Denon DVD-1720 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Denon DVD-1720 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Denon DVD-1720, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Denon DVD-1720 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Denon DVD-1720. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Denon DVD-1720 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Denon DVD-1720
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Denon DVD-1720
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Denon DVD-1720
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Denon DVD-1720 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Denon DVD-1720 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Denon finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Denon DVD-1720 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Denon DVD-1720, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Denon DVD-1720 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    D VD-1720 D VD VIDEO PLA YER E6180/81UD(EN).qx3 05.6.6 11:24 Page 1[...]

  • Seite 2

    – 2 – EN W ARNING : T O REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NO T EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to aler t the user to the presence of uninsulated “ dangerous v oltage ” within the product ’ s enclosure that may be of sufficient mag[...]

  • Seite 3

    – 3 – EN English PRECA UTIONS This unit emplo ys a laser . Only a qualified service person should remov e the cov er or attempt to service this device , due to pos sible ey e injury . CA UTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PR OCEDURES O THER THAN THOSE SPECI- FIED HEREIN MA Y RESUL T IN HAZARDOUS RADIA TION EXPOSURE. CA UTIO[...]

  • Seite 4

    – 4 – EN T ABLE OF CONTENTS ■ IMPORT ANT SAFEGU ARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ■ PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Laser Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Impor tant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 P ower [...]

  • Seite 5

    – 5 – EN English The serial number of this product may be f ound on the back of the D VD pla yer . No others hav e the same serial number as y ours. Y ou should record the number and other vital information here and retain this book as a per- manent record of your purchase to aid identification in case of theft. Ser ial numbers are not k ept on[...]

  • Seite 6

    – 6 – EN ABOUT THE DISCS Play able Discs D VD-Video * 1, 2, 3, 5 * 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8 * 4, 5 * 4, 5, 7 or D VD-RW D VD-R Audio CD CD-RW CD-R Digital video (MPEG2) - - - Region code Mark (logo) Play able discs Recorded signals Disc size Disc types 12 cm or 8 cm Example Title 1 Title 2 Chapter 1 Chapter 2 Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 [...]

  • Seite 7

    – 7 – EN English FEA TURES ¡ Progressive Scan system Unlike con ventional interlace scanning, the progressiv e scan system provides less flic kering and images in higher resolution than that of traditional (525i/480i) television signals . ¡ Dolby Digital Sound By hooking up this pla yer to a Multi - Channel Dolb y Digital decoder , you can en[...]

  • Seite 8

    – 8 – EN FUNCTIONAL O VER VIEW FRONT P ANEL REMO TE CONTROL The buttons with circled n umbers can only be operated with the remote control. ON / STANDBY 1720 RANDOM REPEAT DVD VIDEO PLAYER DIMMER STILL / PA USE 1 2 3 4 5 6/22 7/23 12 11 10 9 8 RC-1018 13 10 9 14 16 17 18 19 21 5 1 30 3 27 28 26 25 24 23 11 7 4 29 15 6 20 22 1. ON/ST ANDBY (PO W[...]

  • Seite 9

    – 9 – EN English Buttons on remote control work in diff erent wa ys f or D VD , Audio CD , MP3, JPEG and WMA : Refer to the f ollowing table f or correct use. T our of the Remote Control FUNCTIONAL O VER VIEW PO WER Buttons A-B REPEA T Button REPEA T Button MODE Button SUBTITLE Button DV D • T o switch the power betw een on and standby . • [...]

  • Seite 10

    – 10 – EN Loading the Batteries Front Panel Displa y Displays During Operation FUNCTIONAL O VER VIEW 1. Open the batter y compartment cover . 2. Inser t two “ AA ” (R6P) batteries, with each one oriented correctly . 3. Close the cover . P .SCAN Lights up when the inser ted disc is being play ed back. Displays a type of the disc which is on [...]

