Desa DUALBRITE 4291 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Desa DUALBRITE 4291 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Desa DUALBRITE 4291, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Desa DUALBRITE 4291 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Desa DUALBRITE 4291. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Desa DUALBRITE 4291 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Desa DUALBRITE 4291
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Desa DUALBRITE 4291
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Desa DUALBRITE 4291
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Desa DUALBRITE 4291 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Desa DUALBRITE 4291 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Desa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Desa DUALBRITE 4291 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Desa DUALBRITE 4291, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Desa DUALBRITE 4291 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    D UAL B RITE ® Motion Sensing Diecast Lantern Model 4291 Features • Light comes on when motion is detected. • Automatically turns light of f. • Dusk Accent lighting. • Photocell keeps the light off during daylight hours. Requirements • The Light Control requires 120 volts AC. • If you want to use Manual Mode, the control must be wired [...]

  • Seite 2

    2 598-1234-01 INST ALLA TION For bes t pe rfor man ce, mou nt t he fi xtur e ab out 6 feet (1.8 m) above the ground. 1. Remove two nuts. 2. Remove X-Bar . Junction Box 5. Attach X-Bar to junction box Due to the size and weight of the fixture, you may find it h elp ful to have an assi sta nt hold the fixture in place while connecting the wires. [...]

  • Seite 3

    3 598-1234-01 Wiring to Motion Light & Standard Fixture BLACK WHITE BLACK (Standard) ❒ When wiring to additional standard fixture only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard light's black wire. Connect all white wires together . T otal fixture ratings must not exceed 360 W atts (3.0 A.). NOTE: All wiring b[...]

  • Seite 4

    4 598-1234-01 TESTING ❒ T urn on the circuit breaker and light switch. The detector is less sensitive to motion di - rectly towards it and more sensitive to across motion. Sensor Motion Least Sensitive Most Sensitive NOTE: S e n s o r h a s a 1 1 / 2 minu te warm u p p e- rio d bef or e it wil l det ec t mot ion . Whe n firs t tu rn ed on , wai [...]

  • Seite 5

    5 598-1234-01 ❒ If you need to change the sensitivity , temporarily remove the fixture and make the adjustment. T oo much sensitivity may increase false triggering. ❒ Set the amount of TIME you want the light to stay on after motion is detected. (1, 5, or 10 minutes). ❒ Set the amount of time after dusk you want the lights on accent level. S[...]

  • Seite 6

    6 598-1234-01 TROUBLESHOOTING GUIDE TECHNICAL SER VICE Please call 1-800-858-8501 for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. Y ou may also want to visit our W eb site at: www .desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). Y ou may a[...]

  • Seite 7

    7 598-1234-01 LUZ DE ADORNO Para una iluminación ornamental de baja int ens idad , pong a el interr upt or de D UA L B RI TE ® en la posición de 3, 6, ó del Dusk-to-Dawn (atarde cer-al-a manecer) . Cuando se detecte movimiento, las luces se pondrán en alta intensidad. FUNCIONAMIENT O *Se pone en Automático al amanecer . Características • L[...]

  • Seite 8

    8 598-1234-01 CABLEADO INST ALACION Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo. 5. Monte el sopor- te X-Bar a la caja de empalme. 4. Fije de nuevo el alcance de sen- sibilidad a la posición del medio. 2. Quite la banda "X" de montaje. 3. Ajuste los tornillos tan sólo con los dedos. MAX MIN SENSIBILIDAD la ca[...]

  • Seite 9

    9 598-1234-01 Conexión a la luz de movimento y al aparato estándar BLANCO NEGRO NEGRO (Estándar) ❒ En caso de conectar al aparato están- dar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar . Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 360 V atios (3.0 [...]

  • Seite 10

    10 598-1234-01 PRUEBA ❒ Prend a el cortac ircui tos y el interrup tor de luz. Movimiento Detector 150° COMPLETE LA INST ALACION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables que no estén pinchados. ❒ Ins ta le u na bo mb ill a de 10 0 V atio s Máx . ❒ Instale la parte de arriba. Asegúrela con tornillos decorativos. [...]

  • Seite 11

    1 1 598-1234-01 ESPECIFICACIONES Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m (varía con la temperatura del medio ambiente) Angulo de detección . . . . . . . . . . . . Hasta 150° Carga Eléctrica . . . . . Hasta 100 V atios Máximo de luz incandescente Capacidad del Detector . . . . . . Hasta 360 V atios (3,0 A) máximo Requisitos de Energía . . .[...]

  • Seite 12

    12 598-1234-01 GUIA DE INVESTIGACION DE A VERIAS SER VICIO TÉCNICO (No enviar los productos) Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a: DESA Specialty Products™ P .O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama al Serv[...]

  • Seite 13

    13 598-1234-01 Caractéristique • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. • Éteint automatiquement l’éclairage. • Éclairage d'accentuation de crépuscule. • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour . Exigences • La commande d'éclairage nécessite une alime[...]

  • Seite 14

    14 598-1234-01 INST ALLA TION Pour un rendement optimal, montez le lumi- naire à environ 1,8 m au-dessus du sol. 1. Enlevez les deux écrous. 2. Enlevez la barre-X. Boîte de jonction 5. Fixez la barre-X à la boîte de jonction. À cause de la taille et du poids du luminaire, vous pourriez trouver utile de vous aider par une per sonn e qui tien d[...]

  • Seite 15

    15 598-1234-01 Câblage vers luminaire à détecteur de mou- vement et luminaire standard ❒ Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W . Puisque le luminaire a une inten- sité de seulement 100 W atts, un luminaire add iti onn el de 260 W at ts peu t être contr ôl é par ce capteur . ❒ Lorsque vous déterminez l'intensité que pe[...]

  • Seite 16

    16 598-1234-01 COMPLÉTEZ L'INST ALLA TION ❒ Insérez les fils dans la boîte de jonction. Assurez-vous qu'aucun fil n'est pincé. Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les vis. ❒ Installez une ampoule de 100 W maxi- mum. ❒ Installez le dessus du luminaire. Fixez avec les vis décoratives. ❒ Après avoir [...]

  • Seite 17

    17 598-1234-01 ❒ Si vous désirez changer la sensibilité temporairement, enlevez le luminaire et faites le réglage nécessaire. Une trop grande sensibilité peut augmenter les déclenchements intempestifs. ❒ Réglez, à votre goût, le ON-TIME de fonc- tionnement du luminaire après détection du mouvement (1, 5 ou 10 minutes). ❒ Réglez le[...]

  • Seite 18

    18 598-1234-01 SYMPTÔME L ’éclairage s’allume sans raison appa- rente. L ’é cl a i ra g e re s t e a l l um é co n t i nu e l le - me n t . L ’éclairage clignote. CAUSE POSSIBLE 1. La com man de peut dét ec ter de pet it s an im au x ou la ci r cu - lat io n auto mob il e ( Réduisez la portée ). 1. Le ca p t eu r pe u t pe r c ev o [...]

  • Seite 19

    19 598-1234-01 NOTES/NOT AS _______________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________[...]

  • Seite 20

    20 598-1234-01 NOTES/NOT AS _______________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________[...]