DeWalt N0003431 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung DeWalt N0003431 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von DeWalt N0003431, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung DeWalt N0003431 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung DeWalt N0003431. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung DeWalt N0003431 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts DeWalt N0003431
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts DeWalt N0003431
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts DeWalt N0003431
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von DeWalt N0003431 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von DeWalt N0003431 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service DeWalt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von DeWalt N0003431 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts DeWalt N0003431, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von DeWalt N0003431 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DPD3000IC Pressure W asher Laveuse à pression Lav adora a presión INSTRUCTION MANU AL GUIDE D'UTILISA TION MANU AL DE INSTR UCCIONES INS TR UCTI VO DE OPERA CIÓN , CEN TROS DE SER VICI O Y PÓ LIZA DE GARANTÍA. AD VERTENCIA: LÉASE ESTE INSTR UC TIV O AN TES DE USAR EL PRODUCT O . If you ha ve questions or comments, contact us. P our toute[...]

  • Seite 2

    2  A . P anel assembly B. Nozzle holde r C . Prof essional Spra y gun D. Side Handle E . Qui c k-co nnect spra y wand F. F rame G . Engine dipstic k/oil plug H. Engine switch I . Star ter grip J . Engine K . Choke control L . Throttle control lev e r M . Fuel valv e lev er N . Gas cap O. Handle assembly P. High-pressure hose Q [...]

  • Seite 3

    3 English IF Y OU HA VE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D e W AL T T OOL, CALL US TOLL FREE A T: 1-800-4-D e W AL T (1- 800-43 3-9 258 ) Important Safety Instructions W ARNING: Do not opera te thi s unit unt il yo u read and under sta nd this instruction manual and the engine instruction manual for safety , operation and maintenance ins[...]

  • Seite 4

    4  7. Do not o ver rea ch or stan d on un stab le su ppo r t. K eep goo d f ooting and balance at all times. 8. F ollow the maintenance instructions specified in the manual. D ANGER : RI SK OF INJEC TIO N OR SEV ERE INJU R Y . KEEP CLEAR OF NOZZLE. DO NOT DIRECT DISCHARGE STREAM A T PER SON S. THIS PRO DUCT IS T O BE USED ONL [...]

  • Seite 5

    5   • Muffler e xhaust heat can damage pa int ed sur f ac es , melt any material sen si tive to heat (such as siding, plas tic, rub ber , vinyl or the pressure hose, itself), and dam age live plants .  • A lw a ys k eep pr ess ur ew ash er a min i mum of 4' (1.2 m) aw a y fr om sur f[...]

  • Seite 6

    6  D ANGER: RISK OF INJUR Y FROM SPRA Y What can happen How to prevent it  • High -v eloci tyflu idspr ay can cause objects to break, pro pel ling particle s at hig h speed.  • Alw ays wear ANSI- appro ved Z87 .1 saf ety glass es . W ear pro tec tiv e cloth ing to prote ct against accidental sp[...]

  • Seite 7

    7  D ANGER: RISK OF UNSAFE OPERA TION What can happen How to prevent it  • Unsaf e op er a tion ofyour pre ssu re wa sh er could lead to se ri ous in ju r y or death to you or others.  • Do notuse chlorine  b lea ch or an y oth er corrosive compound.  • Be comefa[...]

  • Seite 8

    8  D ANGER : RI SK OF INJ UR Y OR PRO P ER TY D AMA GE WHE N TRANSPORTING OR ST ORING What can happen How to prevent it  • F ue lo ro il ca nle ak  o rs pi ll an d c oul d r es ul t in fi re or br ea thi ng haz ar d. Se ri ou s in ju r y or death can re sult. Fu el or o il le ak s wi ll da m a ge ca[...]

  • Seite 9

    9  W ARNING: RISK OF HO T SURF ACES What can happen How to prevent it  • Con tact with hotsur fac es, suc h as engi nes ex hau st com po nents, could result in se r i ous burn.  • During  op er  a tio n,tou ch onl y the con tro l surf aces of the pres sure washer . K eep ch[...]

  • Seite 10

    10        1. Place handle assembly (O) onto frame, depress F O th e sna p b utt ons , a nd slid e t he han dl e ass em b ly onto the frame (F) until snap buttons are secured in place. CA UTION: [...]

  • Seite 11

    11  CHANGING NOZZLES ON SPRA Y W AND D ANGER: Risk of fluid injection. Do not direct discharge stream tow ard persons, unprotected skin, e yes or an y pets or animals . Serious injur y will occur . W ARNING: Flying objects could cause risk of ser ious injury . DO N OT attempt to change nozzles while pressure washer is running. [...]