  • Seite 11

    – 11 – EN English 1. DIGIT AL OUT Jacks Use either an optical or coaxial digital cable to connect to an A V amplifier with a built-in decoder (A V control center). 2. A UDIO OUT Jacks Connect to the Audio input jac ks of A/V -compatible TV or wide screen TV , Stereo system. 3. VIDEO OUT Jack Use a video cable to connect one of the jacks to Vide[...]

  • Seite 12

    – 12 – EN Connection to an Audio System Stereo system NO TES (for Method 2 onl y): • When using an A V amplifier with a built in decoder (A V control center), Dolby Digital, or DTS decoder as sho wn in the Method 2, set “ DOLBY DIGIT AL ” or “ DTS ” to “ BITSTREAM ” accordingly for audio output in the setup mode (ref er to page 22[...]

  • Seite 13

    – 13 – EN English NO TES: • Connect the D VD play er directly to a TV . If the Audio/Video cab les are connected to a VCR, pictures ma y be distor ted due to the copy protection system. • S-Video output connector The video signals are divided into colour (C) and brightness (Y) signals, achieving a clearer picture . If the TV is equipped wit[...]

  • Seite 14

    – 14 – EN During playbac k, press the STILL/P A USE button. • Playbac k will pause and sound will be muted. T o continue playbac k, press the PLA Y b utton. NO TE: • Set “ STILL MODE ” to “ FIELD ” on the displa y menu if pic- tures in the pause mode are blurred (ref er to page 22). 2 1 WMA JPEG MP3 CD DV D Still / P ause F During p[...]

  • Seite 15

    – 15 – EN English DISC PLA YBA CK During playbac k, press the STILL/P A USE button. Press the h or g b utton. • Slow motion pla yback will begin and sound will be muted. Press the h or g button repeat- edly to select a desired speed. • Slow f orward or re verse speed is diff er- ent depending on the disc. Approximate speed is 1 (1/16), 2 (1[...]

  • Seite 16

    – 16 – EN Press the A-B REPEA T button at your chosen starting point. • A- appears briefly on the TV screen. Press the A-B REPEA T button again at your chosen end point. • A-B appears briefly on the TV screen, and the repeat sequence begins. T o exit the sequence, press the A-B REPEA T button. NO TES: • The A-B Repeat section can only be [...]

  • Seite 17

    This function allows y ou to program a pla yback order of Audio CD , MP3, JPEG or WMA in a desired sequence. In stop mode, press the MODE button. • The program screen will appear . Press the Cursor b uttons ( ▲ or ▼ ) to select a track, then press the ENTER button. • Press the CLEAR button to erase the most recently entered track. Press the[...]

  • Seite 18

    – 18 – EN DISC PLA YBA CK Y ou can check information about the current disc by pressing the DISPLA Y button on the remote control. Press the DISPLA Y button during playbac k. • Current chapter number/total chapters, elapsed time and remaining time of the current chapter , and current play- back status will be displa yed. Press the DISPLA Y bu[...]

  • Seite 19

    – 19 – EN English Slide Show Mode Y ou can switch to the slide show mode during pla yback. Press the MODE b utton during playbac k. • The slide show mode screen will appear . • Y ou cannot change to the slide show mode in stop mode or from the file list screen or the Picture CD menu screen. Press the ENTER b utton. • The slide show mode w[...]

  • Seite 20

    – 20 – EN Picture Control Picture Control adjusts Brightness, Contrast, Color , Gamma Correction and Sharpness of the specific display . During playbac k, press the MODE button. Press the Cursor buttons ( K or L ) to s witch among items. Press the ENTER b utton or the Cursor buttons ( s or B ) to adjust the selected item to a desired le vel. ?[...]

  • Seite 21

    – 21 – EN English Y ou can enjoy surround-sound eff ect with two speakers . During playbac k, press the MODE button repeatedly until the Vir tual Surround setting appears. Press the ENTER button to set it 1(Natural eff ect), 2(Emphasized eff ect) or OFF . Press the RETURN button to e xit. 3 2 1 WMA MP3 CD DV D Virtual Surround Adjust the Black [...]

