Denon DN-V1700 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Denon DN-V1700 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Denon DN-V1700, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Denon DN-V1700 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Denon DN-V1700. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Denon DN-V1700 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Denon DN-V1700
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Denon DN-V1700
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Denon DN-V1700
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Denon DN-V1700 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Denon DN-V1700 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Denon finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Denon DN-V1700 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Denon DN-V1700, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Denon DN-V1700 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 NETWORK AUDIO VIDEO PLA YER DN-V1700 OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION STOP SKIP POWER PCC ACCESS HDD OSD/ TIME SET PLAY / EJECT PAUSE SELECT NETWORK AUDIO VIDEO PLAYER DN-V1700 FOR ENGLISH READERS P AGE 00 6 ~ P AGE 0 37 POUR LES LECTEURS FRANCAIS P AGE 0 38 ~ P AGE 0 69 P ARA LECTORES DE ESP AÑOL P AGINA 0 70 ~[...]

  • Seite 2

    2 IMPORT ANT TO SAFETY W ARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: 1. Handle the power supply cord carefully Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from wall outlet, be sure to remove by[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH FRANCAIS ESP AÑOL FRONT P ANEL P ANNEAU A V ANT P ANEL FRONT AL REAR P ANEL P ANNEAU ARRIERE P ANEL TRASERO REMOTE SERIAL PARALLEL DIGITAL COMPOSITE COMPONENT SYNC. ( VITC ) DC IN ( +6V ) POWER MASTER SLAVE YC B C R IN OUT ON OFF S-VIDEO ANALOG BALANCED UNBALANCED L L R R ETHERNET AUDIO OUTPUT VIDEO OUTPUT RS232C RS422A q we r yi ! 0 !1 [...]

  • Seite 4

    4 SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4. [...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH FRANCAIS ESP A Ñ OL NOTE ON USE / OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’ UTILISA TION / NOT AS SOBRE EL USO • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. • Eviter des températures élevées. T enir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. • E[...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH — T ABLE OF CONTENTS — z Features ................................................................................7 x Handling Precautions ............................................................7 c Compatible Flash Memory Card List ....................................8 v Playback Medium Contents ..................................[...]

  • Seite 7

    ENGLISH 7 1 MAIN FEA TURES 0 5. V arious playback controls are realized the script (program) language. 0 6. Video Frame synchronization by VITC. 0 7. DN-V1700 is equipped with FTP server function through 10 Base-T/100 Base-TX Ethernet connector . 0 8. RS232C/RS422A serial connector (switchable) is equipped. 0 9. Parallel I/O terminal for external c[...]

  • Seite 8

    ENGLISH 8 3 COMP A TIBLE FLASH MEMOR Y CARD LIST 2 The DN-V1700 uses Flash Memory card as playback media. 2 Please use an adaptor to use a Compact Flash card. Card to be used (playback media) Nominal Capacity Compact Flash Hagiwara Sys-com Lexar Media Model 00 32 MB CF032-200 CFC-032MBA (H00AB) 00 64 MB CF064-200 CFC-064MBA (H00AA) 00 96 MB … CFC[...]

  • Seite 9

    ENGLISH 9 (2) Video/still picture and audio formats The DN-V1700 corresponds to the following format. 2 VIDEO and AUDIO file format [File names are given the extension: mpg] System: ISO/IEC 13818-1 MPEG2 PS (Program Stream) CBR (Constant Bit Rate) or VBR (V ariable Bit Rate) Max. 10 Mbps* VIDEO: ISO/IEC 13818-2 MPEG2 MP@ML 720 x 480 (NTSC) AUDIO: I[...]

  • Seite 10

    ENGLISH 10 (3) Directories and file organization In order that DN-V1700 operates properly , data should be written on the media in prescribed directories and in the specified ma nner . Directories other than what are prescribed here, should not be created. 2 File name A file name is eight characters or less with alpha-numeric characters according t[...]

  • Seite 11

    ENGLISH 11 (4) Playing time Recorded content Recording bit rate Recording time (example) Video + audio 3 Mbps (including 128 kbps x 2 ch audio) 2 min. The playing time on the DN-V1700 depends on the capacity of the card and the playback bit rate. Below is a description of basic methods for calculating the playing time and some examples. 2 Video + a[...]

  • Seite 12

    ENGLISH 12 2 Checking the accessories Check that all the accessories are included, referring to the section “Accessories”. 2 Mounting on the rack The DN-V1700 uses a rack-mount chassis (1U). Use the included rack mount fittings as shown below to mount the DN-V1700 on a 1U type rack mount rack. NOTE: When mounting the DN-V1700 on the rack, be su[...]

  • Seite 13

    ENGLISH 13 2 Connecting the AC adaptor 2 1 Set the DN-V1700’ s power switch to the OFF position. POWER ON OFF Insert the power cord’ s inlet into the AC adaptor’ s AC input side. 3 Insert the AC adaptor’ s DC plug into the DN-V1700’ s DC jack. Mount the DC plug disconnection prevention fittings (A and B) so that the DC plug does not come [...]