  • Seite 12

    12  3. Install low-pressure (black) nozzle into quick connect fitting of spra y wand, refer to Spra y Wand Nozzles . NO TE: C hem ica ls and soaps wil l no t si pho n if the b lac k soa p nozzle is not insta lle d on the spra y wand. 4. After use of chemicals, place chemical hose into container of clean water and dra w clean w [...]

  • Seite 13

    13  4. V erify the filter screen (U) is in water inlet of pump . U The cone side faces out. 5. Connect the cold water source (V) to pump inlet. NO TE: W ater source must provide a minimum of 5 gallons per minute at 20 PSI (138 k Pa ). W ARNING: T o reduce the possibility of contami - nation alwa ys protect against backflo w whe[...]

  • Seite 14

    14  3. Place the fuel v alve lev er (M) in the OFF postion. CA UTION: Risk of proper ty damage.  turn wat er supp ly off whil e press ure wa sher engine is r unning or damage to pump will result. 4. T urn water source off. 5. Pull trigg er o n spr ay gun t o relie v e an y wat er pressure in hose or spra y gun. 6[...]

  • Seite 15

    15  5. Direct water supply into spra y wand to back flush loosened par ticles for 30 seconds. 6. Reassemble the nozzle to the wand. 7. Reconnect spray wand to gun then tur n on water supply . 8. Star t pressure washer an d plac e spra y w and into high pres sur e setting to test.   ?[...]

  • Seite 16

    16     1 . Drain all water from high- pre ssu re hose , coil it and stor e it in cradl e of the press ure wa she r handle. 2. With nozzle pointed down and the spra y gun and wand in a v er tica l posi tio n, squ eez e trigger to drain all water from spra y gun and wand. Store in gun [...]

  • Seite 17

    17  washer operation. Normal wear par ts include, but are not limited to, the engine air filter , spark plug, pump valv e seals and O rings. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs hav e been made or attempted by a repair center not autho - rized by D e W A LT . This warr anty giv es y ou spec[...]

  • Seite 18

    18   Bypass mode: Allows water to re-circulate within pump when the gun trigger is not pulled. Chemical hose: Feeds cleaning agents into the pump to mix with the water . Refer to Chemicals and Cleaning Solvents . Chemical injection system: Mixes cleaners or cleaning solvents with water to improv e cleani[...]

  • Seite 19

    19    CODE POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION 1 No fuel. Add fuel. 2 Low oil. Add required amount of oil. 3 Pressure builds up after two pulls on the recoil star ter or after initial use. Squeeze gun tr igger to reliev e pres sure. 4 Choke lev er in the NO CHOKE posi[...]

  • Seite 20

    20  (   cont.) CODE POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION 17 Spra y wand not in low pressure. See Spray Wand Nozzles under Operation . 18 Chemical filter clogged. Clean filter. 19 Chemical screen not in cleaning solution. Make sure end of chemical hose is fully submerge[...]

  • Seite 21

     21 A. P anneau B . Porte-buse C . Pistolet de pulvérisation pro - f essionnel D . P oignée latérale E. T ub e de pu lv éri sa ti on à changement rapide F . Cadre G. Jauge graduée/Bouchon du réser v oird’huile du moteur H. Interrupteur moteur I. P oignée de démarrage J . Moteur  K.  Commanded’?[...]

  • Seite 22

    Français 22 Défini tion s : l ignes dir ectric es en matière de sécurité. Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur emplo yé . V euillez lire le mode d’emploi et por ter une attention par ticulière à ces symboles. D ANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas év[...]

  • Seite 23

     23 5.  Ne pas utiliser le produit en cas de fatigue ou sous l’emprise d’alcoolou de drogues. 6.  S’assurer quepersonne ne setrouve dansla zonede trav ail. 7. Ne pas trop tendre les bras ou se tenir sur une surf ace instab le. Bien conserv[...]

  • Seite 24

     24  • Dumatér ieldéposé contre  ou pr ès d e l a l a v eu se h au te pr es sio n p eut in te rf ér er a v ec le sf onc ti onn al ité sd ’aé ra ti o n de l’équipementet pro - v oq uer un e su rc ha uf f e e t l’ al lum ag edu ma té rie l( ri squ e d’incendie)[...]

  • Seite 25

     25 D ANGER : RISQUE D’INJECTION ET DE LACÉRA TION Ce qui peut se produire Comment l’éviter  • V otre lav euse haute pression f onctionne à des pressions de liquides et des vitesses suffisamment éle vées pour pénétrer lapeau de l’homme et animale, ce qui pourrait se solder par [...]