  • Seite 22

    – 22 – EN Y ou can change some Audio settings. It only affects during the playbac k of D VD discs. Press the SETUP button in stop mode . Press the Cursor buttons ( s or B ) to select CUST OM, then press the ENTER button. • The custom mode will appear . Press the Cursor buttons ( s or B ) to select A UDIO , then the ENTER b utton to confirm. P[...]

  • Seite 23

    – 23 – EN English D VD SETUP • ALL P arental lock is cancelled. • Level 8 D VD software of any gr ade (adult/general/children) can be play ed back. • Levels 7 to 2 Only D VD software intended f or general use and chil- dren can be play ed back. • Level 1 Only D VD software intended f or children can be play ed back, with those intended [...]

  • Seite 24

    – 24 – EN A-B Abkhazian 4748 Afar 4747 Afrikaans 4752 Albanian 6563 Amharic 4759 Arabic 4764 Armenian 5471 Assamese 4765 A ymara 4771 Azerbaijani 4772 Bashkir 4847 Basque 5167 Bengali;Bangla 4860 Bhutani 5072 Bihari 4854 Bislama 4855 Breton 4864 Bulgarian 4853 Burmese 5971 Byelorussian 4851 C-E Cambodian 5759 Catalan 4947 Chinese [CHI] 7254 Cor[...]

  • Seite 25

    – 25 – EN English TROUBLESHOO TING GUIDE If the D VD play er does not perform properly when operated as instructed in this Operating Instruction, check the play er , con- sulting the follo wing checklist. NO TES: • Some functions are not av ailable in specific modes , but this is not a malfunction. Read the description in this Operating Instr[...]

  • Seite 26

    – 26 – EN SIGNAL SYSTEM NTSC color APPLICABLE DISCS (1) D VD-Video Discs 1-lay er 12cm single-sided discs, 2-la yer 12cm single-sided discs, 2-la yer 12cm doub le-sided discs (1 lay er per side) 1-lay er 8cm single-sided discs, 2-lay er 8cm single-sided discs, 2-la yer 8cm doub le-sided discs (1 lay er per side) (2) D VD-R/D VD-RW (3) Compact d[...]

  • Seite 27

    – 27 – NO TE E6180/81UD(EN).qx3 05.6.6 11:25 Page 27[...]

  • Seite 28

    – 2 – FR A VER TISSEMENT : Afin de pr é venir le risque d ’ incendie ou d ’é lectrocution n ’ exposez pas cet appareil à la pluie ou à l ’ humidit é . Le symbole de l ’é clair dans un tr iangle é quilat é ral est con ç u pour alerter l ’ usager de la pr é sence d ’ une “ ten- sion dangereuse ” non isol é e à l ’ [...]

  • Seite 29

    – 3 – FR Fran ç ais PR É CA UTIONS Cette unit é utilise un laser . A cause de possibles b lessures aux yeux, seul un technicien qualifi é est habilit é à retirer le couv ercle ou à essa yer de r é parer cet appareil. A TTENTION: L ’ UTILISA TION DE COMMANDES, L ’ AJUSTEMENT OU L ’ EX É CUTION DE PROC É DURES A UTRES QUE CELLES S[...]

  • Seite 30

    – 4 – FR T ABLE DES MA TI È RES ■ CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ■ PR É CAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 S é curit é concer nant le Laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Impor tant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 31

    – 5 – FR Fran ç ais Le num é ro de s é rie de ce produit se trouve à l ’ arr i è re du lecteur de D VD . A ucun autre ne poss è de le m ê me num é ro de s é r ie. Enregistrez le num é ro et autres informations vitales dans ce livret et conser v ez-le comme une preuve permanente de votre achat pour f aciliter l ’ identification en [...]

  • Seite 32

    – 6 – FR À PROPOS DES DISQ UES Disques dont la lecture peut ê tre effectu é e V é rifiez les points suivants si un disque portant une des marques ci-dessus ne peut pas ê tre lu. *1: Ce lecteur est conforme au syst è me de couleur NTSC. Il n ’ est pas possible d ’ eff ectuer la lecture de disques enregistr é s dans d ’ autres syst ?[...]

