärda brister eller b yta ut produkten enligt nedanstående översikt, v ar vid lagstadgade garantianspråk inte påverkas . Kategori Ex empel Garanti Brister i material eller konst- ruktion 24 månader Slitagedelar* Tändstift, luft fi [...]

  • Seite 58

    S - 58 - Garantibe vis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kv alitetskontr oll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceav delning under adressen som anges på garantik ortet. Vi står även gärna till tjänst på telef on under servicenumret som anges nedan[...]

  • Seite 59

    NL - 59 - Inhoudsopgav e 1. V eiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het ger eedschap en lev eringsomv ang 3. Reglementair gebruik 4. T echnische gege vens 5. Montage 6. Vóór inbedrijfstelling 7. Bedrijf 8. W erken met de benzinemotorz eis 9. Onderhoud 10. R einiging, opbergen, transport en bestellen van wisselstukk en 11. V erwijdering en re[...]

  • Seite 60

    NL - 60 -  Let op! Bij het gebruik van toestellen dienen enk ele veiligheidsmaatregelen te w orden nageleefd om lichamelijk gev aar en schade te voork omen. Lees daarom deze handleiding / v eiligheidsinstructies zorgvuldig door . Bewaar deze goed z odat u de in- formatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit toestel aan andere personen doo[...]

  • Seite 61

    NL - 61 - aanw ezig). • Controleer of de leveringsom vang compleet is. • Controleer het toestel en de accessoires op transportschade. • Bewaar de v erpakking indien mogelijk tot het verloop v an de garantieperiode. Let op! Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn geen speelgoed voor kinderen! Kinder en mo- gen niet met plastic zakk en, fo[...]

  • Seite 62

    NL - 62 - Beperk de geluidsontwikkeling en vibr atie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. • P as uw manier van w erken aan het toestel aan. • Overbelast het toestel niet. • Laat het toestel indien nodig nazien. • Schakel het toestel uit als het niet w ordt ge- bruikt. • Dra[...]

  • Seite 63

    NL - 63 - en toegelaten zijn. Giet telkens de juiste hoe veelheid benzine en tweetaktolie de bijgaande meng fl es in (zie opge- drukte schaal). Schud daarna de fl es fl ink door. 6.2 Brandstofmengtabel Mengmethode: 40 delen benzine op 1 deel olie Benzine 2-taktolie 1 liter 25 ml 5 liter 125 ml 7. Bedrijf Geliev e de wettelijk e bepalingen m.b .t[...]

  • Seite 64

    NL - 64 - 8. W erken met de benzinemotorzeis V erlengen van de snijdraad W aarschuwing! Gebruik in de draadk op geen blanke of geplasti fi ceerde metalen draad v an welk e aard dan ook. Dat kan leiden tot ernstige verwondingen v an de gebruiker . Om de snijdraad te verlengen laat u de motor op volle toeren dr aaien en tikt u de draadkop op de gron[...]

  • Seite 65

    NL - 65 - V ermijden van terugstoot Bij het werk en met het snijmes bestaat gev aar voor terugstoot als het een v aste hindernis (boomstam, tak, boomstomp , steen of dergelijks) raakt. Het toestel springt daarbij terug tegen de draairichting v an het gereedschap in. Dit kan ertoe leiden dat u de controle ov er het toestel verliest. Gebruik het snij[...]

  • Seite 66

    NL - 66 - 9.6 Afstellen van de gastr ekkabel: Mocht het maximumtoerental v an het toestel met- tertijd niet meer worden behaald en mochten alle andere oorzak en volgens hoofdstuk 12 ”verhel- pen van f outen” uitgesloten zijn, kan het nodig zijn de gastrekkabel bij te r egelen. Controleer daarvoor eerst of de carburator bij volledig doorgedrukte[...]

  • Seite 67

    NL - 67 - Herinbedrijfstelling 1. V erwijder de bougie (zie 9.4). 2. Haal de starterkoord fl ink door om ov ertollige olie uit de verbrandingsk amer te verwijderen. 3. Maak de bougie schoon en let op de juiste elektrodeafstand op de bougie of monteer een nieuwe bougie met de juiste elektrodeaf- stand. 4. Maak het toestel klaar voor gebruik. 5. V u[...]

  • Seite 68

    NL - 68 - 12. Foutopsporing De volgende tabel toont f outsymptomen aan en legt uit hoe u een fout k an verhelpen mocht uw toestel ooit niet naar behoren werk en. Indien u het probleem desondanks niet kan lokaliser en en verhelpen ge- liev e zich tot uw servicewerkplaats te wenden. Storing Mogelijke oorz aak V erhelpen De motor van het to- estel sla[...]

  • Seite 69

    NL - 69 - Nadruk of andere reproductie v an documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukk elijke toestemming v an iSC GmbH. T echnische wijzigingen voorbehouden Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 69 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 69 11.06.13 10:19 11.06.13 10:19[...]

  • Seite 70

    NL - 70 - Garantiebepalingen De fi rma iSC GmbH of de desbetre ff ende bouwmarkt garandeert het verhelpen v an gebrek en resp . de vervanging v an het toestel ov ereenkomstig het onderstaande o verzicht w aarbij de wettelijk e garantiec- laims onaangetast blijven. Categorie V oorbeeld Garantieprestatie Gebrek en aan materiaal of con- structie 24 [...]

  • Seite 71

    NL - 71 - Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een str enge kwaliteitscontrole onderhe vig. Mocht dit appar aat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten z eerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit gar antiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telef onisch tot uw dienst via h[...]

  • Seite 72

    E - 72 - Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entr ega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Montaje 6. Antes de la puesta en marcha 7. Funcionamiento 8. T rabajar con la desbrozador a con motor de gasolina 9. Mantenimiento 10. Limpiez a, almacenamiento , transporte y pedido de piez[...]

  • Seite 73

    E - 73 -  ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para e vitar le- siones o daños. P or este motivo , es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento . En caso de entrega[...]

  • Seite 74

    E - 74 - 2.2 V olumen de entrega Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo . Si faltase alguna piez a, dirigirse a nuestro Ser- vice Center o a la tienda especializada más cer- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tr as la compra del artículo presentando un recibo de compra válido [...]

  • Seite 75

    E - 75 - Ruido y vibración Nivel de presión acústica L pA ............... 100 dB(A) Imprecisión K pA ......................................... 1,5 dB Nivel de potencia acústica L WA ............ 108 dB(A) Usar protección para los oídos . La exposición al ruido puede ser perjudicial par a el oído . F uncionamiento V alor de emisión de vibr[...]

  • Seite 76

    E - 76 - 6. Antes de la puesta en marcha Antes de cualquier puesta en marcha comprobar: • el hermetismo del sistema de combustible. • que los dispositivos de protección y el dispo- sitivo de corte se hallen en perfecto estado y con todas las piezas . • que todos los tornillos estén bien apretados. • la suavidad de mar cha de todas las pie[...]

