ECG RM 990 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung ECG RM 990 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von ECG RM 990, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung ECG RM 990 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung ECG RM 990. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung ECG RM 990 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts ECG RM 990
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts ECG RM 990
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts ECG RM 990
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von ECG RM 990 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von ECG RM 990 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service ECG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von ECG RM 990 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts ECG RM 990, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von ECG RM 990 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    TY Č OVÝ MIX ÉR NÁVOD K OBSLUZE CZ TY Č OVÝ MIX ÉR NÁVOD NA OB SLUHU SK BLENDER RĘ CZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI PL BOTMIXER HASZN ÁL A TI Ú TMU T A TÓ HU ST ABM IXE R BEDIENUNGSANLEITUNG DE HAND BLEND ER INSTRUCTION MANUAL EN  Před uve dení m vý robk u do prov ozu si důk ladn ě proč těte tento n ávod a bez pe čnos tní po k y[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    TY Č OVÝ MIX ÉR CZ 3 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e poz orn ě ausc hovejt e pr o bud ouc í po tř ebu ! Var o vá n í: Be zp ečn ost ní op atře ní a po k yny u ved ené v tomto n ávodu n ez ah rnuj í vše chny m ožn é po dmí nk y asi tua ce, ke k ter ým může d ojí t. Už iva tel m usí p och op it, ž e fak t ore m,[...]

  • Seite 4

    4 CZ 1 1. Do po ruč uje me n ene cháv at mi xér s e z asunu t ým p ří vod ním k ab el em v z ásu vce be z dozo ru . Před ú dr žb ou v y táhně te př ívo dní k ab el ze s íťové z ásuv k y. Vid lici nev y tahuj te ze z ásu vk y t ah áním z a k ab el . Ka be l od poj te ze z ásu vk y uchop en ím za v idl ici. 1 2 . Nep ou ž[...]

  • Seite 5

    5 CZ POK YNY K POUŽITÍ Pono rný mi xér j e urče n k příp ravě om áček , p o lev, pol évek , m ajo né z, d ět sk ých j íde l, mích aných náp ojů am lé čných kok te jlů. Ods tra ňte vešker ý obalov ý materiá l. Db ejte p ozo rno sti , aby se o bal ov ý mate riá l ne dos ta l kdět em. N eb ez pe čí u duš e[...]

  • Seite 6

    6 CZ Doporučené zpracování Potra viny Max. množství Doba zpraco vání Příprava před zprac ová ním By link y 50 g 10 s Oře chy, mand le 1 50 g 1 5 s Sýr 100 g 10 s 1– 2 c m Chlé b 75 g 20 s 2 cm Cibu le 1 50 g 10 s po lovi ny Suše nk y 150 g 20 s 1 cm Měk ké ovoce 200 g 10 s 1– 2 cm ČIŠ TĚ NÍ AÚ D R ŽBA Před k až dou[...]

  • Seite 7

    7 CZ TEC HNICKÉ ÚD A JE Ergon omi ck y t va rovan á ruko jeť 2 r ychl os tní tl ačí tk a Sof t -T ou ch Ner ezo v ý se ka cí nů ž Odním atel ný násta vec Velmi níz ká h mot nos t atic hý provoz Závěs né oč ko pro s nadn é ul ožen í Jme novi té nap ět í: 230 V~ 50 Hz Jme novi t ý př íko n: 40 0 W Hlu čnos t: 91 dB V[...]

  • Seite 8

    TY Č OVÝ MIX ÉR SK 8 BEZPEČ NOSTNÉ POK YNY Čítaj te po zor ne aus chovaj te na b udú cu po tr eb u! Varo vanie: Bezp e čnos tn é op atre nia a pok y ny uve de né v tomto návod e ne za hŕňa jú vše tk y m ožn é po dm ien k y asitu áci e, ku k to r ý m môž e dôj sť. Po už ív ateľ m usí p oc ho piť , že fa k to[...]

  • Seite 9

    9 SK 1 1. Od po rúč am e ne ne cháv ať mi xér so z as unu t ým p rív odný m k ábl om v zá suv ke be z dozo ru . Pred ú dr žb ou v y tiahni te prí vo dný ká be l zo si eťovej z ásu vk y. Vid lic u nev y ťahuj te zo z ásu vk y ť aha ním z a k áb el. K áb el o dp oj te od z ásu vk y uchop en ím za v idl icu. 1 2 . Nepo už?[...]