  • Seite 33

    – 7 – FR Fran ç ais CARA CT É RISTIQUES ¡ Syst è me d ’ exploration pr ogressive Contrairement à une exploration entrelac é e con v en- tionnelle, le syst è me d ’ e xploration progressive offre moins de scintillement et des images d ’ une plus grande resolution que les signaux d ’ un t é l é viseur clas- sique (525i/480i). ¡ [...]

  • Seite 34

    – 8 – FR RC-1018 13 10 9 14 16 17 18 19 21 5 1 30 3 27 28 26 25 24 23 11 7 4 29 15 6 20 22 APER Ç U DES FONCTIONS 1. T ouches ON/ST ANDBY (POWER ON/OFF) [pa ge 14] 2. Plateau de chargement des disques 3. T ouche OPEN/CLOSE [page 14] 4. T ouche PLA Y [page 14] 5. T ouche ST OP [page 14] 6. T ouche H (SKIP DO WN) [page 15] 7. T ouche G (SKIP UP)[...]

  • Seite 35

    – 9 – FR Fran ç ais Les touches de la t é l é commande fonctionnent de diff é rentes mani è res pour D VD , CD Audio , MP3, JPEG et WMA : R é f é rez-vous au tab leau suivant pour une utilisation appropri é e. T our de la t é l é commande APER Ç U DES FONCTIONS DV D CD/MP3/JPEG/WMA P our agrandir une partie de l ’ image (x2). (JPEG[...]

  • Seite 36

    – 10 – FR Mise en place des piles APER Ç U DES FONCTIONS Affichage du panneau av ant GROUP P .SCAN S'allume lors de la lecture du disque ins é r é . Affiche le type du disque ins é r é dans le plateau. • D VD: D VD • CD: CD Audio , MP3, JPEG, WMA S'allume lorsque le lecture est mis en pause. S'allume lorsque la fonction [...]

  • Seite 37

    – 11 – FR Fran ç ais 1. Jacks DIGIT AL OUT Utilisez un c â ble num é rique coaxial ou optique pour connecter à un amplificateur audiovisuel a vec un d é codeur incorpor é (centre de commande audiovisuel). 2. Jacks A UDIO OUT Raccordez aux jacks d ’ entr é e audio d ’ un t é l é viseur A/V compatib le d ’ un t é l é viseur à é[...]

  • Seite 38

    – 12 – FR Raccordement à un syst è me audio Syst è me st é r é o REMARQUES (pour la M é thode 2 uniquement) : • Lors de l ’ utilisation d ’ un amplificateur audiovisuel av ec un d é codeur incorpor é (centre de commande audiovisuel), Dolby Digital ou DTS, comme montr é dans la M é thode 2, r é glez “ DOLBY DIGIT AL ” ou “[...]

  • Seite 39

    – 13 – FR Fran ç ais • M é thode 1 Lecteur D VD + T é l é viseur a vec J ack d ’ entr é e vid é o • M é thode 2 Lecteur D VD + T é l é viseur a vec J ack d ’ entr é e S-Vid é o • M é thode 3 Lecteur D VD + T é l é viseur a vec J acks vid é o composants REMARQUES : • Connectez le lecteur D VD directement à un t é l ?[...]

  • Seite 40

    – 14 – FR Arr ê t sur image/P ause P our commencer • Mettez sous tension le t é l é viseur , l ’ amplificateur et tout autre composant connect é au lecteur de D VD . • Assurez-vous que le t é l é viseur et le r é cepteur audio (disponibles dans le commerce) sont r é gl é s sur le bon canal. Appuyez sur la touche PO WER ON . •?[...]

  • Seite 41

    – 15 – FR Fran ç ais LECTURE D ’ UN DISQUE P endant la lecture, appuiyez sur la touche h h ou g g plusieurs f ois pour s é lectionner la vitesse av ant ou arr i è re requise. • P our les D VD , la vitesse de recherche en av ance rapide ou en arri è re diff è re en f onction du disque. La vitesse approxi- mative est de 1 (x2), 2 (x8), 3[...]