  • Seite 77

    E - 77 - 7.2 Arranque con el motor caliente (El aparato estuvo par ado durante menos de 15- 20 min.) 1. P oner el aparato sobre una super fi cie dura y plana. 2. P oner el interruptor ON/OFF en „I“. 3. Bloquear el acelerador (de forma análoga a „Arranque estando el motor frío“). 4. Sujetar bien el aparato y tirar del cable de arranque ha[...]

  • Seite 78

    E - 78 - Cortar en vallas/cimientos Cuando se corte junto a alambradas de malla, vallas , muros de piedra o cimientos es preciso acercarse despacio para poder cortar lo más cer- ca posible sin que el hilo choque con el obstáculo en cuestión. El hilo se desgasta y se deshilacha si toca piedras, mur os de piedra o cimientos. Si el hilo choca contr[...]

  • Seite 79

    E - 79 - 9.2 Lijar la cuchilla de la cubierta de protección La cuchilla de la cubierta de protección se puede volv er roma con el tiempo . De ser este el caso, soltar los tornillos con los que la cuchilla está su- jeta a la cubierta de protección. Fijar la cuchilla en un tornillo de banco . Lijar la cuchilla con una lima plana, procurando conse[...]

  • Seite 80

    E - 80 - 10. Limpieza, almacenamiento, transporte y pedido de piezas de repuesto 10.1 Limpieza • Mantener las empuñaduras limpias de aceite para sujetar siempre con un agarre segur o . • Limpiar el aparato , según sea necesario , con un paño húmedo y , dado el caso, con un pr o- ducto limpiador suav e. ¡Atención! Extraer el enchufe de la [...]

  • Seite 81

    E - 81 - 12. Plan para localiz ación de av erías En la siguiente tabla se describen posibles fallos y se ofrecen soluciones par a su eliminación. Si no se puede localizar ni subsanar el problema, será pr eciso ponerse en contacto con su taller de asistencia técnica. A vería P osibles causas Solución El aparato no ar- ranca. - Se ha procedido[...]

  • Seite 82

    E - 82 - Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anex os del producto, o e xtractos de los mismos, con autoriz ación expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realiz ar modi fi caciones técnicas Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 82 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 82 11.06.13 10:19 11.06.13 10:19[...]

  • Seite 83

    E - 83 - Condiciones de garantía La empresa iSC GmbH o la tienda especializada competente garantiza la r eparación de los fallos o el cambio del aparato de acuerdo con la siguiente tabla, sin que por ello se v ean afectados los derechos legales a prestación de garantía. Categoría Ejemplo Prestación de garantía Fallos de material o de diseño[...]

  • Seite 84

    E - 84 - Certi fi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente , en tal caso , le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente [...]

  • Seite 85

    P - 85 - Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Montagem 6. Antes da colocação em funcionamento 7. Funcionamento 8. T rabalhos com a moto-roçadora a gasolina 9. Manutenção 10. Limpez a, armazenagem, transporte e encomenda de peças sobressalentes 11.[...]

  • Seite 86

    P - 86 -  Atenção! Ao utiliz ar ferramentas , dev em ser respeitadas algumas medidas de segurança para pre ve- nir ferimentos e danos . Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro , para que o possa consultar sempre que necessário . Caso passe o aparelho a outras[...]

  • Seite 87

    P - 87 - 2.2 Material a fornecer Com a ajuda da descrição do material a fornecer , veri fi que se o artigo se encontra completo . Caso faltem peças , dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao representante mais próximo , faz endo-se acompanhar de um talão de compra válido . Par[...]

  • Seite 88

    P - 88 - Ruído e vibração Nível de pressão acústica L pA .............. 100 dB(A) Incerteza K pA ............................................. 1,5 dB Nível de potência acústica L WA ............ 108 dB(A) Use uma protecção auditiv a. O ruído pode prov ocar danos no aparelho audi- tivo . F uncionamento V alor de emissão de vibração a [...]

  • Seite 89

    P - 89 - 6. Antes da colocação em funcionamento Antes de cada colocação em funcionamento do aparelho , veri fi que: • Estanqueidade do sistema de combustível. • Se os dispositivos de protecção e de corte se encontram em boas condições e completos. • Assento correcto de todas as uniões rosca- das. • Boa mobilidade de todas as peç[...]

  • Seite 90

    P - 90 - 7.2 Arranque com o motor quente (O aparelho este ve parado não mais de 15 a 20 min.) 1. Coloque o aparelho sobre uma superfície dura e plana. 2. Coloque o interruptor para ligar/desligar na posição „I“. 3. Fix e o acelerador (como em „Arranque com o motor frio“). 4. Segure bem o aparelho e pux e o cordão de arranque para f ora[...]

  • Seite 91

    P - 91 - Cortar em cercas/ fundações Durante o corte, apro xime-se lentamente de cer- cas de rede de arame , de ripas, muros de pedras e fundações, sem, no entanto , embater com o fi o no obstáculo. Se o fi o tocar p. ex. em pedras, muros de pedra ou fundações , fi cará desgastado ou des fi ado. Se o fi o tocar nas cercas, irá partir [...]

  • Seite 92

    P - 92 - 9.2 A fi ar a lâmina da cobertura de protecção A lâmina da cobertura de protecção pode fi car romba com o passar do tempo . Se tal acontecer , solte os parafusos que fi xam a lâmina da cober- tura de protecção à cobertura de protecção . Fix e a lâmina num torno . A fi e a lâmina com uma lima plana e certi fi que-se de qu[...]

  • Seite 93

    P - 93 - 10. Limpeza, armazenagem, transporte e encomenda de peças sobressalentes 10.1 Limpeza • Mantenha os punhos limpos de óleo para que possa segurar sempre em segurança. Atenção! Antes de cada limpeza, retir e o cachimbo da vela de ignição . Para limpar o apar elho, nunca o mer- gulhe em água ou noutros líquidos. Guarde a serra num [...]

  • Seite 94

    P - 94 - 12. Plano de localização de f alhas A seguinte tabela indica os sintomas de falha e descre ve o modo como pode obter uma resolução no caso de o seu aparelho não trabalhar bem. Se com esta tabela não conseguir localizar e eliminar o pro- blema dirija-se a uma o fi cina autorizada. A varia P ossível causa Solução O aparelho não pe[...]

  • Seite 95

    P - 95 - A reprodução ou duplicação , mesmo que parcial, da documentação e dos anex os dos produtos carece da autorização e xpressa da iSC GmbH. Reservado o direito a alter ações técnicas Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 95 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 95 11.06.13 10:19 11.06.13 10:19[...]