  • Seite 14

    ENGLISH 14 6 NAME AND FUNCTIONS OF P AR TS (See page 3.) (1) Front panel q Internal HDD This is the internal hard disk drive. w IC memory card eject button (EJECT) Press this to eject the IC memory card. Be sure the stop mode is set or the power is turned off when ejecting the IC memory card. In particular , never eject the card when the IC memory [...]

  • Seite 15

    ENGLISH 15 o COMPOSITE VIDEO OUTPUT terminal (RCA) This is a composite video output. Connect it to a monitor display equipped with a composite video input using a 75 Ω /ohms RCA cable. The connected device must be terminated at 75 Ω /ohms. !0 S-VIDEO OUTPUT terminal This is an S-Video output terminal. Connect it to a monitor display equipped wi[...]

  • Seite 16

    ENGLISH 16 [Example of connections - 2] Using an external device as the master unit SYNC. ( VITC ) MASTER SLAVE IN OUT DN-V1700 SLA VE SYNC.(VITC) OUT SYNC. ( VITC ) MASTER SLAVE IN OUT DN-V1700 SLA VE SYNC.(VITC) OUT SYNC. ( VITC ) MASTER SLAVE IN OUT In this example, a device with an external VITC output is used as the master unit to synchronize [...]

  • Seite 17

    ENGLISH 17 8 CONNECTIONS TO EXTERNAL DEVICES 1. Connect the P ARALLEL REMOTE terminal to conduct parallel control. 2. Connect the SERIAL REMOTE terminal to conduct external serial control. *1) Use a serial straight-through cable for connection with a computer . *2) This terminal is for both RS232C and RS422A. Be sure to set the RS232C/RS422A select[...]

  • Seite 18

    ENGLISH 18 9 SETTING THE INTERNAL CLOCK The DN-V1700 is equipped with an internal clock. Set the clock before using the DN-V1700. The clock can be set either by using the controls on the DN-V1700 or by serial port control. For instructions on serial port co ntrol, see the “14 Serial Remote Control T erminal” section. 2 Setting the date and time[...]

  • Seite 19

    ENGLISH 19 10 MAIN UNIT LED INDICA TORS The main unit’ s LEDs indicate the following: LED In stop mode In play mode (not including script playback) PLA Y/P AUSE Off Lit Meaning During script playback Lit or flashing (fast or slow) In pause/playback standby mode Flashing slow When there is an error Flashing slow STOP Lit Off Off Off POWER Indicate[...]

  • Seite 20

    ENGLISH 20 12 PLA YBACK USING THE MAIN UNIT CONTROLS The following describes how to set playback manually using the controls on the DN-V1700. Before doing this, prepare a recorded medium on which contents are recorded as described in the section “4 Playback Medium Contents”. 2 Playing Connect the DN-V1700’ s video output to an external monito[...]

  • Seite 21

    ENGLISH 21 With the DN-V1700, the play mode can be set by serial control, in which case the playback operation is as described below . When a serial control command is executed during playback, repeated play or continuous play is ended. Sorting order Single mode 1 Ascending OFF The files in the directory are played in ascending file name order . ?[...]

  • Seite 22

    ENGLISH 22 2 Operation The DN-V1700 includes two drives, the hard disk drive and the PC card slot (drive). Operation with this two-drive structure is described below . The video/audio format of files to be played and the directory (folder) and file structure are the same as for IC memory cards. For details, set “4 Playback Medium Contents”. 2 C[...]

  • Seite 23

    ENGLISH 23 2 Hard disk drive access lamp The access lamp when a hard disk drive is added is “ACCESS HDD”. PCC ACCESS HDD 2 The following shows the order of priority when the power is turned on. When power turned on PCC (PC card slot (drive)) Hard disk drive None PC card slot (drive) *1 Loaded Current drive HDD (hard disk drive) Installed Instal[...]

  • Seite 24

    24 ENGLISH Software specifications ✽ These operating instructions only include a general description of the serial remote commands. For details of the individual commands, consult your store of purchase. 2 Basic procedure for transmitting and receiving commands Basic protocol of this interface: The device with which serial communications are poss[...]

  • Seite 25

    25 ENGLISH Send one command at a time. [Example] T o search for the 10th clip and play it 10SE<CR><LF> / Send R<CR><LF> , T ask completed message PL<CR><LF> / Send R<CR><LF> , T ask completed message 2 T ask completed message This is the message returned to the controller when the task for the operati[...]

  • Seite 26

    ENGLISH 26 2 Command reference • Commands are combinations of two ASCII code characters. • Arguments are only valid when placed in front of the command and when they consist of numerals or of character strings enclosed in quotation marks (“”). • “n” on the list of commands refers to numerals, “s” to character strings. • Commands[...]