  • Seite 10

    10 SK POK YNY NA POU Ž ITIE Pono rný mi xér j e urče ný na pr íp rav u omá čok , p oli ev, pol ievo k , maj on éz , de tsk ých jed ál, m ieš aných ná poj ov a mli ečnych ko k ta ilov. Ods trá ňte vše tok ob alov ý materiál . Db ajte na to, a by sa o bal ov ý mate riá l ned os tal kdeťo m. N eb ez pe čens t vo udu se nia! [...]

  • Seite 11

    11 SK Odporúčan é spr aco vanie Pot ravi ny Ma x. m no žs t vo Čas s pra cov ani a Príprava pred spracovaním By link y 50 g 10 s Ore chy, mand le 1 50 g 1 5 s Syr 100 g 10 s 1 – 2 cm Chli eb 75 g 20 s 2 cm Cibu ľa 1 50 g 1 0 s po lov ice Sušie nk y 1 50 g 20 s 1 cm Mäk ké ovo cie 200 g 10 s 1 – 2 cm ČIS TE NI E AÚ DR Ž BA Pred [...]

  • Seite 12

    12 SK TEC HNICKÉ ÚD A JE Ergon omi ck y t va rovan á rukov äť 2-rýchlos tné tlačidlá Sof t- Touch Antiko rov ý s ek ací n ôž Odním ate ľný nástavec Veľmi ní zk a hmo tno sť ati chá p rev ádz ka Záves né oč ko na je dno du ché ul ože nie Men ovi té nap ätie: 2 30 V~ 50 Hz Men ovi t ý pr ík on: 4 0 0 W Hlu čnos ť: [...]

  • Seite 13

    BLENDER RĘ CZNY PL 13 INSTRU K C JE BEZ PIECZ EŃ ST W A Nal eż y uw aż nie p rz ec z y t ać iza chow ać do wg lądu ! Ostrzeżenie: Wsk az ówk i i środ ki b ez pi ec ze ńst w a w niniejs ze j inst rukcj i nie ob ejmu ją ws z ys tk ich w aru nków i s y tu acji , mo gąc yc h sp owod owa ć z agr ożen ie. Naj waż nie jsz ym c[...]

  • Seite 14

    14 PL 10. Stosow ać bl en der w yłąc zni e do pr z yg otow ania p rod uk tów sp oż y wc z ych . Mak s ym alna te mpe rat ura p rz y gotow ywa nych pro duk tów w ynosi 8 0° C . Nie stosować do wrząc ych substancji! 1 1. Nie na leż y p ozo st awi ać bl en der a, p od łą c zon eg o do gn iaz da z asi lani a, b ez nad zor u. Pr ze d cz ynn[...]

  • Seite 15

    15 PL OPIS A. Prz ycisk niż szej p rędkości B. Pr z ycisk TU RBO (w y ż sz a pr ędkość ) C. K orp us urzą dze ni a D. Wyjmow ana końcówk a INSTRUK CJA U ŻY TKO W ANIA Blender przeznaczony jest do pr z ygotowywania sosów , zup, polew , majonezów , pot raw dz ie cię c ych, na poj ów i kok t ajli m le c znych. Usunąć m ateri ał o pak[...]

  • Seite 16

    16 PL Prz ed p ier w sz y m uż yci em na leż y do po łow y n ap eł nić n ac z yn ie wo dą , z anur z yć końców kę na dn o nac z y ni a i mi k sow ać pr z ez k ilk a se kun d. N ast ępn ie op ł uk ać c ał ą końcówkę. 1. Wło ż yć pro duk t y do wy so ki eg o nac z y nia k uc hen ne go. Ni e uż y w ać b len de ra do rozdr ab[...]

  • Seite 17

    17 PL 2. Korp us ur z ąd zen ia w y t rz eć m ok rą s zm atk ą. Ni e woln o myć ur z ąd zeni a w bie ż ącej wod zie , pł uk ać , ani z anu r za ć w wo dzi e! Ko ńców kę po dł ąc z yć p on own ie do korpusu blendera. 3. D oln ą c zęś ć końców k i mik su jącej i ostr z e umyć w c iep ł ej wo dzi e z myd łe m.[...]

  • Seite 18

    18 PL EK SPLOA T AC JA IUSUW ANI E OD P AD ÓW Papi er sł uż ąc y d o owin ięc ia i te k tur a fa list a – pr z ek az ać na w ysyp isko śm ie ci. Fo lia opa kowa niow a, tor by PE, e le me nt y z p las tiku – w r zuc ić do p oj emni ków z p las tik ie m do recyk lingu. USUWANIE PROD UK TÓW P O ZA KOŃC ZE NIU E K SPLOA T AC[...]