  • Seite 96

    P - 96 - T ermos de garantia A empresa iSC GmbH ou o seu representante assegur a a reparação de def eitos ou a substituição de aparelhos de acordo com o quadro abaix o, sendo que os direitos legais de gar antia permanecem váli- dos. Categoria Ex emplo Serviço de garantia Defeito no material ou na est- rutura 24 meses P eças de desgaste* V el[...]

  • Seite 97

    P - 97 - Certi fi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade . Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições , lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certi fi cado de garantia.[...]

  • Seite 98

    FIN - 98 - Sisällysluettelo 1. T ur vallisuusmääräyk set 2. Laitteen kuvaus ja toimituk sen sisältö 3. Määräysten mukainen käyttö 4. T ekniset tiedot 5. Asennus 6. Ennen käyttöönottoa 7. Käyttö 8. T yöskentely bensiini-moottoriviikatteella 9. Huolto 10. Puhdistus , säilytys, kuljetus ja v araosatilaus 11. Käytöstäpoisto ja uusi[...]

  • Seite 99

    FIN - 99 -  Huomio! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusv arotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä ole vat tiedot o vat myöhemminkin milloin v ain käytettävissäsi. Jos luovutat l[...]

  • Seite 100

    FIN - 100 - tusv aurioita. • Säily tä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua- jan loppuun saakka. Huomio! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovi- pusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä uhkaa nielaisu- ja tuk ehtumisv aara! • Alkuperäiskäyttöohje • T ur vallisuusmääräykset[...]

  • Seite 101

    FIN - 101 - 5. Asennus 5.1 T erän suojakuvun asennus Huomio: T yöskennellessä leikkausterää käyttäen tulee leikkausterän suojakuvun olla asennettuna. Leikkausterän suojakuvun asennus tehdään kuvi- en 10 – 11 mukaisesti. 5.2 V oimansiirtotankojen ja voimansiirtotan- kojen liitosk appaleen asennus (kuvat 4-7) Asenna kah van ruuvi (k ohta[...]

  • Seite 102

    FIN - 102 - 7. Käyttö Noudata lakimääräisiä meluntorjuntamääräyksiä, jotka saatta vat v aihdella paikkakunnittain. Poista leikkausterän suojukset ennen laitteen käynnistä- mistä. 7.1 K ylmän moottorin käynnistäminen Täytä polttoainesäiliöön sopiva määrä bensiini/ öljy-seosta. Katso myös lukua P olttoaine ja öljy . 1. Ase[...]

  • Seite 103

    FIN - 103 - Erilaisia leikkausmenetelmiä Jos laite on asennettu oikein, niin sillä v oi leikata rikkaruohoja ja k orkeaa ruohoa v aikeasti ta voitet- tavista k ohdista, kuten aitojen, muurien ja perus- tusten viereltä tai puiden ympäriltä. Sitä voi käyt- tää myös „raiv austöihin“ poistamaan kasvillisuus maata myöten, jotta puutarhan[...]

  • Seite 104

    FIN - 104 - dikkeisiin. (kuva 40) 7. V edä molemmat langanpäät lankapuolak o- telossa olevien metallisilmuk oiden läpi (kuva 37). 8. P aina puolanlautanen lankapuolan k otelon sisään (kuva 36). 9. V edä molemmista langanpäistä lyhy esti ja voimakkaasti, jotta langat irtoa vat langanpi- dikkeistä. 10. Liitä k otelon puolikkaat jälleen yh[...]

  • Seite 105

    FIN - 105 - 10. Puhdistus, säilytys , kuljetus ja var aosatilaus 10.1 Puhdistus • Pidä kah vat öljyttöminä, jotta otteesi on aina pitävä. • Puhdista laite tarvittaessa kostealla liinalla ja tarvittaessa miedolla astianpesuaineella. Huomio! Irrota sytytystulpan pistok e ennen joka puhdis- tusta. Älä missään tapauksessa upota laitetta [...]

  • Seite 106

    FIN - 106 - 12. Vianhakukaa vio Seuraa vasta tauluk osta löydät vik ojen ominaisuuksia ja miten ne voi poistaa, jos k oneesi ei työskentele kunnolla. Jos et voi löytää ja poistaa ongelmaasi näillä ohjeilla, käänny teknisen asiakaspalv elun puole- en. Häiriö Mahdollinen syy P oisto Laite ei käynnisty . - Virheellinen käynnistysmenettel[...]

  • Seite 107

    FIN - 107 - T uotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 107 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 107 11.06.13 10:19 11.06.13 10:19[...]

  • Seite 108

    FIN - 108 - T akuumääräykset T:mi iSC GmbH tai toimivaltainen r akennustarvikeliik e takaa puutteellisuuksien poistamisen tai laitteen vaihtamisen uuteen alla ole van yhteen vedon mukaisesti, eikä tämä vaikuta lakisääteisiin takuuv aatimuk- siin millään tav oin. Laji Esimerkki T akuusuoritus Materiaali- tai valmistusvika 24 kuukautta Kulu[...]

  • Seite 109

    FIN - 109 - T akuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadun valv ontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suur esti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiak aspal- velumme puoleen käyttäen tässä takuuk ortissa annettua osoitetta. V oit halutessasi[...]

  • Seite 110

    RO - 110 - Cuprins 1. Indica ţ ii de siguran ţă 2. Descrierea aparatului ş i cuprinsul livr ă rii 3. Utilizarea conf orm scopului 4. Date tehnice 5. Montarea 6. Înaintea punerii în func ţ iune 7. Func ţ ionare 8. Lucrul cu motocositoarea pe benzin ă 9. Între ţ inerea 10. Cur ăţ area, depozitarea, transportul ş i comanda pieselor de s[...]

  • Seite 111

    RO - 111 -  Aten ţ ie! La utilizarea apar atelor trebuie respectate câte va m ă suri de siguran ţă , pentru a e vita accidentele ş i daunele. De aceea, citi ţ i cu grij ă instruc ţ iunile de utilizare/indica ţ iile de sigur an ţă . P ă stra ţ i aces- te materiale în bune condi ţ ii, pentru ca aceste informa ţ ii s ă fi e dispo[...]

  • Seite 112

    RO - 112 - 2.2 Cuprinsul livr ă rii V ă rug ă m s ă veri fi ca ţ i integralitatea articolului în baza cuprinsului livr ă rii descris . În cazul în care lipsesc piese, v ă rug ă m s ă v ă adresa ţ i în interval de maxim 5 zile lucr ă toare dup ă cump ă rarea articolului la centrul nostru de ser vice sau la cel mai apropiat magazin[...]