  • Seite 27

    ENGLISH 27 • List of setting commands (a: Issuing in stop mode, b: Issuing during file playback, c: Issuing in still and pause modes, d: Issuing during script playback, e: Issuing as FTP “SITE” command) Command name Command 31 Sorting order setting nFS Function Set file sorting order e C d c b a C 32 T ime code setting in slave mode nTM T ime[...]

  • Seite 28

    ENGLISH 28 • List of other commands (a: Issuing in stop mode, b: Issuing during file playback, c: Issuing in still and pause modes, d: Issuing during script playback, e: Issuing as FTP “SITE” command) Command name Command 54 Player status confirmation ?S Function Player status confirmation e C d C c C b C a C 55 Drive test nTE Check of playba[...]

  • Seite 29

    ENGLISH 29 2 Parallel remote wiring diagram 9 1 9 2 9 3 9 4 9 5 9 6 9 7 9 8 9 10 9 11 9 12 15 13 15 14 87654321 13 14 15 12 11 10 9 search 1/6 search 2/7 search 3/8 search 4/9 search 5/10 select shift play stop 9 / repeat 8 / single AUX1 AUX2[...]

  • Seite 30

    ENGLISH 30 16 PLA YING SCRIPT FILES With the DN-V1700, programs can be played at will using files that include unique script commands. ✽ These operating instructions only include a general description of the script commands. For details of the individual commands, consult your store of purchase. 2 Script file names Script file names have the foll[...]

  • Seite 31

    ENGLISH 31 2 Label format • Label lines may consist of any character strings of up to 8 characters beginning with a sharp (“#”) (maximum 9 characters including the “#”). • The sharp is omitted when specified as such parameters as “GOTO”, “ONKEYGO”, or “ONBREAK”. • The characters that can be used in label names are capital [...]

  • Seite 32

    ENGLISH 32 17 NETWORK INTERF ACE The DN-V1700 is equipped with 10BASE-T and 100BASE-TX interface for connection to networks. An FTP server is mounted for file transfer . Access is possible using the FTP client (DOS prompt) function included as standard with Windows™ 95 and later . The same operation as serial remote is possible using the FTP “S[...]

  • Seite 33

    33 ENGLISH 18 ON-SCREEN DISPLA Y (OSD) The DN-V1700’ s on-screen display function makes it possible to superimpose a character display on the picture. There are three basic types of OSD displays, as follows: • Status display: Displays the status with respect to operation of the main unit keys and operation from the parallel remote contr oller .[...]

  • Seite 34

    34 ENGLISH • Status display The status display indicates the status with respect to operation of the main unit keys and operation from the parallel remote controller . The status display has priority over the user OSD display . The status of the play mode, etc., is displayed at the upper left, while the file name and other supplementary informati[...]

  • Seite 35

    35 ENGLISH • OSD error display If an error occurs in the DN-V1700, a description of the error is displayed on the OSD. The error message displayed with this function is the same as that returned with the “?E” serial command. • Display of error messages If an error occurs, the PLA Y/P AUSE and STOP buttons on the main unit flash at 1-second [...]

  • Seite 36

    36 ENGLISH 19 TROUBLESHOOTING Check the following before assuming there is a problem with the set. If this does not solve the problem, there may be a problem with the set. T urn off the power and unplug the power cord, then con tact your store of purchase. • Check the connection. Symptom <General operation> Remedy Possible problem • AC ad[...]

  • Seite 37

    37 ENGLISH Symptom Remedy Possible problem • Check the IP address, gateway address and subnet mask settings. <LAN> • The network settings have not been made. DN-V1700 not recognized. • Reset the IP addresses. • The IP addresses are redundant. ✽ When multiple units of the DN-V1700 are connected, their IP addresses must not be redunda[...]

  • Seite 38

    38 — T ABLE DES MA TIERES — z Caractéristiques ..................................................................39 x Précautions de manipulation ...............................................39 c Liste des cartes compatibles de mémoire Flash ................40 v T able des matières de la voie de lecture ....................41 ~ 43 b Prép[...]

  • Seite 39

    39 1 CARACTÉRISTIQUES 0 5. Des commandes différentes de lecture sont effectuées avec le langue texte (programme). 0 6. Synchronisation des séquences vidéo par VITC. 0 7. La DN-V1700 est équipée des fonctions du serveur FTP avec un connecteur Ethernet 10 Base-T/100 Base-TX. 0 8. Le connecteur de série RS232C/RS422A (changeable) est installé[...]

  • Seite 40

    40 3 LISTE DES CARTES COMP A TIBLES DE MÉMOIRE FLASH 2 La DN-V1700 utilise une carte de mémoire Flash en tant que média de lecture. 2 V euillez vous servir d’un adaptateur pour utiliser une carte compacte Flash. Carte à utiliser (média de lecture) Capacité nominale Compact Flash Hagiwara Sys-com Lexar Média Modèle 00 32 MB CF032-200 CFC-0[...]