  • Seite 42

    – 16 – FR P our activer la fonction R é p é tition, appuy ez sur la touche REPEA T pendant la lecture. • Le mode r é p é tition change de la mani è re d é crite ci-dessous à chaque f ois que l ’ on appuie sur la touche. DV D REMARQUES : • Le r é glage R é p é tition de Titre/Chapitre est lib é r é lors du passage à un autre t[...]

  • Seite 43

    – 17 – FR Fran ç ais LECTURE D ’ UN DISQUE R É P É TITION A-B Appuyez sur la touche A-B REPEA T au point de d é par t de votre choix. • A- appara î t bri è vement sur l ’é cran du t é l é viseur . Appuyez de nouv eau sur la touche A-B REPEA T au point de fin de votre choix. • A-B appara î t bri è vement sur l ’é cran du t [...]

  • Seite 44

    – 18 – FR Information sur les disques MP3, JPEG et WMA • Ce lecteur de D VD peut effectuer la lecture d ’ images et de sons de donn é es enregistr é es dans les formats MP3 et JPEG sur des disques CD-R et CD-RW . • Un fichier ay ant une extension “ .mp3 (MP3) ” est appel é un “ fichier MP3 ” . • Un fichier ay ant une extensio[...]

  • Seite 45

    – 19 – FR LECTURE D ’ UN DISQUE • Chaque pression sur la touche de Curseur ( B ) fait tourner l ’ image affich é e de 90 ˚ dans le sens des aigu- illes d ’ une montre. Chaque pression sur la touche de Curseur ( s ) fait tourner l ’ image affich é e de 90 ˚ dans le sens inv erse des aiguilles d ’ une montre. • P our changer la [...]

  • Seite 46

    – 20 – FR Langue audio Le lecteur de D VD vous permet de s é lectionner une langue (si des langues multiples sont disponibles) pendant la lecture d ’ un disque D VD . Appuyez sur la touche A UDIO pendant la lecture. Appuyez plusieurs f ois sur la touche AUDIO pour s é lectionner la langue d é sir é e. REMARQUES : • Le mode son ne peut p[...]

  • Seite 47

    – 21 – FR Fran ç ais LECTURE D ’ UN DISQUE P our d é sactiver les sous-titres, appuy er plusieurs fois sur SUBTITLE jusqu ’à ce que HF apparaisse. REMARQUES : • Cer tains disques permettent le r é glage des sous-titres sur le menu du disque. (L ’ op é ration v arie selon les disques. Repor tez-v ous au manuel accompagnant le disque[...]

  • Seite 48

    – 22 – FR CONFIGURA TION D VD Les options de langue ne sont pas disponibles sur certains disques. Appuyez sur la touche SETUP dans le mode d ’ arr ê t. Appuyez sur les touches de Curseur ( s ou B ) pour s é lectionner CUST OM, puis appuyez sur la touche ENTER . • Le mode CUST OM appara î t. Appuyez sur les touches de Curseur ( s ou B ) p[...]

  • Seite 49

    – 23 – FR Fran ç ais R é glage du son Choisissez les r é glages audio adapt é s à votre appareil. Ils n ’ affectent que la lecture de disques D VD par le lecteur de D VD . Appuyez sur la touche SETUP dans le mode d ’ arr ê t. Appuyez sur les touches de Cur seur ( s ou B ) pour s é lectionner CUST OM, puis appuyez sur la touche ENTER [...]

  • Seite 50

    – 24 – FR CONFIGURA TION D VD Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code R é glage des autres Cette fonction permet d'ajuster la disponibilit é de la marque d'angle, la mise en arr ê t automatique, la luminosit é du panneau d'affichage du lecteur , le panorama d'images. Appuyez sur la touche SETUP dans le mode d ’[...]