  • Seite 113

    RO - 113 - Purta ţ i protec ţ ie antifonic ă . Expunerea la zgomot poate pr ovoca pier derea auzului. F unc ţ ionare V aloarea vibra ţ iilor emise a h = 6,75 m/s 2 Nesiguran ţă K = 1,5 m/s 2 Limita ţ i zgomotul ş i vibra ţ iile la un niv el minim! • Utiliza ţ i numai aparate în star e irepro ş abil ă . • Între ţ ine ţ i ş i cu[...]

  • Seite 114

    RO - 114 - ulei pentru motoare în 2 timpi. În cazul daunelor motorului datorate ungerii insu fi ciente se pierde garan ţ ia produc ă torului. Aten ţ ie: Folosi ţ i pentru transportul ş i depozitarea de combustibil doar recipien ţ i adecv a ţ i ş i aproba ţ i în acest sens. Introduce ţ i cantitatea corespunz ă toare de benzin ă ş i [...]

  • Seite 115

    RO - 115 - 7.4 Plasarea curelei de um ă r Aten ţ ie! Purta ţ i în timpul lucrului întotdeauna o curea de um ă r . Opri ţ i întotdeauna aparatul înainte de desfacerea cur elei de um ă r . În caz contrar exist ă pericolul v ă t ă m ă rii. 1. T rece ţ i cureaua peste um ă r. 2. Regla ţ i lungimea curelei astf el încât prinde- rea c[...]

  • Seite 116

    RO - 116 - Folosir ea ca fer ă str ă u Aparatul nu se v a folosi ca fer ă str ă u. Blocarea În cazul în care cu ţ itul t ă ietor se blocheaz ă din cauza v egeta ţ iei prea abundente, opri ţ i imediat motorul. Elibera ţ i aparatul de iarb ă ş i buruieni înainte de repunerea în func ţ iune . Evitarea r eculului La lucr ă rile cu cu [...]

  • Seite 117

    RO - 117 - 9.5 Reglarea carbur atorului Aten ţ ie! Ef ectuarea de reglaje ale carburatorului este permis ă doar service-ului pentru clien ţ i au- torizat. Înaintea tuturor lucr ă rilor la carburator trebuie întâi demontat capacul fi ltrului de aer, a ş a cum este indicat în fi gurile 31 ş i 32. 9.6 Reglarea cablului de acceler a ţ ie: [...]

  • Seite 118

    RO - 118 - Punerea din nou în func ţ iune 1. Îndep ă rta ţ i bujia (vezi 9.4). 2. T rage ţ i repede cablul de pornire pentru a îndep ă rta surplusul de ulei din camera de ardere . 3. Cur ăţ a ţ i bujia ş i ţ ine ţ i cont de distan ţ a corect ă dintre electro zi la bujie; pune ţ i ev entual o bu- jie nou ă cu distan ţ a corect ă [...]

  • Seite 119

    RO - 119 - 12. Plan de c ă utare a erorilor T abelul urm ă tor indic ă anumite simptome ale deranjamentelor ş i descrie cum se pot remedia acestea, atunci când ma ş ina dumneav oastr ă nu ar lucra odat ă corespunz ă tor . Dac ă cu ajutorul acestor informa ţ ii nu pute ţ i localiza ş i remedia der anjamentul, adresa ţ i-v ă v ă rug ?[...]

  • Seite 120

    RO - 120 - Retip ă rirea sau orice alt ă multiplicar e a documenta ţ iei ş i documentelor înso ţ itoare ale produselor , chiar ş i par ţ ial, este permis ă numai cu acordul în mod e xpres a fi rmei iSC GmbH. Ne rez er v ă m dreptul pentru modi fi c ă ri de ordin tehnic Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 120 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 120 11.06.[...]

  • Seite 121

    RO - 121 - Condi ţ ii de garan ţ ie Firma iSC GmbH resp . magazinul de specialitate responsabil garanteaz ă remedierea def ec ţ iunilor resp . înlocuirea aparatului conf orm urm ă torului tabel de ansamblu, în acest caz, preten ţ iile de garan ţ ie legale nu sunt atinse. Categorie ex emplu Preten ţ ie de garan ţ ie Defec ţ iuni ale mate[...]

  • Seite 122

    RO - 122 - Certi fi cat de garan ţ ie Stimate client ă , stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate rigur os. Dac ă totu ş i vreodat ă acest aparat nu va func ţ iona ir epro ş abil ne pare foarte r ă u ş i v ă rug ă m s ă v ă adresa ţ i la centrul service indicat la fi nalul acestui certi fi cat de garan[...]

  • Seite 123

    GR - 123 - Περιεχόμε να 1. Υ ποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγ ραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμεν α 3. Σωστή χρήση 4. Τ εχν ικά χ αρακτηριστικά 5. Συ ναρμο λόγηση 6. Πριν τη θέση σε λειτ ουργία 7. Λει τουρ γία[...]

  • Seite 124

    GR - 124 -  Προσο χή ! Κατ ά τη χρήση των συσκευών πρέπει , προς αποφυγή τ ραυματ ισμών , να τηρούνται και να λαμβάνο νται ορισμένα μέτ ρα ασφαλείας . Διαβάστε για το λόγο αυ τό προσεκτικά τις Οδηγίε?[...]

  • Seite 125

    GR - 125 - 2.2 Συμπαραδιδόμε να Βάσει της περιγ ραφής των συμπαραδιδόμενων παρακαλ ούμε να ελ έγξετε την πληρότητ α του προϊόντος . Σε περίπτωση ελα ττωματ ικών τμημάτων παρακ αλούμε να αποτ ανθείτ [...]

  • Seite 126

    GR - 126 - Θόρυβος και δόνηση Σ τάθμη ηχητικής πίεσης L pA ............... 100 dB(A) Αβεβαιότητ α K pA ....................................... 1,5 dB Σ τάθμη ηχητικής ισχύος L WA ............... 108 dB(A) Να χρησιμοποιείτε ωτ οασπίδες . Η επίδραση [...]

  • Seite 127

    GR - 127 - 6. Πριν τη θέση σε λει τουρ γία Να ελέγχ ετε τη συσκευή πρι ν από κάθε θέση σε λειτ ουργία : • Σ τεγ ανότητα του συστήματος κ αυσίμου . • Άψογη κ ατάστ αση των συστημάτων ασφαλείας και του κο[...]

  • Seite 128

    GR - 128 - 7.2 Εκκίνηση με θερμό κινη τήρα ( Η συσκευή ήτ αν ακινη τοποιημένη λι γότερο από 15-20 λεπτά ) 1. Τ οποθετήστε τη συσκευή σε σκληρή , επίπεδη επιφάνεια . 2. Βάλ τε τον διακόπτη ενερ γοποίησης / απε[...]