  • Seite 41

    41 (2) Image Vidéo/index et formats audio La DN-V1700 correspond au format suivant. 2 Le format de fichiers VIDEO et AUDIO [Les noms de fichiers sont attribués l’extension: mpg] Système: ISO/IEC 13818-1 MPEG2 PS (Répartition de programme) Le CBR (T aux constant d’octets) ou le VBR (T aux variable d’octet) 10 Mbps* maximum VIDEO: ISO/IEC 1[...]

  • Seite 42

    42 (3) Répertoires et organisation des fichiers Pour permettre à la DN-V1700 de fonctionner correctement, les données devraient être enregistrées sur le média des répertoires décrits ainsi que de la manière spécifiée. Les répertoires, autres que ceux décrits ici, ne devraient pas être créés. 2 Nom de fichier Un nom de fichier se com[...]

  • Seite 43

    43 (4) T emps de lecture Contenu enregistré T aux de bits enregistrés T emps d’enregistrement (exemple) Vidéo + audio 3 Mbps (128 kbps x 2 can. audio inclues) 2 min. Le temps de lecture de la DN-V1700 dépend de la capacité de la carte et du taux de bits de la lecture. V ous trouverez ci-dessous une description des méthodes de bases pour cal[...]

  • Seite 44

    44 2 Vérification des accessoires Vérifiez que tous les accessoires sont inclus en vous référant à la section “Accessoires”. 2 Installation dans un châssis La DN-V1700 utilises des châssis (1U). Utilisez l’installation telle que décrite ci-dessous pour monter la DN-V1700 sur un châssis de type 1U. REMARQUE: Lors du montage de la DN-V[...]

  • Seite 45

    45 2 Connexion à l’adaptateur CA 2 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation de la DN-V1700 sur la position OFF . POWER ON OFF Insérez le câble d’alimentation à l’entrée de l’adaptateur CA. 3 Insérez la prise CC de l’adaptateur CA dans la fiche DC IN de la DN-V1700. Montez les installations de prévention de coupure de la prise CC[...]

  • Seite 46

    46 6 NOM ET FONCTIONS DES PIÈCES ( V oir à la page 3. ) (1) Panneau avant q HDD interne Disque dur interne. w T ouche d’éjection de la carte de mémoire IC (EJECT) Appuyez cette touche pour éjecter la carte de mémoire IC. Assurez-vous que le mode d’arrêt soit réglé ou que l’alimentation soit coupée lorsque vous éjecter une carte de [...]

  • Seite 47

    47 !3 Borne d’entrée VITC (VITC IN) Borne d d’entrée VITC pour le fonctionnement du système en mode esclave. Elle prend terminée à 75 Ω /ohms. Le niveau du signal d’entrée est le 1 Vp-p. !4 Borne de sortie VITC (VITC OUT) Borne de sortie VITC. La sortie permet la synchronisation avec un autre dispositif. !5 Interrupteur d’alimentati[...]

  • Seite 48

    48 [Exemple de connexions – 2] Utiliser un dispositif externe en tant qu’unité maître Dispositif externe SYNC. ( VITC ) MASTER SLAVE IN OUT DN-V1700 SLA VE SYNC.(VITC) OUT SYNC. ( VITC ) MASTER SLAVE IN OUT DN-V1700 SLA VE SYNC.(VITC) OUT SYNC. ( VITC ) MASTER SLAVE IN OUT Dans cet exemple, un dispositif à sortie VITC externe est utilisé en[...]

  • Seite 49

    49 8 DISPOSITIFS EXTERNES DE CONNEXIONS 1. Connectez la borne P ARALLEL REMOTE pour diriger le contrôle parallèle. 2. Connectez la borne SERIAL REMOTE pour diriger le contrôle série externe. *1) Utilisez un câble série direct pour connecter à l’ordinateur . *2) Cette borne est aussi bien un RS232C qu’un RS422A. Assurez-vous de régler le[...]

  • Seite 50

    50 9 RÉGLER L ’HORLOGE INTERNE La DN-V1700 est équipée d’une horloge interne. Réglez l’horloge avant d’utiliser la DN-V1700. L ’horloge peut être réglée en utilisant les commandes de la DN-V1700 ou la commande du port série. Reportez-vous à la section “14 Borne Série de Télécommande” pour les instructions sur la commande d[...]

  • Seite 51

    51 10 INDICA TEURS DEL DE L ’UNITÉ PRINCIP ALE Les indicateurs DEL de l’unité principale indiquent les fonctions suivantes: DEL En mode d’arrêt En mode de lecture (sans inclure la lecture de texte) PLA Y/P AUSE Éteinte Allumée Signification Pendant la lecture de texte Allumée ou clignotante (rapide ou lente) En mode de sécurité de pau[...]

  • Seite 52

    52 12 LECTURE UTILISANT LES COMMANDES D’UNITÉ PRINCIP ALE L ’explication suivante décrite la manière de régler la lecture manuellement en utilisant les commandes de la DN-V1700. A vant de commencer , préparez une voie enregistrée sur laquelle la table des matières est enregistrée telle que décrite à la section “4 T able des matière[...]