  • Seite 26

     26 D ANGER : RISQUE DE BLESSURE P AR JET Ce qui peut se produire Comment l’éviter  • Un jetde liquide à haute vitesse peut br iser des objets et projeter les éclats à haute vitesse.  • T oujours por ter deslunettes  de sécurité conf ormes à la norme ANSI Z87.1 P or ter [...]

  • Seite 27

     27  • Suivre laprocédure de  démarrage correcte pour é viter l’eff et de rebond moteur qui prov oquerait ainsi une blessure gra ve à la main ou au bras ..  • Si lemoteur ne démarre pas après deux tentatives, appuy - er sur la détente du pistolet pour déc[...]

  • Seite 28

     28 A VERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLA TEMENT Ce qui peut se produire Comment l’éviter  • Des pneus surgonflés pour - raient provoquer des bles - sures gr av es et des dom - mages à la propriété.  • Utiliser unmanomètre pour  vérifier la pression des pneus av ant chaque utilisation et lors[...]

  • Seite 29

     29 A VERTISSEMENT : RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE Ce qui peut se produire Comment l’éviter  • L ’utilisation d’acides,de  produits chimiques toxiques ou corrosifs, de poisons, d’insecticides,ou de touttype  de solv ant inflammable av ec le produit r isque de se solder par des blessures[...]

  • Seite 30

     30 3. Brancher le tube de pulvérisation (E) au pistolet de pulvérisation. S’assurer quele raccordsoit bien fixe . 4. Fileter la poignée latér ale (D) dans la D ra llo nge du pist olet de pulv érisat ion, puis serrer à la position v oulue. 5. Installer le por te-buse (B) sur e pan - neau (A) et e[...]

  • Seite 31

     31 Couleur de la buse Angle de pulvérisation Utilisations Surfaces* Jaune 15˚ nettoy age en profondeur de petites surfaces métal, béton ou bois V er t 25 ˚ nettoy age en profondeur de grandes surfaces métal, béton ou bois Blanc 40 ˚ pour de grandes superficies de nettoy age métal, béton, bois ou vinyle Noir basse [...]

  • Seite 32

     32 REMARQUE : l’appareilpompera7 litresd’eaupour chaquelitre de solution chimique/nettoy ante utilisé. 3. Insé rer la b use de b asse pr ess ion ( noi re) sur le r acc ord à branchement rapide du tube de pulv érisation, se repor ter à la section Buses du tube de pulvérisation. REMARQUE :[...]

  • Seite 33

     33 6. Raccorder le tuyau haute pression (P) à la V P sor tiede la pompe.  7.  Lors de l’utilisation d’une solution de produit  chimique ou de nettoy ant, se repor ter à la section Pr oduits chi miqu es et solv ant s de nettoy age .  8.  Ouvrir l’approvisionnementen eau. A[...]

  • Seite 34

     34 REMARQUE :  Nepas laiss erlapoigné e dudém arreur re veni r d’u n coup sec. Contrôler le rembobinage à la main. A VERTISSEMENT : r isque d’utilisation dangereuse Si le moteur ne déma rre pa s après de ux tent ati v es , appu yer sur la déten te du pis tol et pour déco mpr ess er [...]

  • Seite 35

     35 V euillez préparer et suivre un calendrier d’entretien de routine pour  assurer un f onctionnement efficace et prolonger la vie de la laveuse ha ut e pr ess io n.  En  ca s d’ uti li sat io n de  l’ app ar eil  dan s de s co nd iti on s anormales, telles [...]

  • Seite 36

     36  V érifier régulièrement le filtre gr illagé (U) et le U netto yer au besoin. 1. Reti rer le filt re grill agé (U ) en en sais issa nt l’e xtr émit é et enla ret irant  del’adm[...]

  • Seite 37

     37 2. Av ec la buse en direction du sol et le pis tol et et le tube de pul véris ati on en pos iti on v er tica le , enf once r la détente pourvidanger toute l’eau.  Ranger dans le suppor t du pistolet. 3. Ranger le tuyau pour produits chi miq ues afi n de le proté ger de dommages é ventuels.  4. [...]

  • Seite 38

     38 AMÉRIQUE LA TINE : cettegarantienes’appliquepasauxproduits vendus en Amérique latine. P our ceux-ci, v euillez consulter les inf or - mations relatives àla garantiespécifique présentedans l’emballage, appelerl’entrepriselocaleouconsulterlesite?[...]

  • Seite 39

     39  Cettesectionénumèrelesdéf aillanceslespluscommunes,leurscausesetlesmesures correctives . L ’opérateuroulepersonnel d’entretien peut e xécutercer taines mesures correctives , d’autres?[...]