  • Seite 129

    GR - 129 - έδαφος και το νήμα να πετυχ αίνει το σωστό σημείο κοπής . Να κόβετε πάντ α προς την μεριά πέρα από το σώμα σα ς . Μη ν τραβάτ ε τη συσκευή προς το μέρος σας . Κόψιμο κο ντά σε φράκτες / Θεμέλια[...]

  • Seite 130

    GR - 130 - ( βλέπε εδάφιο 5.6). Εάν αντικ ατ ασταθεί ολόκλ ηρο το πηνίο νήματ ος να μη λάβετε υπόψη σας τα εδάφια 3-6. 9.2 Ακόνισμα του μαχ αιριού το υ προστα τευτ ικού κ αλύμματ ος Το μα χ αίρι το υ προστατ [...]

  • Seite 131

    GR - 131 - 10. Κ αθαρισμός , φύλ αξη , μετ αφορά κα ι παραγγ ελία αντ αλλ ακτικών 10.1 Κ αθαρισμός • Όταν χρειαστ εί , να καθαρίζετ ε τη συσκευή με ένα νωπό πα νί κα ι εν δεχ ομένως με ήπιο απορρυπαντικό . Π[...]

  • Seite 132

    GR - 132 - 12. Πίνακ ας αναζήτησης αι τίας βλάβης Στ ο ν ακόλουθο πίνακ α θα βρείτε ε νδε χόμενα σφάλμα τα και την περιγ ραφή για την αποκα τάστασή τους , σε περίπτωση που κάπο τε δεν λει τουρ γήσει καλ[...]

  • Seite 133

    GR - 133 - Η ανατύπωση ή οποιασ δήποτ ε άλλης μορφής αν απαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιο λο γητικών που α ναφέρο νται στ α προϊόντα , ακόμη κα ι αποσπασματικά , επι τρέπετ αι μόνο με ρητή συ γ[...]

  • Seite 134

    GR - 134 - Όροι εγγύησης Η εταιρεία iSC GmbH ή το αρμόδιο κα τάστημα εγ γυάται τη ν επισκευή ελ αττωμάτων ή τη ν αντικ ατάσταση της συσκευής βάσ ει του ακόλουθου πίν ακα , χωρίς να θίγο νται οι νόμιμες α?[...]

  • Seite 135

    GR - 135 - Ε γγύηση Αξιότιμη πε λάτισα , αξιότ ιμε πελάτη , Τα προϊόντ α μας υπόκει νται σε αυστηρούς ελέγ χ ους ποιότητας . Εάν παρ΄όλα αυτά κάπο τε δεν λειτ ουργήσ ουν άψο γ α , λυπούμαστε πο λύ κα ι σ[...]

  • Seite 136

    TR - 136 - İ çindekiler 1. Güvenlik uyar ı lar ı 2. Alet aç ı klamas ı ve se vkiyat ı n içeri ğ i 3. Kullan ı m amac ı na uygun kullan ı m 4. T eknik özellikler 5. Montaj 6. Çal ı ş t ı rmadan önce 7. Çal ı ş t ı rma 8. Benzin motorlu t ı rpan ile çal ı ş ma 9. Bak ı m 10. T emizleme, Depolama, Bak ı m ve Y edek Parça[...]

  • Seite 137

    TR - 137 -  Dikkat! Y aralanmalar ı ve hasarlar ı önlemek için alet- lerin kullan ı m ı nda baz ı i ş güvenli ğ i önlemleri- nin al ı nmas ı gereklidir . Bu nedenle Kullanma T alimat ı n ı / Güvenlik Uyar ı lar ı n ı dikk atlice okuyun. İ çerdi ğ i bilgilere her z aman ula ş abilmek için kul- lanma talimat ı n ı iyi bir[...]

  • Seite 138

    TR - 138 - • Ambalaj içindeki parçalar ı n eksik olup olmad ı ğ ı n ı kontr ol edin. • Alet ve aksesuar parçalar ı n ı n transport esnas ı nda hasar görüp görmedi ğ ini kontr ol edin. • Garanti süresi doluncay a kadar mümkün oldu ğ unda ambalaj malzemelerini sakla y ı n. Dikkat! Alet ve ambalaj malz emeleri oyuncak de ğ i[...]

  • Seite 139

    TR - 139 - Gürültü ve titre ş im olu ş umunu a ş a ğ ı daki ön- lemleri alarak asgari se viye ye indirin! • Sadece mükemmel durumda olan aletleri kullan ı n. • Makinenin bak ı m ı n ı düzenli aral ı klar ile y ap ı n. • Çal ı ş ma tarz ı n ı z ı makiney e göre a yarla y ı n. • Makiney e a ş ı r ı derecede yüklen[...]

  • Seite 140

    TR - 140 - Alet ile birlikte gönderilmi ş olan kar ı ş t ı rma ş i ş esine daima do ğ ru benzin ve 2 z amanl ı ya ğ miktar ı n ı doldurun ( ş i ş e üzerindeki skala ya bak ı n). kar ı ş t ı r ı lacak malzemeler ş i ş ey e doldurulduktan sonra ş i ş e yi iyice çalkalay ı n. 6.2 Y ak ı t Kar ı ş ı m T ablosu Kar ı ş ı[...]

  • Seite 141

    TR - 141 - 8. Benzin motorlu t ı rpan ile çal ı ş ma Misinan ı n uzat ı lmas ı İ kaz: Misina bobinine k esinlikle metal tel ve ya herhangi bir tür de plastik kaplamal ı me- tal tel takmay ı n. Bu kullan ı c ı n ı n a ğ ı r ş ekilde yar alanmas ı na sebep olabilir . Misinay ı uz atmak için motoru tam gaz çal ı ş t ı r ı n ve[...]

  • Seite 142

    TR - 142 - Geri tepmenin önlenmesi Metal b ı çaklar kullan ı ld ı ğ ı nda b ı çak sert bir en- gele çarpt ı ğ ı nda (a ğ aç kütü ğ ü, dal, a ğ aç kökü, ta ş ve ya benz er cisimler) geri tepme tehlikesi var d ı r. B ı çak bu tür bir cisme çarpt ı ğ ı nda dönme yönünün tersine savrulur . Bu durumda operatörün t ?[...]

  • Seite 143

    TR - 143 - 9.6 Gaz teli mekanizmas ı n ı n a yarlanmas ı : Zamanla motorun azami de vrine eri ş ilmesi müm- kün olmad ı ğ ı nda ve 12 nolu Ar ı z alar ı n Giderilmesi bölümünde aç ı klanan bütün sebepler söz konusu de ğ il ise motor azami çal ı ş ma de vrine eri ş ebilmek için gaz teli mekanizmas ı n ı n a yarlanmas ı ge[...]