  • Seite 19

    BOTMIXER HU 19 BIZTONS Á GI UT ASÍT ÁSOK Olv ass a el  g yelm es en é s a késő bbi f el has z nál áso kh oz is ő riz z e meg! Figy elm ez te té s! A jel en út mut atób an fe ltün tetet t b iz tons ági e lőí rás ok és u tasí tás ok nem t ar t alm azn ak mi nde n ol ya n fel téte lt é s körü lmé ny t, a me ly a ha[...]

  • Seite 20

    20 HU HU 10. A botm ixe r t cs ak é le lmis ze rek f el do lgoz ás ár a has zná lja . A feldo lg ozot t éle lmis ze rek h őm érs ék le te ne ha lad ja me g a80 °C-t. Akés zül ék kel f orr ásb an lé vő élelmiszereket mixelni tilos! 1 1 . Amen nyib en a hál óz ati vez eté k a ko nne k tor hoz va n cs atla koz tat v a[...]

  • Seite 21

    21 HU HU A KÉ SZÜLÉ K R ÉSZE I A. Kis fo rdulat sz ám go mb B. TU RBO g omb (nag y fordu lats z ám) C. K ész ülék há z D. L ev e h e tő fe l té t HASZNÁL A TI ÚTMUT A TÓ A bot mixe r már t áso k , leves ek , m ajon éz , bé bié tel ek , keve r t ita lok é s teje s kok tél ok készí tésér e szolg ál. A kész ülé ket c so m[...]

  • Seite 22

    22 HU HU Az e lső h asz nál at el őt t az e dény t tölts e me g fél ig ví z ze l, me rít se b e le a mixer ké sei t az e dény f ene kéig , és né hány p erc ig k apc so lja b e a m ixe r t. E z t követő en a leveh ető fel téte t ala po san ö bl ít se e l. 1. Egy m aga sab b ed ényb e teg ye b el e az ala pany ag ok at. [...]

  • Seite 23

    23 HU HU 1. A mixe lő fe lté t fels ő rés zé t be ne dves ítet t r uháv al törö lje m eg , ez t a fe lé t ne mer ít se v ízb e, m er t ac sa pág ya k kenő any aga k im osó dh at. 2. A kés zül ék há zá t ne dves r uháv al törö lje m eg . A kész ülé ket f oly ó víz a lat t tis z tít ani , víz be n öbl ög etni [...]

  • Seite 24

    24 HU HU HUL LADÉ KF EL HA SZ NÁ LÁS É S M EG SEMMI SÍ TÉS A csomagolópapír t és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE za cskó k , műa nya g alk atré sz ek – mű anya gg yűj tő sz el ek tí v hull ad ék t áro ló e dény be . ÉLETT ART AM LEJÁ RT Á T KÖ VETŐ MEGSEMMI SÍTÉ S Használt elektro[...]

  • Seite 25

    ST ABM IXE R DE 25 SICHERHE ITSHINWE ISE Bit te au fme rk sa m les en un d gut au fb ewah ren ! War nu n g: D ie Sic her he it svo rkeh run gen u nd Hi nweis e, di e in di ese r Anl eit ung auf gef üh r t sin d, um fas sen n icht a lle m ög lich en B ed ing ung en un d Sit uati on en, zu de nen e s kom men k an n. D er Anwe nd er mus s be gr eif [...]

  • Seite 26

    26 DE Unfa ll od er z u eine r Be sch ädi gung d es G er ätes kom me n. D en Sp atel kö nne n Sie nur da nn b enu tz en, w enn d er St abm ixer a usg esc hal tet is t. 8. Vor dem An scha lten d es G erä tes st ell en Sie d en B ehäl ter an s ein en Pla tz , se t zen Sie de n Auf sa tz a uf da s Ge rät , und e rs t da nn st ecke n Sie d en Ste[...]

  • Seite 27

    27 DE BESCHREIBUNG A. T as te für ni edr ige re Ge schwi ndig keiten B. T UR BO -T as te (hö her e Ge schw ind igkei t) C. G er ät egeh äus e D. Abneh mba rer Auf sat z BENUTZUNGSHINWEISE De r Stab mi xer is t daf ür b es tim mt, S oß en, G la sure n, Su pp en, M ayon nais en , Kin de rsp eis en, M ixg etr änke un d Mi lchco ck t ails h er z[...]