  • Seite 40

     40 (  suite) CODE CA USE PROBABLE SOLUTION PR OB ABLE 7 Lele vie rde l’é tra ngleurestenposit ionCHOK E(étra nglemen t) etle mote ur e st chau d ou le mote ur a ét é exp osé à un e ch aleur thermiq ue pour une période de temps pr[...]

  • Seite 41

     41 CODE CA USE PROBABLE SOLUTION PR OB ABLE 20 Produit chimique trop épais. Di luer le pr od uit chim ique . La s ol uti on do it a voi r la m ême c onsi sta nce quel’eau. 21 Accumulationde produit chimiquedans le systèmed’injection. F aire nett o yer ou rempla cer les pièce s par un centre d[...]

  • Seite 42

     42 A Ensamblado del panel B. Sopor te para la boquilla C. Pistola pulverizadora prof e - sional D . Mango lateral E. V ar illa pulverizadora de con - e xión rápida F . Marco G . T a pó n/v ari ll a p ar a me di ció n del nivel de aceite del motor H. Interruptor del motor I. Agarradera de arranque J. Motor K. C ont ro l de [...]

  • Seite 43

    Español 43 Defi nici one s: N orma s d e se gur idad Las siguientes definiciones descr iben el nivel de gra vedad de cad a pala br a de señ al. Lea el man ual y pres te ate nción a est os símbolos. PELIGRO: Indica una situac ión de peli gro inmine nte que , si no se evita, prov ocará la muer te o lesiones graves. AD VERTENCIA: Ind ica una si[...]

  • Seite 44

     44 6. No deje que otras personas entren al área de operación. 7. No se estire ni se pare sobre una superficie que no br inde estabi - lidad. Conser ve el equilibrio adecuado y manténgase parado cor - rectamente en todo momento . 8. Siga las instr ucciones de mantenimiento especificadas en el manual. PELIGRO: RIESGO DE INYEC[...]

  • Seite 45

     45  • La colocación demater iales contra o cerca de la lavador a a presión puede interferir con la v entilación adecuada del equipo , lo que causaría un sobrecalentamiento y podr ía encender los mater iales.  • Nunca opere lalavador aa  presión en un área que tenga malezas seca[...]

  • Seite 46

     46 PELIGRO : RIES GO DE INY ECC IÓN DE LÍQU IDO Y LA CERACIÓN ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo  • Su lav adora a presiónopera  el líquido con una presión y velocidad lo suficientemente altas como para penetrar la carne humana y animal, y por ello podría ocasionar una amputación u otra lesión[...]

  • Seite 47

     47  • P odr ía resultarher ido sila  presión del sistema no se reduce antes de intentar realizarle mantenimiento o desarmar lo .  • Par a aliviar la presióndel  sistema, apague el motor , cierre el suministro de agua y hale del disparador de la pistola hasta que deje de salir l?[...]

  • Seite 48

     48  • Si no sesigue el  procedimiento de puesta en marcha adecuado , el motor puede retroceder , lo que podría causar daños grav es a las manos y los brazos .  • Si el motorno arranca  después de halar dos veces , apriete el disparador de la pistola para aliviar la presión de l[...]

  • Seite 49

     49 AD VERTENCIA: RIESGO DE DE EST ALLIDO ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo  • El inflado e xcesivo de los neumáticos podría causar lesiones gr av es y daño a la propiedad.  • Utilice un medidorde presión  de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los [...]

  • Seite 50

     50 AD VERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo  • El uso deácidos, químicos tó xicos o corrosivos, venenos , insecticidas o cualquier tipo de solvente inflamable con este producto podría prov ocar una lesión gr av e o la muerte  • No pulv erice ácid[...]

  • Seite 51

     51 2. Conecte la manguera E P de alt a pr es ió n (P ) a la pistola pulverizado - r a. As eg úr es e de qu e esté firme. 3. Co ne ct e la v ari lla (E ) a la pistola pulveriza - dora. Asegúrese de que la conexión esté firme. 4. Enrosque el mango lateral (D) en la D e xtens ión de la pist ola pulv erizado ra y ajuste en [...]

  • Seite 52

     52 Col or de la boquilla P atró n de pulverización Usos Superficies* Rojo 0˚ potente pre - cisi ón para limpieza muy intensa meta l u hormigón; NO use en madera Amarillo 15˚ impi eza intens a de áre as pequeñas meta l, hormigón o madera V erde 25 ˚ limpieza intensa de áreas más grandes meta l, hormigón o madera Bl[...]