  • Seite 53

    53 A vec la DN-V1700, le mode de lecture peut être réglé par une commande série dont l’utilisation de la lecture est décrite ci-des sous. Lorsqu’une commande série de contrôle est exécutée pendant la lecture, la lecture répétée ou continue est terminée. Ordre de triage Mode simple 1 Croissant OFF Les fichiers dans le répertoire do[...]

  • Seite 54

    54 2 Fonctionnement La DN-V1700 comprend deux lecteurs, le disque dur et la fente pour carte du PC (lecteur). Le fonctionnement avec cette structur e à deux lecteurs est décrit ci-dessous. Le format vidéo/audio des fichiers à être lus ainsi que la structure du répertoire (dossier) et du fichier sont semblables aux cartes de mémoires IC. Repo[...]

  • Seite 55

    55 2 Lampe d’accès du disque dur Lorsqu’un disque dur est ajouté, la lampe d’accès est “ACCESS HDD”. PCC ACCESS HDD 2 Les explications suivantes décrivent l’ordre de priorité lorsque l’alimentation est ouverte. Lorsque l’alimentation est ouverte PCC (Fente de carte du PC (lecteur)) Disque dur Aucun Fente de carte du PC (lecteur[...]

  • Seite 56

    56 Caractéristiques du logiciel ✽ Ces procédures d’utilisation comprennent seulement une description générale des télécommandes série. Pour les détails des commandes individuelles, consultez votre magasin. 2 Procédure de base pour transmettre et recevoir des commandes Protocole de base de cette interface: Le dispositif avec lequel plus[...]

  • Seite 57

    57 Envoyez une commande à la fois. [Exemple] Pour rechercher le 10ème extrait et le lire 10SE<CR><LF> / Envoyez R<CR><LF> , Message de tâche accomplie PL<CR><LF> / Envoyez R<CR><LF> , Message de tâche accomplie 2 Message de tâche accomplie Ce message est renvoyé au contrôleur lorsque la tâche [...]

  • Seite 58

    58 2 Référence de la commande • Les commandes sont des combinaisons de codes ASCII à deux caractères. • Les arguments ne sont valides que s’ils sont placés devant la commande et que s’ils consistent en des chaînes de numér os ou de caractères inclus entre des guillemets (“”). • “n”, sur la liste des commandes, se rapporte [...]

  • Seite 59

    59 • Liste des commandes de fonctionnement (a: Emettre en mode d’arrêt, b: Emettre durant la lecture du fichier , c: Emettre en modes d’immobilité et de pause, d: Emettre durant la lecture du texte, e: Emettre en tant que commande de “SITE” FTP) Nom de commande Commande 31 Régler l’ordre de triage nFS Fonction Régler l’ordre de tr[...]

  • Seite 60

    60 • Liste des commandes de fonctionnement (a: Emettre en mode d’arrêt, b: Emettre durant la lecture du fichier , c: Emettre en modes d’immobilité et de pause, d: Emettre durant la lecture du texte, e: Emettre en tant que commande de “SITE” FTP) Nom de commande Commande 54 Confirmation de l’état du lecteur ?S Fonction Confirmation de[...]

  • Seite 61

    61 2 Diagramme d’installation électrique parallèle FRANCAIS 9 1 9 2 9 3 9 4 9 5 9 6 9 7 9 8 9 10 9 11 9 12 15 13 15 14 87654321 13 14 15 12 11 10 9 rechercher 1/6 rechercher 2/7 rechercher 3/8 rechercher 4/9 rechercher 5/10 s é lection d é placement lecture arr ê t 9 / r é peter 8 / simple AUX1 AUX2[...]

  • Seite 62

    62 16 FICHIERS DE LECTURE DE TEXTE A vec la DN-V1700, les programmes peuvent être lus en utilisant des fichiers qui se composent de commande unique de texte. ✽ Ce manuel d’installations ne couvre que la description générale des commandes de texte. Pour les détails des commandes individuelles, consultez votre magasin. 2 Noms des fichiers de [...]

  • Seite 63

    63 2 Format de l’étiquette • Les lignes d’étiquettes peuvent consister en n’importe quelle chaîne de caractères, jusqu’à 8 caractères, commençant avec un caractère “#” (9 caractères maximum comprenant le “#”). • Le caractère # est omis lorsqu’il est décrit comme les paramètres tels que “GOTO”, “ONKEYGO”, ou[...]

  • Seite 64

    64 17 INTERF ACE DE RÉSEAU La DN-V1700 est équipée d’interfaces 10BASE-T et 100BASE-TX pour se connecter aux réseaux. Un serveur FTP est installé pour le transfert de fichiers. L ’accès est possible en utilisant la fonction FTP de client inclue(m essage DOS) en tant que norme de Windows™ 95 et des versions suivantes. La même fonction e[...]

  • Seite 65

    65 18 AFFICHAGE À L ’ÉCRAN (OSD) La fonction d’affichage à l’écran de la DN-V1700 permet la superposition d’un affichage de caractères sur la photo. Il y a trois modèles de base d’affichages à l’écran tels que: • Status display: Affichage d’état : Affiche l’état en rapport à la fonction des touches d’unité principale[...]