  • Seite 144

    TR - 144 - T ekrar çal ı ş t ı rma 1. Bujiyi sökün (bkz. 9.4). 2. Y anma odas ı ndaki ya ğ art ı klar ı n ı temizlemek için çal ı ş t ı rma ipini h ı zl ı ca çekin. 3. Bujiyi temizleyin, elektr ot aral ı ğ ı n ı n do ğ ru ay arlan ı p ayarlanmam ı ş olmas ı n ı k ontrol edin; ve ya do ğ ru elektr ot aral ı ğ ı ay ar[...]

  • Seite 145

    TR - 145 - 12. Ar ı za arama plan ı A ş a ğ ı daki tabloda testereniz do ğ ru ş ekilde çal ı ş mad ı ğ ı nda olas ı ar ı za sebepleri sebepleri v e bunlar ı nas ı l giderece ğ iniz gösterilmi ş tir . Aç ı klanan bu bilgiler ile ar ı zay ı te ş his edemedi ğ inizde yetkili servise ba ş vurunuz. Ar ı za Olas ı sebep Ar ı[...]

  • Seite 146

    TR - 146 - Ürünlerinin dokümantasyonu v e evraklar ı n ı n k ı smen olsa dahi k opy alanmas ı ve y a ba ş ka ş ekilde ço ğ alt ı lmas ı , yaln ı z ca iSC GmbH fi rmas ı n ı n özel onay ı al ı nmak ş art ı yla serbesttir . T eknik de ğ i ş iklikler olabilir Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 146 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 146 11.06.13 [...]

  • Seite 147

    TR - 147 - Garanti Yönetmeli ğ i iSC GmbH fi rmas ı ve ya y etkili yap ı mark eti, a ş a ğ ı da aç ı klanan liste hükümlerine göre eksikliklerin gideril- mesini ve ya aletin de ğ i ş tirilmesini gar anti eder , yasal gar anti haklar ı sakl ı kal ı r. Kategori Örnek Garanti süresi Malzeme v ey a konstrük siyon hatas ı 24 A y A [...]

  • Seite 148

    TR - 148 - Garanti belgesi Say ı n Mü ş terimiz, Ürünlerimiz üretim esnas ı nda s ı k ı bir kalite k ontrolden geçirilir . Buna ra ğ men alet ve y a cihaz ı n ı z tam do ğ ru ş ekilde çal ı ş mad ı ğ ı nda ve bozuldu ğ unda bu durumdan çok üz gün oldu ğ umuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihaz ı Garanti Belgesinin alt bö[...]

  • Seite 149

    IR - 149 - ̵Ύϣϧϫ΍έ ̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίέρ ϝΩϣ / ̶ϧϳίϧΑ έϭΗϭϣ ΎΑ α΍Ω BG-BC 43/1 AS Ϫόρϗ ϩέΎϣη : 34.019.70 : ̶΋ΎγΎϧη ϩέΎϣη 11011 ΕγέϬϓ ˺ . Ε΍έϭΗγΩ ΍ ϳ ̶ϧϣ ˻ . έηΗ ϳ ϭΗΣϣ ϭ ϩΎ̴ΗγΩ ΢ ϳ ϪϟϭϣΣϣ ΕΎ ˼ . ίΎΟϣ ΩέΑέΎ̯ Ωέ΍ϭϣ ˽ . ̶ϧϓ ΕΎλΧηϣ ̋ . [...]

  • Seite 150

    IR - 150 - ΗΣ΍ ϳ ρΎ ˱ Ϫϣϫ ΍ Ε΍έϭΗγΩ ϳ Ύϣϧϫ΍έ ϭ ̶ϧϣ ϳ ϧ΍ϭΧΑ ΍έ ϡίϻ ̵Ύϫ ̶ ϳ . Ω ϣϫ΍ Ύϋέ έΩ ϝΎ ϳ ΍ ΕΎ̰ϧ Ε ϳ ΏΟϭϣ ̵έΎ̯ ϝϣόϟ΍έϭΗγΩ ϭ ̶ϧϣ έΣ ˬ̶̴Ηϓέ̳ ϕέΑ ϳ / ϭ ϕ ϳ . Ωϭη ̶ϣ ΕΧγ ΕΎΣ΍έΟ Ύ ˱ Ϫϣϫ ΍ Ε΍έϭΗγΩ ϳ ΁ ̵΍έΑ ΍έ έΎ̯[...]

  • Seite 151

    IR - 151 - ˻ . Ώ ˻ ̶ΗυΎϔΣ εηϭ̡ ̨ϳ̡ ΩΩϋ ˻ . Ι εέ ˵Α Φϧ ̶ΗυΎϔΣ εηϭ̡ ˼ εέ ˵Α Φϧ ̵ϭΎΣ ˱ ϩέϗέϗ . ̊ ̭έΣϣ ̵Ύϫ ϪϠϳϣ . ̋ ϩΩϧϫΩ ϝΎλΗ΍ ΕΎόρϗ . ̌ . α̰Αέϳ̳ ̀ ˱ ϪϘϠΣ . ̮̩ϭ̯ ́ ϩέϳ̴ΗγΩ . ̂ Ϡ̯ . ϳ ϣΎΧ / ϥηϭέ Ω εϭ ˺˹ . ϩέϳ̴ΗγΩ ̨ϳ̡ ˺˺[...]

  • Seite 152

    IR - 152 - ˻̂ ίϧΑ ̟ϣ̡ . ϳ ϟϭ΍ " ϥ ϳ " Ϫ ˼˹ ϝΎϘΗϧ΍ ̮γϳΩ . ˼˺ ̵έΎηϓ ̮γϳΩ . ˼˻ . ̮γϳΩ εηϭ̡ ˻̄˻ ϭΗΣϣ ϳ ΕΎ ϪϟϭϣΣϣ ί΍ ˬ̶ϟΎγέ΍ ΕΎόρϗ Εγϳϟ ί΍ ϩΩΎϔΗγ΍ ΎΑ ˱ Ύϔρϟ ϭΗΣϣ ϥΩϭΑ ϝϣΎ̯ ϳ ΕΎ ϥΎϧϳϣρ΍ ϪΗγΑ ϥΩϭΑ ϡ̯ Εέϭλ έΩ . ?[...]

  • Seite 153

    IR - 153 - ΍ ϳ ΎΑ ϩΎ̴ΗγΩ ϥ ϳ όΗ Ωέ΍ϭϣ έΩ ρϘϓ Ω ϳϳ ̳ έ΍έϗ ϩΩΎϔΗγ΍ Ωέϭϣ ϩΩη ϥ ϳ ˱ ϩΩΎϔΗγ΍ Ϫϧϭ̳έϫ . Ωέ Ω ϳ έ̴ ˬ ϩΎ̴ΗγΩ ίΎΟϣ ΩέΑέΎ̯ νϘϧ ϟϭ΋γϣ ϭ ϩΩϭΑ ϳ ˱ ϩΩϬϋ ϪΑ ϥ΁ ί΍ ̶ηΎϧ ΕΎϣΩλ ϭ Ε΍έΎγΧ Ε ˱ ϩΩϧίΎγ Ϫϧ ϭ Εγ΍ ϩΩϧ?[...]