  • Seite 51

    – 25 – FR Fran ç ais GUIDE DE D É P ANNA GE Si le lecteur de D VD ne fonctionne pas correctement lorsqu ’ il est utilis é comme d é crit dans ce Mode d ’ emploi, v é rifiez le lecteur en consultant la liste de v é rification suivante. REMARQUES : • Cer taines f onctions ne sont pas disponibles dans des modes sp é cifiques , mais il[...]

  • Seite 52

    – 26 – FR SYSTEME DE SIGNA UX NTSC couleur DISQUES APPLICABLES (1) Disques D VD Vid é o disques à 1 couche et 1 face de 12 cm, disques à 2 couch- es et 1 face de 12 cm, disques à 2 couches et 2 faces de 12 cm (1 couche par face), disques à 1 couche et 1 face de 8 cm, disques à 2 couches et 1 f ace de 8 cm, disques à 2 couches et 2 faces [...]

  • Seite 53

    – 27 – MEMO E6180/81UD(FR).qx3 05.6.6 11:30 Page 27[...]

  • Seite 54

    – 2 – SP AD VERTENCIA: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA EL É CTRICA, NO EXPONGA ESTE AP ARA T O A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD . El s í mbolo del ra yo con punta de flecha, en el interior de un tri á ngulo equil á tero , tiene la finalidad del avisar al usuario de que en el interior del producto hay "tensi ó n peligrosa&quo[...]

  • Seite 55

    – 3 – SP Espa ñ ol PRECA UCIONES Esta unidad emplea un l á ser . S ó lo el personal de servicio calificado deber á quitar la cubierta o intentar reparar este aparato , ya que de lo contrario podr í an producirse lesiones en los ojos . PRECA UCI Ó N: EL USO DE CONTROLES , AJUSTES O PROCEDIMIENT OS DIFERENTES DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MA[...]

  • Seite 56

    – 4 – SP CONTENIDO ■ INSTRUCCIONES DE SEGURID AD IMPORT ANTES . . 2 ■ PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Seguridad del L á ser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Impor tante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Alimentaci ó n . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 57

    – 5 – SP Espa ñ ol El n ú mero de serie de este producto se encuentra en la par te posterior del reproductor de D VD . No hay ning ú n otro reproductor que tenga el mismo n ú mero de serie que el suyo . Deber á anotar el n ú mero de ser ie y otra inf or maci ó n vital en el espacio que se proporciona a continuaci ó n y guardar este man [...]

  • Seite 58

    – 6 – SP A CERCA DE LOS DISCOS Discos que se pueden reproducir D VD de V í deo * 1, 2, 3, 5 * 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8 * 4, 5 * 4, 5, 7 u D VD-RW D VD-R CD de Audio CD-RW CD-R Video digital (MPEG2) - - - Código de región Marca (logotipo) Discos que se pueden usar Señales grabadas T amaño del disco Tipos de disco 12 cm u 8 cm 12 cm u 8 cm Audio [...]

  • Seite 59

    – 7 – SP Espa ñ ol CARA CTER Í STICAS ¡ Sistema de exploraci ó n pr ogresiva A diferencia de la e xploraci ó n entrelazada convencional, el sistema de explor aci ó n progresiva produce menor oscilaci ó n e im á genes con may or resoluci ó n que las se ñ ales de tele vision (525i/480i) tradicionales. ¡ Sonido Dolby Digital Conectando [...]

  • Seite 60

    – 8 – SP RC-1018 13 10 9 14 16 17 18 19 21 5 1 30 3 27 28 26 25 24 23 11 7 4 29 15 6 20 22 DESCRIPCI Ó N DE LAS FUNCIONES – 8 – 1. Botones ON/ST ANDBY (PO WER ON/OFF) [p á gina 14] 2. Bandeja de carga del disco 3. Bot ó n OPEN/CLOSE [p á gina 14] 4. Bot ó n PLA Y [p á gina 14] 5. Bot ó n ST OP [p á gina 14] 6. Bot ó n H (SKIP DOWN)[...]