  • Seite 66

    66 • Affichage d’état L ’affichage d’état indique l’état en rapport à la fonction des touches d’unité principale et à l’opération du contrôleur parallèle de télécommande. L ’affichage d’état à priorité sur l’affichage d’OSD d’utilisateur . L ’état du mode de lecture etc., est affiché dans le coin supérieur[...]

  • Seite 67

    67 • Affichage OSD d’erreurs Si une erreur se produit dans la DN-V1700, une description de l’erreur est affichée sur l’OSD. Le message d’erreur affiché avec ses fonctions est le même que celui retourné avec la commande série “?E”. • Affichage des messages d’erreurs (l’affichage à l’écran) Si une erreur se produit, les t[...]

  • Seite 68

    68 19 DÉP ANNAGE Vérifiez les informations suivantes avant d’assumer qu’il y a un problème avec le système. Si cela ne résout pas le problème, il pourrait y avoir un problème avec le système. Coupez l’alimentation et débranchez le câbl e d’alimentation, ensuite, contactez votre magasin d’achat. • Vérifiez la connexion. Sympt?[...]

  • Seite 69

    69 Symptôme Remède Problème possible • Vérifiez les réglages de l’adresse IP , de l’adresse de la passerelle et du masque de sous réseau. <LAN> • Les réglages du réseau n’ont pas été introduits. DN-V1700 pas reconnue. • Réglez à nouveau les adresses IP . • Les adresses IP sont en surnombre. ✽ Lorsque les unités mu[...]

  • Seite 70

    ESP AÑOL 70 — T ABLE DES MA TIERES — z Funciones Principales .........................................................71 x Precauciones durante su uso ..............................................71 c Lista de tarjeta de Memoria Flash compatible....................72 v Contenidos de medio de reproducción ......................73 ~ 75 b Prepa[...]

  • Seite 71

    71 ESP AÑOL 1 FUNCIONES PRINCIP ALES 0 5. Algunos controles de reproducción están confeccionados en el idioma de guiones (de programación). 0 6. Sincronización del marco de vídeo por VITC. 0 7. El DN-V1700 está equipado con una función de servidor FTP mediante el conector 10 Base-T/100 Base-TX Ethernet. 0 8. Está equipado con el conector d[...]

  • Seite 72

    ESP AÑOL 72 3 LIST A DE T ARJET A DE MEMORIA FLASH COMP A TIBLE 2 El DN-V1700 utiliza una tarjeta de Memoria Flash como medio de reproducción. 2 Por favor , utilice un adaptador para utilizar una tarjeta Compact Flash. T arjeta que hay que utilizar (modo de reproducción) Capacidad nominal Compact Flash Hagiwara Sys-com Lexar Media Modelo 00 32 M[...]

  • Seite 73

    73 ESP AÑOL (2) Imagen de vídeo / fija y formatos de audio El DN-V1700 corresponde al siguiente formato. 2 Formato de archivo de VÍDEO y AUDIO [los nombres de archivos reciben la extensión: mpg] Sistema: ISO/IEC 13818-1 MPEG2 PS (Flujo de programa) CBR (transmisión de bits constante) o VBR (transmisión de bits variable) Máx. 10 Mbps* VÍDEO:[...]

  • Seite 74

    ESP AÑOL 74 (3) Directorios y organización de archivos Para que el DN-V1700 funcione adecuadamente, los datos deberían escribirse en el medio en los directorios indicados y de la for ma especificada. No se deberían crear directorios que no sean los recomendados aquí. 2 Nombre del archivo Un nombre de archivo está compuesto por ocho caracteres[...]

  • Seite 75

    75 ESP AÑOL (4) T iempo de reproducción Contenido grabado Grabar transferencia de bits T iempo de grabación (ejemplo) Vídeo + audio 3 Mbps (incluyendo 128 kbps x 2 canales de audio) 2 min. El tiempo de reproducción en la unidad DN-V1700 depende de la capacidad de la tarjeta y de la tasa de transferencia de bits de la reproducción. A continuac[...]

  • Seite 76

    ESP AÑOL 76 2 Comprobación de los accesorios Comprobar que todos los accesorios están incluidos, consultar la sección "Accesorios". 2 Montaje del soporte El equipo DN-V1700 utiliza un chasis de soporte de montaje (1U). Utilice el accesorio del soporte de montaje tal y como se muestra a continuación para montar el equipo DN-V1700 en u[...]

  • Seite 77

    77 ESP AÑOL 2 Conexión del adaptador CA 2 1 Coloque el interruptor de alimentación del equipo DN-V1700 en la posición OFF . POWER ON OFF Inserte la toma del cable de alimentaciónen la entrada CA del adaptador CA. 3 Inserte el enchufe CC del adaptador CA en la clavija DC IN del equipo DN-V1700. Monte el accesorio para evitar la desconexión del[...]