  • Seite 154

    IR - 154 - ̶Ηϭλ ΕέΩϗ ˷ ΩΣ L WA ˺˹́ γΩ ̶ ϝΑ (A) ϧ̯ ϩΩΎϔΗγ΍ εϭ̳ υΎϔΣ ί΍ ϳ Ω ΎΗ ϳΛ ϣ ΍Ωλϭέγ Ε΍έ ϳ ϧ ϥΩ΍Ω ΕγΩ ί΍ ΙϋΎΑ Ωϧ΍ϭΗ ϳ ΍ϭϧη ̵ϭέ ϳ . Ωϭη ̶ έΎ̯ ϝΎΣ έΩ ϣ ϳ ϥ΍ί ̶̳Ωϭϟ΁ ̶ηΎόΗέ΍ : a h = 6,75 m/s 2 ΎρΧ ˷ ΩΣ : K = 1,5 m/s 2 ϟϭΗ ̵΍Ω[...]

  • Seite 155

    IR - 155 - ˱ ϪϘϳέρ εέ ˵Α ˱ ϪϐϳΗ ̫ΎΗϧϭϣ έϳϭΎλΗ έΩ ˺́ – ˺˻ ϣ ϩΩϳΩ ϳ . Ωϭη ̯ ίΎΑ έ : Ωέϳ̴ϳϣ Εέϭλ αϭ̰όϣ ΏϳΗέΗ ϪΑ ϩΎ̴ΗγΩ ϥΩ x ̭έΣϣ ˱ ϪΣϔλ ) ˼˹ ˱ ϪϠϳϣ έΩ ΍έ ( έ΍Ω Ϫϧ΍ΩϧΩ ΕϓΎη ϓ έϳϭλΗ ) Ωϳϧ̯ ϭέ ˺˼ ( x ) εέ ˵Α ˱ ϪϐϳΗ ˺ ̶?[...]

  • Seite 156

    IR - 156 - ΕΧϭγ ί΍ ̵έ΍ΩϬ̴ϧ ϭ ϝΎϘΗϧ΍ ϭ ϝϘϧ ̵΍έΑ ! ϪΟϭΗ ˬ ϭ ϩΩη ϪΗϓέ̳ έυϧέΩ ϥίΧϣ ί΍ ρϘϓ ίΎΟϣ ϧ̯ ϩΩΎϔΗγ΍ ϳ . Ω ϣ ϳ ϥ΍ί ΏγΎϧϣ ίϧΑ ϳ έϭΗϭϣ ϥϏϭέ ϭ ϥ ˻ ̵έρΑ έΩ ΍έ ϪϧΎϣί ρϭϠΧϣ ˬΩέ΍Ω έ΍έϗ ϪΗγΑ έΩ Ϫ̯ ΩϳίϳέΑ ) ̵ΩϧΑ ϪΟ[...]

  • Seite 157

    IR - 157 - ̌ . Ϫ̩ϧΎϧ̩ ̵ΎϬϣΩϗ Ωηϧ ϥηϭέ έϭΗϭϣ ̊ - ̌ ϧ̯ έ΍έ̰Η ΍έ ϳ . Ω Ύϧ̩ : ϪΟϭΗ ϝΑΎϗ " Εϣγϗ Ωηϧ ϥηϭέ ϥΎΣΗϣ΍ έΎΑ Ωϧ̩ ί΍ ΩόΑ έϭΗϭϣ Ϫ̩ϧ ϥΩέ̯ ϑέρέΑ ΎρΧ έΩ ϧ΍ϭΧΑ ΍έ " έϭΗϭϣ ϳ . Ω ϪΟϭΗ ϝΑΎϗ : ϣϫ ΍έ ΕέΎΗγ΍ ΏΎϧρ ϩ[...]

  • Seite 158

    IR - 158 - ˼ . Α ΎΧ ΕϟΎΣ έΩ έΎΑ Ωϧ̩ ΍έ ϩΎ̴ΗγΩ ˬΩϧΑ έϣ̯ ϥΗγΑ ί΍ ΩόΑ ˬϩΎ̴ΗγΩ ϝϣ Σ ΩϧΑ έϣ̯ ϝϭρ ϥϳέΗΑγΎϧϣ ϪΑ ϥΩέΑ ̶̡ ̵΍έ εϭϣ ϧ΍Ωέ̴Α ϑ΍έρ΍ ϪΑ έϭΗϭϣ ϥΩϭΑ Ωϳ . ̀̄̋ έΎ̯ ̵Ύϣϧϫ΍έ ϩΎ̴ΗγΩ ϥΩέΑ έΎ̰Α ί΍ ϝΑϗ ˬ ϧ̰Η ̶ϣΎϣ?[...]

  • Seite 159

    IR - 159 - ϪϳηΎΣ ϥί ̶̯Ωϧ΍ ΍έ ϝ̰ηΑ ΢ργ ί΍ ϪϠλΎϓ ̶ϣ̯ ΎΑ ˱ ϩέϗέϗ ̶ϧϳ΋Ύ̡ Εϣγϗ Ϫ̰ϳέϭρΑ ˬΩϳέ΍ΩϬ̴ϧ ΩϭΧ ̵ϭϠΟ έΩ ˱ ΎϘϳϗΩ Ώ ˷ έϭϣ έϗ ̳ έ΍ . ΩϳϫΩ Ε̯έΣ ΝέΎΧ ϑέρΑ ΩϭΧ ϥΩΑ ί΍ ϩέ΍ϭϣϫ ΍έ ϩΎ̴ΗγΩ . Ωϧ̯ ΩέϭΧέΑ εέΑ ΢ϳΣλ ϝΣϣ[...]

  • Seite 160

    IR - 160 - ί΍ α̡ ϪΑέο Ωϳϧ̯ ̵έϳ̳ϭϠΟ α̡ έρΧ ˬεέ ˵Α ˱ ϪϐϳΗ ΎΑ έΎ̯ ϊϗϭϣ ο . Ωέ΍Ω ΩϭΟϭ ϪΑέ ϟΩ ϥ΁ ϝϳ ˶ έγ ΩέϭΧέΑ Η ϳ ΎΑ Ϫϐ γ ϊϧ Ύϣ ̮ϳ Χ ˬϪΧΎη ˬΕΧέΩ ˱ ϪϧΗ ) Ε ϳέ . ΩηΎΑϳϣ ( ωϭϧ ϥϳ΍ ί΍ ̶΋Ύϫίϳ̩ Ύϳ ϭ ̲ϧγ ˬϪη έ΍ϭϣ ϥϳϧ̩ έ?[...]