  • Seite 61

    – 9 – SP Espa ñ ol Los botones del control remoto funcionan de distinta forma para D VD , CD de Audio , MP3, JPEG y WMA: P ara usar correctamente los botones, consulte la siguiente tab la. Descripci ó n del control remoto DESCRIPCI Ó N DE LAS FUNCIONES • P ara conectar la alimentaci ó n o poner el reproductor en modo de espera. • P ara [...]

  • Seite 62

    – 10 – SP Instalaci ó n de las pilas DESCRIPCI Ó N DE LAS FUNCIONES P antalla de visualizaci ó n del panel delantero Visualizaciones durante el funcionamiento GROUP P .SCAN DV D CD Se enciende cuando se reproduce el disco introducido . Visualiza el tipo de disco introducido en la bandeja. • D VD: D VD • CD: Audio CD , MP3, JPEG, WMA Se e[...]

  • Seite 63

    – 11 – SP Espa ñ ol 1. Conectores DIGIT AL OUT Utilice un cable digital ó ptico o coaxial para conectar a un amplificador A V con decodificador incor porado (centro de control A V). 2. Conectores A UDIO OUT Con é ctelos a los conectores de entrada de audio de un tele visor compatible con A/V , televisor de pantalla ancha o sistema estereof ?[...]

  • Seite 64

    – 12 – SP Conexi ó n a un sistema de audio Sistema estereof ó nico Cable ó ptico (disponible en el comercio) • El cable ó ptico (disponib le en el comercio) puede da ñ arse si se lo dobla e xcesivamente . Cuando enrolle el cable para guardarlo, su circunf erencia deber á tener un di á metro de al menos 15 cm. • Utilice un cable de 3 [...]

  • Seite 65

    – 13 – SP Espa ñ ol A UDIO OUT (anal ó gica) VIDEO OUT • M é todo 1 Reproductor de D VD + T elevisor con conector de entrada de v í deo • M é todo 2 Reproductor de D VD + T elevisor con conector de entrada S-V í deo • M é todo 3 Reproductor de D VD + T elevisor con conectores de v í deo de componente Buena imagen A udio b á sico [...]

  • Seite 66

    – 14 – SP Durante la reproducci ó n, presione el bot ó n STILL/P A USE . • La reproducci ó n se interrumpir á y el sonido se silenciar á . P ara reanudar la reproducci ó n, presione el bot ó n PLA Y . NO T A: • P onga “ MODO VIST A FIJ A ” en “ IMAGEN ” en el men ú de visualizaci ó n si las im á genes quedan borrosas en el[...]

  • Seite 67

    Utilice los botones del Cursor ( K / L / s / B ) para mov er la imagen tomada por el zoom por la pantalla. P ara salir del modo del zoom, presione el bot ó n ZOOM . NO T AS: • La funci ó n del zoom no se activ a cuando se muestra el men ú del disco . • El zoom x4 no se encuentra disponib le en algunos discos. • La pantalla de nav egaci ó [...]

  • Seite 68

    – 16 – SP Presione el bot ó n SEARCH MODE hasta que aparezca la pantalla de b ú squeda de tiempo en el televisor . Durante los siguientes 30 segundos, introduzca un punto de tiempo utilizando los botones Num é ricos . • Se iniciar á la reproducci ó n en el tiempo especificado . • Pa ra B ú squeda por tiempo , “ 0 ” aparece autom ?[...]

  • Seite 69

    – 17 – SP Espa ñ ol REPRODUCCI Ó N DE UN DISCO Reproducci ó n Pr ogramada Esta funci ó n le permite programar CD de Audio , MP3, JPEG o WMA para reproducir en el orden deseado . En el modo de parada, presione el bot ó n MODE . • Aparecer á la ventana de programa. Presione los botones del Cursor ( K o L ) para seleccionar una pista, a co[...]

  • Seite 70

    – 18 – SP • En la par te superior de los archivos JPEG se m uestra un s í mbolo “” . • En la par te superior de los archivos WMA se muestra un s í mbolo “” . • Se puede reconocer un m á ximo de 255 car petas . • Se puede reconocer un m á ximo de 999 archivos . • Se pueden reconocer hasta 8 jerarqu í as. • Si la pista se[...]