  • Seite 78

    ESP AÑOL 78 6 NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS (Véase la página 3.) (1) Panel frontal q Disco duro interno Ésta es la unidad de disco duro interna. w Botón de expulsión de la tarjeta de memoria IC (EJECT) Pulse este botón para expulsar la tarjeta de memoria IC. Asegúrse de que se ejecuta el modo parada o de que el equipo está desconectado [...]

  • Seite 79

    79 ESP AÑOL !3 T erminal de entrada VITC (VITC IN) Éste es el terminal de entrada VITC para el funcionamiento del equipo en modo esclavo. T iene un remate de 75 Ω /ohmios. El nivel de la señal de entrada es de 1Vp-p. !4 T erminal de salida VITC (VITC OUT) Éste es el terminal de entrada VITC. Esta salida se utiliza para la sincronización con [...]

  • Seite 80

    ESP AÑOL 80 [Ejemplo de conexiones - 2] Utilizando un dispositivo externo como unidad maestra SYNC. ( VITC ) MASTER SLAVE IN OUT DN-V1700 SLA VE SYNC.(VITC) OUT SYNC. ( VITC ) MASTER SLAVE IN OUT DN-V1700 SLA VE SYNC.(VITC) OUT SYNC. ( VITC ) MASTER SLAVE IN OUT En este ejemplo, un dispositivo con una salida VITC externa se utiliza como unidad mae[...]

  • Seite 81

    81 ESP AÑOL 8 CONEXIONES A DISPOSITIVOS EXTERNOS 1. Conecte el terminal P ARALLEL REMOTE al control en paralelo de conducción. 2. Conecte el terminal SERIAL REMOTE al control en serie de conducción externo. *1) Utilice un cable en serie directo para la conexión a un ordenador . *2) Este terminal es válido para RS232C y RS422A. Asegúrese de aj[...]

  • Seite 82

    ESP AÑOL 82 9 CONFIGURACIÓN DEL RELOJ INTERNO La unidad DN-V1700 está equipada con un reloj interno. Configure el reloj interno antes de utilizar la unidad DN-V1700. El reloj puede configurarse utilizando los controles de la unidad DN-V1700 o mediante control a través del puerto de serie. Par a obtener más detalles sobre el control a través d[...]

  • Seite 83

    83 ESP AÑOL 10 INDICADORES LED DE LA UNIDAD PRINCIP AL Los indicadores LED de la unidad principal indican lo siguiente: LED En modo de parada En modo de reproducción (sin incluir la reproducción de scripts) PLA Y/P AUSE Off Encendido Significado Durante la reproducción de scripts Encendido o parpadeando (rápido o lento) En modo de pausa/reprod[...]

  • Seite 84

    ESP AÑOL 84 12 REPRODUCCIÓN UTILIZANDO LOS CONTROLES DE LA UNIDAD PRINCIP AL El siguiente proceso describe cómo configurar manualmente la reproducción utilizando los controles de la unidad DN-V1700. Antes de hacer esto, prepare un medio de grabación en el que sus contenidos estén grabados tal y como se describía en la sección “4 Contenido[...]

  • Seite 85

    85 ESP AÑOL En la unidad DN-V1700, el modo de reproducción puede ajustarse mediante un control en serie, en cuyo caso, la operación de reproducción es como se describe a continuación. Cuando se ejecuta un control en serie durante la reproducción, la reproducción repetida o continua finalizan. Orden de clasificación Modo único 1 Ascendente [...]

  • Seite 86

    ESP AÑOL 86 2 Funcionamiento El equipo DN-V1700 incluye dos unidades, el disco duro y la ranura (unidad) de tarjeta PC. El funcionamiento con esta estructura de dos unidades se describe a continuación. El formato de vídeo/audio de los archivos que se deben reproducir , del directorio (carpeta) y de la estructura de archivos es l a misma que para[...]

  • Seite 87

    87 ESP AÑOL 2 Luz de acceso a la unidad de disco duro La luz de acceso cuando se añade una unidad de disco duro es “ACCESS HDD”. PCC ACCESS HDD 2 Las siguientes instrucciones muestran el orden de prioridad cuando se enciende la unidad. Cuando se enciende la unidad PCC (Ranura (unidad) de tarjeta PC) Unidad de disco duro Ninguna Ranura (unidad[...]

  • Seite 88

    ESP AÑOL 88 Especificaciones de software ✽ Estas instrucciones de funcionamiento sólo incluyen una descripción general de los comandos remotos en serie. Para más detalles sobre cada uno de los comandos, consulte su centro de ventas. 2 Procedimiento básico para la transmisión y recepción de comandos Protocolo básico de esta interfaz: El di[...]

  • Seite 89

    89 ESP AÑOL Enviar los comandos uno a uno. [Ejemplo] Para buscar el 10º registro y reproducirlo 10SE<CR><LF> / Enviar R<CR><LF> , Mensaje de tarea finalizada PL<CR><LF> / Enviar R<CR><LF> , Mensaje de tarea finalizada 2 Mensaje de tarea finalizada Éste es el mensaje devuelto al controlador cuando l[...]