  • Seite 161

    IR - 161 - ˱ ϪϐϳΗ Ϫ̯ ΍έ ̶΋ΎϬ̩ϳ̡ ˬΩϳΩη ̶ϋϭοϭϣ ϥϳϧ̩ ˱ ϪΟϭΗϣ Ϫ̩ϧΎϧ̩ . Ωϭη Ωϧ ˵ ̯ ϥΎϣί ΕηΫ̳ ΎΑ Ωϧ΍ϭΗϳϣ ̶ΗυΎϔΣ εϭ̡έγ ˱ ϪϐϳΗ ̮ϳ ϪΑ ΍έ ϪϐϳΗ . Ωϳϧ̯ ϝ ˵ η ˬϩΩη ϝλΗϣ ̶ΗυΎϔΣ εϭ̡έγ ϪΑ ΎϬϧ΁ ργϭΗ ̶ΗυΎϔΣ εϭ̡έγ ̮ϳ ΎΑ ΍έ [...]

  • Seite 162

    IR - 162 - Ω ϥΎϣί ΕηΫ̳ ΎΑ ϩΎ̴ΗγΩ Ϫ̩ϧΎϧ̩ ϳ ΎρΧ Ωέ΍ϭϣ ϡΎϣΗ ϭ Ωγέϧ ΩϭΧ έϭΗϭϣ έϭΩ έΛ̯΍ ΩΣ ϪΑ έ̴ ̵Ύϫ ΩϧΑ έΩ ΝέΩϧϣ ˺˻ Ηϧ ϳ ϪΟ ΏϭϠρϣ ˬΩϫΩϧ ΕγΩΑ Η Εγ΍ ϥ̰ϣϣ υϧ ϳ γ ϡ ϳ ΩΑ . Ωϭη ̵έϭέο ίΎ̳ ϡ ϳ ϧ̯ ϝέΗϧ̯ ΍ΩΗΑ΍ έϭυϧϣ ϥ ϳ[...]

  • Seite 163

    IR - 163 - ΗΣ΍ ϳ ϫ : ρΎ ϳ ϡΎΟϧ΍ ϥϭΩΑ ΍έ ϩΎ̴ΗγΩ ϩΎ̴̩ ΕΎϣ΍Ωϗ΍ ί ϳ έ ˬ Α ϳ ί΍ ε ˼˹ ϧ̰ϧ έΎΑϧ΍ ίϭέ ϳ . Ω ϩΎ̴ΗγΩ ϥΩέ̯ έΎΑϧ΍ ϫ΍ϭΧΑ Ϫ̩ϧΎϧ̩ ϳ Α ̶ΗΩϣ ̵΍έΑ ΍έ ϩΎ̴ΗγΩ Ω ϳ ί΍ ε ˼˹ ϧ̯ έΎΑϧ΍ ίϭέ ϳ ΎΑ ˬΩ ϳ ΍ ̵΍έΑ ϸΑϗ ΍έϧ΁ Ω ϳ[...]

  • Seite 164

    IR - 164 - x ϩΎ̴ΗγΩ εέΎϔγ ϩέΎϣη x Ύ̴ΗγΩ ̶΋ΎγΎϧη ϩέΎϣη ϩ x Ϫόρϗ ϩέΎϣη ϳ ϧ Ωέϭϣ ̶̯Ω ϳ ίΎ ϗ ί΍ ωϼρ΍ ΕϬΟ ϳ Α ΕΎϋϼρ΍ Ώγ̯ ϭ ίϭέ ̵ΎϬΗϣ ϳ ϧ̯ ωϭΟέ έΗη ϳ ϪΑ Ω www.isc-gmbh.info ˺˺ ίΎΑ ϭ ̮ϠϬΗγϣ ΕΎόρϗ ϊϓΩ ϳ Ω΍ϭϣ ΕϓΎ ϝΧ΍Ω έΩ ϩΎ?[...]

  • Seite 165

    IR - 165 - Ε̯έη iSC GmbH ϝΎγέ΍ ϧ̯ ϳ . Ω - ί΍ ρϭϠΧϣ Σλ ϳ ϩΩΎϔΗγ΍ ΕΧϭγ ΢ ϧ̯ ϳ ) Ω ϪΑ ̯έΗ ϝϭΩΟ ϳ ̶ΗΧϭγ ϩΩΎϣ Ώ ϪόΟ΍έϣ ϧ̯ ϳ ( Ω - Ηϣ ϪΑ ιλΧ ϭέγ ϳ ίΎΟϣ α ϪόΟ΍έϣ ̯ ϳ ϭ ϩΩέ ϪΑ ΍έ ϩΎ̴ΗγΩ Ύ Ε̯έη iSC GmbH ϧ̯ ϝΎγέ΍ ϳ . Ω - ρϭϠΧϣ ΕΧϭ?[...]

  • Seite 166

    IR - 166 - Ζ̯ήη ΢ϳήλ ΖϘϓ΍Ϯϣ ϪΑ ρϮϨϣ ˬϪλϼΧ ΕέϮμΑ ̶ΘΣ ˬϝϮμΤϣ Ϧϳ΍ ϪϤϴϤο ϕ΍έϭ΍ ϭ ̭έ΍Ϊϣ ήϴΜ̰Η Ύϳ ̟Ύ̩ ϪϧϮ̳ήϫ GmbH ISC ϴϣ . ΪηΎΒ . Ζγ΍ υϮϔΤϣ ̶Ϩϓ Ε΍ήϴϴϐΗ ϪϧϮ̳ήϫ ϖΣ Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 166 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 166 11.06.13 10:19 11.06.13 10:1[...]

  • Seite 167

    IR - 167 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 167 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 167 11.06.13 10:19 11.06.13 10:19[...]

  • Seite 168

    Sun/Product-Management Weichselgartner/General-Manager - 168 - D erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB e xplains the following conf ormity according to EU directi- ves and norms for the f ollowing product F déclare la conf ormité suivante selon la directiv e CE et les normes concernant l’article I dich[...]

  • Seite 169

    - 169 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 169 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 169 11.06.13 10:19 11.06.13 10:19[...]

  • Seite 170

    - 170 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 170 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 170 11.06.13 10:19 11.06.13 10:19[...]

  • Seite 171

    - 171 - Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 171 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 171 11.06.13 10:19 11.06.13 10:19[...]

  • Seite 172

    EH 06/2013 (01) Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 172 Anl_GH_BC_43_AS_SPK7.indb 172 11.06.13 10:20 11.06.13 10:20[...]