  • Seite 28

    28 DE Vor der e rs ten Ver wen dun g fü lle n Sie b it te de n Be hälte r bis z ur Hä lf te m it Wass er, tau che n Sie d ie K ling e de s Stab mi xer s auf d en Bo de n de s Beh älte rs u nd mi sch en Si e eini ge S ek und en . Dana ch sp üle n Sie d en ab ne hmb ar en Auf s at z gut au s. 1. I n ein e höh er e Küch ens chüss el g eb en Si[...]

  • Seite 29

    29 DE REINIGUNG UND INS T ANDH AL TUNG Vor jed er War t ung z ie he n Sie b it te da s Ge rät a us de m Stro mne t z. D ie R ein igu ng f ühr en Sie im mer n ach d em Ausk üh len d es G er ätes du rch! Ver we nd en Si e zum R ein ige n bit te kein e Dra htbü rs ten , kein e abr asive n Re inig ungs - ode r Lösu ngsm it tel . 1. Das O be r tei[...]

  • Seite 30

    30 DE VERWENDUNG UND ENTS ORGUNG DER VERP A CKUNG Verpa cku ngsp ap ier u nd Wel lpa pp e – zum A ltp ap ier g eb en . Verpa cku ngs fo lie , PET- Beu tel , Plas tik te ile – i n den S amm el cont ain er f ür Plas tik . ENT SORG UNG D ES PROD UK TE S NACH ABLAUF DE R LEBE NS DA UER Di e Ent so rg un g de r ver we nd et en e le k t ris ch en u [...]

  • Seite 31

    HAND BLEND ER EN 31 SAFE T Y I N ST R U C TI O N S Rea d car ef ull y and s ave for fu tur e us e! Warning: The saf et y m easu res an d ins tru c tio ns, con tai ne d in this m anua l, do not in clu de al l cond iti ons an d situ ati ons p ossib le . The u se r must u nde rs ta nd th at comm on se nse, c auti on an d car e are f ac tor s that c an[...]

  • Seite 32

    32 EN 1 2 . Do n ot use t he im me rsi on b len de r nea r a sou rce of h eat , for e xa mpl e, an ove n. Prote c t it aga inst d ire c t sunli ght. 1 3. Do no t all ow the co rd to tou ch ho t sur f ace s or le ad th e cord ove r shar p ed ge s. 1 4. Alway s unp lug f rom o utl et im me dia tely a f ter u se. 1 5. Use access or ies o nly a ppr ove[...]

  • Seite 33

    33 EN OPERA TING INSTRUCTIONS Th e imm er sio n ble nd er is d esig ne d to pre pa re sa uces , ici ng, s ou ps, m ayonn ais e, ba by foo d, m ixe d dri nk s an d milk shakes . Rem ove all p ack ag ing m ater ial . Make su re th at the c hil dren w ill n ot pl ay wit h the pac ka gin g mater ial . Dan ger o f su ocation! Be for e usin g the b le[...]

  • Seite 34

    34 EN Processing recommendations Food Max. amoun t Process ing time Preparation before processing Her bs 50 g 10 s Nut s, a lmo nds 1 50 g 1 5 s Che ese 100 g 10 s 1–2 cm Bre ad 75 g 20 s 2 cm Oni on 150 g 1 0 s halve s Bisc uit s 1 50 g 20 s 1 cm Sof t fruit 200 g 10 s 1–2 cm CLEA NING A ND MAIN TENANC E Dis conn ec t th e ap plia nce f rom t [...]

  • Seite 35

    35 EN TECHNICAL SPECIFICA TIONS Ergon omi c han dle 2-sp e ed S of t-T o uc h but t ons Stai nl ess s te el b lad es De tac hab le p an bl en der Low wei ght a nd si lent o p era tio n Han gin g lo op fo r eas y s tor age Nom inal vo lt age: 2 30 V~ 50 Hz Nom ina l inp ut p ower : 4 0 0 W Nois e leve l: 91 dB USE AND D ISPOSAL O F WASTE Wrap pin g [...]

  • Seite 36

     D ovozce ner učí z a tiskové ch yby ob sažen é v návo du k pou žití v ý robk u.  D ovozca n eruč í za tla čové chyb y obsia hnuté v náv ode na p ouž iti e výr obku .  Importer nie ponosi odpowiedzialnośc i za błędy drukarskie w instrukc ji obsługi do produktu.  Az im por tőr n em fel el a term ék has zná lati[...]