  • Seite 90

    ESP AÑOL 90 2 Referencia de comandos • Los comandos son combinaciones de dos caracteres de códigos ASCII. • Los argumentos sólo son válidos cuando se colocan delante del comando y cuando consisten en números o series de caracteres entre comillas (“”). • “n” en la lista de comandos se refiere a los numerales, “s” a las series [...]

  • Seite 91

    91 ESP AÑOL • Lista de comandos de configuración (a: Enviar comando en modo de parada, b: Enviar comando durante la reproducción de un archivo, c: Enviar comando en modos fijo y pausa, d: Enviar comando durante la reproducción de scripts, e: Enviar comando como comando FTP “SITE”) Nombre del comando Comando 31 Configuración del orden de [...]

  • Seite 92

    ESP AÑOL 92 • Lista de otros comandos (a: Enviar comando en modo de parada, b: Enviar comando durante la reproducción de un archivo, c: Enviar comando en modos fijo y pausa, d: Enviar comando durante la reproducción de scripts, e: Enviar comando como comando FTP “SITE”) Nombre del comando Comando 54 Confirmación del estado el reproductor [...]

  • Seite 93

    93 ESP AÑOL 2 Diagrama de cableado remoto en paralelo 9 1 9 2 9 3 9 4 9 5 9 6 9 7 9 8 9 10 9 11 9 12 15 13 15 14 87654321 13 14 15 12 11 10 9 buscar 1/6 buscar 2/7 buscar 3/8 buscar 4/9 buscar 5/10 seleccionar may ú s reproducir parada 9 / repetir 8 / ú nico AUX1 AUX2[...]

  • Seite 94

    ESP AÑOL 94 16 REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS DE SCRIPT Con la unidad DN-V1700, los programas pueden reproducirse como usted quiera utilizando archivos que incluyen comandos de script únicos. ✽ Estas instrucciones de funcionamiento sólo incluyen una descripción general de los comandos de script. Para más detalles sobre cada uno de los comandos, c[...]

  • Seite 95

    95 ESP AÑOL 2 Formato de las etiquetas • Las líneas de la etiqueta pueden consistir de cualquier serie de caracteres de hasta 8 caracteres, comenzando con (“#”) (máxim o 9 caracteres, incluyendo “#”). • La almohadilla se omite cuando se especifican parámetros como “GOTO”, “ONKEYGO”, o “ONBREAK”. • Los caracteres que pu[...]

  • Seite 96

    ESP AÑOL 96 17 INTERF AZ DE RED La unidad DN-V1700 está equipada con una interfaz 10BASE-T y 100BASE-TX para conexiones a redes. Hay montado un servidor FTP para transferencia de archivos. El acceso es posible utilizando la función de cliente FTP (en el sí mbolo de DOS) incluida de serie con Windows™ 95 y posteriores. La misma operación que [...]

  • Seite 97

    97 ESP AÑOL 18 VISUALIZADOR EN P ANT ALLA (OSD) La función de visualización en pantalla de la unidad DN-V1700 hace posible superponer un carácter sobre una imagen. Existen tres tipos básicos de visualizadores OSD, que son los siguientes: • Visualizador de estatus: Muestra el estatus en relación con el funcionamiento de las teclas de la unid[...]

  • Seite 98

    ESP AÑOL 98 • Visualizador de estatus El visualizador de estatus muestra el estatus en relación con el funcionamiento de las teclas de la unidad principal y el funcionamiento desde el controlador remoto en paralelo. El visualizador de estatus tiene prioridad sobre el visualizador OSD de usuario. El estatus del modo de reproducción, etc., se mu[...]

  • Seite 99

    99 ESP AÑOL • Visualizar error en OSD Si se produce un error en la unidad DN-V1700, aparecerá una descripción del error en el OSD. El mensaje de error mostrado con esta función es el mismo que se devuelve con el comando en serie “?E”. • Visualizar mensajes de error Si se produce un error , los botones PLA Y/P AUSE y STOP de la unidad pr[...]

  • Seite 100

    ESP AÑOL 100 19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe los siguientes puntos antes de llegar a la conclusión de que hay un problema con la unidad. Si esto no resuelve el problema, puede que haya algún problema en la unidad. Apague la unidad y desenchufe el cable eléctrico, después póngase en contacto con su centro de ventas. • Comprobar la conexi[...]

  • Seite 101

    101 ESP AÑOL Síntoma Solución Posible problema • Compruebe la configuración de la dirección IP , la dirección de la puerta de enlace y la máscara de subred. <LAN> • No se ha realizado la configuración de la red. DN-V1700 no reconocido. • V olver a introducir las direcciones IP . • Las direcciones IP son redundantes. ✽ Cuando[...]

  • Seite 102

    102 MEMO[...]

  • Seite 103

    103 MEMO[...]

  • Seite 104

    Printed in Japan 511 3964 009 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAP AN T elephone: (03) 3837-5321[...]