  • Seite 53

     53 P ARA APLICAR PRODUCT OS QUÍMICOS Y SOL VENTES 1. Presione la manguera par a productos S quí mic os (S) sob re el pic o den tado qu e está cerca de la conexión de la manguera de alta presión de la bomba, como se muestra. 2. Colo que el otro e xtr emo de la mangue ra con el filtro dentro del recipiente que con - tiene l[...]

  • Seite 54

     54                       minutos por vez. La bomba opera en modo de der iv ación cuando no se presiona el disparador de la pistola pulveriza - dora. Cuando [...]

  • Seite 55

     55 13. AD VERTENCIA: Rie sgo de oper ación inse gur a. Tire de la agarradera de arranque lentamente hasta sentir cier ta resist - enc ia. Lue go , tire de la agar ra der a de arran que (I) rápid amente par a ev itar el retroc eso y que se produz can lesion es en las manos o los brazos . N OT A : No permit a qu e la a garra d[...]

  • Seite 56

     56  AD VERTENCIA: Riesgo de quemadura. Cuando realice el mantenimiento , es posible que se exponga a superficies calientes, presión de agua o piezas movibles , que pueden causar lesiones gra ves o la muer te. AD VERTENCIA: Riesg o de incen dio . Siemp re desco nec te el cable de la b uj?[...]

  • Seite 57

     57 4. Retire la boquilla de alta presión de la Y varilla pulv erizadora. Elimine las obstruc - cio nes con la herr amient a prop orc ion ada par a limpia r boq uil las (Y) y enjuág uel a con agua limpia. 5. Dir ija el suministro de agua hacia el interior de la varilla pulv erizadora dur ante 30 s egundo s p ar a e nju aga r [...]

  • Seite 58

     58 2. Desconecte el cable de la bujía. 3. Con ect e la mangu er a de jard ín a la entr ada de agua de la bomba. 4. Agregue anticongelante R V a la manguera, tal como se muestra. 5. Tire de la cuerda de arranque varias veces hasta que el anti - congelante salga por la cone xión para manguera de alta presión de la bomba. 6. [...]

  • Seite 59

     59  P ara asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto , las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realiza - dos por un centro de mantenimiento de fábrica D e W AL T , un centr o de mantenimiento autor izado D e W AL T u otro personal de manten - imiento calificado[...]

  • Seite 60

     60 REEMPLAZO GRA TUITO DE LA ETIQUET A DE PRECA UCIONES: Si sus etiquetas de adv er tencia se vuelven ilegib les o faltan, llame al 1-800-4-D e W AL T para que se le reemplacen gratuitamente. P ARA REP ARA CIÓN Y SER VICIO DE SUS HER RAM IENT AS ELÉ CTRICA S, F A V OR DE DIRIG IRS E AL CENTR O DE SER VICIO MÁS CERCANO CULIA[...]

  • Seite 61

     61 IMPORT ADO POR: D e W AL T S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS , ACCESO RADIA T AS NO .42 3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS DELEGACIÓN CU AJIMALP A, 05120, MÉXICO, D .F . TEL. (52) 555-326-7100 R.F .C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENT AS ELECTRICAS” en la sección amarilla. ?[...]

  • Seite 62

     62  Esta sección proporciona una lista de las f allas que se presentan con ma yor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspon - dientes. Eloperador o el personal de mantenimiento pueden lle var a cabo algunas de estas acci[...]

  • Seite 63

     63 CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 7 La palanca del estrangulador está en la posición ESTRANGULAR en un motor caliente o en un motor que ha estado expuesto a calor tér mico durante un período prolongado . Muev a el estrangulador a la posición NO ESTRANGULAR. 8 La válvula del combustible está cerrada. Muev a la [...]

  • Seite 64

     64 (  contin uar) CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 18 El filtro de productos químicos está obstruido. Limpie el filtro. 19 El tamiz de productos químicos no está en la solución de limpieza. Asegúrese de que el extre[...]

  • Seite 65

     65 CÓDIGO CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 31 Junta tórica del tapón de drenaje desgastada V er ifique y cambie. 32 Junta tórica del tapón de llenado desgastada. V er ifique y cambie. 33 Bomba llena en exceso . V er ifique la cantidad correcta. 34 Aceite incorrecto. Drene y llene con la cantidad y el tipo correctos de ace[...]

  • Seite 66

    [...]

  • Seite 67

    [...]

  • Seite 68

    D e W AL T Industr ial T ool Co ., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB08) F orm No. N0003431 DPD3000IC Cop yright © 2008 D e W A LT The following are trademarks for one or more D e W AL T power tools: the yello w and blac k color scheme; the “D” shaped air intake grill; the arra y of pyr amids on the handgrip; the kit box configuration; a[...]