  • Seite 71

    – 19 – SP Espa ñ ol REPRODUCCI Ó N DE UN DISCO Informaci ó n en pantalla Puede comprobar la informaci ó n acerca del disco actual presionando el bot ó n DISPLA Y . Presione el bot ó n DISPLA Y durante la reproducci ó n. • Se mostrar á el n ú mero del cap í tulo actual/ total de cap í tulos, el tiempo transcurrido y el tiempo restan[...]

  • Seite 72

    – 20 – SP El reproductor D VD le per mite seleccionar un idioma para los subt í tulos (si se encuentran disponibles m ú ltiples idiomas) durante la reproducci ó n de un D VD . Presione el bot ó n SUBTITLE durante la reproducci ó n. Presione el bot ó n SUBTITLE repetidamente para seleccionar el idioma deseado para los subt í tulos. • El[...]

  • Seite 73

    – 21 – SP Espa ñ ol REPRODUCCI Ó N DE UN DISCO Control de ima gen El control de imagen ajusta la luminosidad, el contraste, el color , la correcci ó n gamma y la nitidez de la visualizaci ó n espec í fica. Presione el bot ó n MODE durante la reproducci ó n. Presione los botones del Cursor ( K o L ) para cambiar el elemento . Presione el [...]

  • Seite 74

    – 22 – SP CONFIGURA CI Ó N DVD En el men ú de configuraci ó n se encuentran disponib les los modos QUICK, CUST OM y INITIALIZE (v é ase las p á ginas 22-24). El modo QUICK se compone de í tems de los men ú s de configuraci ó n utilizados frecuentemente y est á n acompa ñ ados por la marca . Puede hacer todos los ajustes en el modo CUS[...]

  • Seite 75

    – 23 – SP Espa ñ ol Ajustes de audio Elija los ajustes de audio apropiados para su equipo , los cuales s ó lo se activar á n dur ante la reproducci ó n de discos en el reproductor D VD . Presione el bot ó n SETUP en el modo de parada. Presione los botones del Cursor ( s o B ) para seleccionar CUST OM y luego presione el bot ó n ENTER . ?[...]

  • Seite 76

    Esta funci ó n permite ajustar la disponibilidad del Icono de Á ngulo , desconexi ó n autom á tica, brillo del panel de indicaciones y modo de exhibici ó n de diapositiv as. Presione el bot ó n SETUP en el modo de parada. Presione los botones del Cursor ( s o B ) para seleccionar CUST OM y luego presione el bot ó n ENTER . • Aparecer á el[...]

  • Seite 77

    – 25 – SP Espa ñ ol GU Í A P ARA LA SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS Si el reproductor de D VD no funciona correctamente al utilizarlo de acuerdo con las instr ucciones de este manual, v erifique el reproductor consultando la lista de comprobaci ó n siguiente. NO T AS: • Algunas funciones no se encuentran disponibles en ciertos modos espec í fico[...]

  • Seite 78

    – 26 – SP SISTEMA DE SE Ñ ALES Sistema de color NTSC DISCOS UTILIZABLES (1) Discos de D VD de V í deo Discos de una cara y 1 capa, de 12 cm; discos de una cara y 2 capas de 12 cm; discos de dos caras y 2 capas (1 capa por lado) de 12 cm; discos de una cara y 1 capa de 8 cm; discos de una cara y 2 capas de 8 cm; discos de dos caras y 2 capas ([...]

  • Seite 79

    – 27 – NO TE E6180/81UD(SP).qx3 05.6.6 11:34 Page 27[...]

  • Seite 80

    TOKYO, JAP AN www .denon.com 1VMN21036 E6180UD/E6181UD ***** Printed in China 00D 511 4340 004 Denon Brand Company , D&M Holdings Inc. E6180/81UD(EN).qx3 05.6.6 11:25 Page 28[...]