Denon AVR-2311CI Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Denon AVR-2311CI an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Denon AVR-2311CI, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Denon AVR-2311CI die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Denon AVR-2311CI. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Denon AVR-2311CI sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Denon AVR-2311CI
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Denon AVR-2311CI
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Denon AVR-2311CI
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Denon AVR-2311CI zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Denon AVR-2311CI und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Denon finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Denon AVR-2311CI zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Denon AVR-2311CI, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Denon AVR-2311CI widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    A V SURROUND RECEIVER A VR-231 1CI Owner ’ s Manual Manuel de l’Utilisat eur Manual del usuar io Simple version Version simplifiée Versión sencilla v 3 Basic version Version basique Versión básica v 12 Advanced version Version avancée Versión avanzada v 31 Information “Part names and functions” ( v page70) v 69 Informations “Nom[...]

  • Seite 2

    I ENGLISH FRANCAIS ESP AÑOL n SAFETY PRECAUTIONS CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO N O T OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to ale[...]

  • Seite 3

    I I ESP AÑOL ENGLISH FRANCAIS n NO TES ON USE / OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’UTILISA TION / NO T AS SOBRE EL USO WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. • Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. • Keep the unit free fr[...]

  • Seite 4

    ESP AÑOL 1 V ersión básica V ersión avanzada V ersión sencilla Información Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura ref[...]

  • Seite 5

    ESP AÑOL 2 Avisos sobre el Manejo • Antes de encender el interruptor de alimentación Compruebe una vez más que todas las conexiones son correctas y que no hay ningún problema con los cables de conexión. • La alimentación llega a ciertos circuitos incluso cuando la unidad está en modo espera. Cuando viaje o se vaya de casa durante periodo[...]

  • Seite 6

    Simple version ESP AÑOL 3 V ersión básica V ersión avanzada Información V ersión sencilla Versión sencilla (Guía de configuración sencilla) En esta sección se explica el procedimiento completo de configuración, desde el momento en que se extrae la unidad de la caja hasta que se configura para usarlo en un Home Theater. En el apartado [...]

  • Seite 7

    ESP AÑOL 4 Altavoces Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar a esta unidad, y asegúrese de interconectar los canales y las polaridades correctamente. Conexión de los cables de altavoces Quite aproximadamente 0,03 pies / 10 mm del revestimiento de[...]

  • Seite 8

    ESP AÑOL 5 V ersión básica V ersión avanzada Información V ersión sencilla Reproductor de discos Blu-ray y TV Utilice solamente un cable HDMI (High Definition Multimedia Interface) que contenga el logotipo HDMI (producto HDMI genuino). Si utiliza un cable sin el logotipo HDMI (producto HDMI no genuino) podría ocasionar que la reproducción [...]

  • Seite 9

    ESP AÑOL 6 Configuración de los altavoces (Audyssey ® Auto Setup) 1 2 4 5 3 4 Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente la configuración óptima. Es lo que se denomina “Audyssey Auto Setup”. Para realizar la medición, coloque el micrófono con base en disti[...]

  • Seite 10

    ESP AÑOL 7 V ersión básica V ersión avanzada Información V ersión sencilla Acerca de la colocación del micrófono con base • Las mediciones se realizan colocando el micrófono calibrado sucesivamente en diversas posiciones de la zona de audición, como se muestra en el G Ejemplo q H . Para obtener unos mejores resultados, recomendamos real[...]

  • Seite 11

    ESP AÑOL 8 • En STEP 3 realizará mediciones en varias posiciones (entre dos y ocho) que no sean la posición de audición principal. • Puede lograr una corrección más eficaz de la distorsión dentro del área de audición realizando mediciones en distintas posiciones. 9 Desplace el micrófono con base a la posición 2, utilice ui para sele[...]

  • Seite 12

    ESP AÑOL 9 V ersión básica V ersión avanzada Información V ersión sencilla Configuración de los altavoces (Audyssey ® Auto Setup) Paso 5 (Step 5) Comprobar (Check) 12 Utilice ui para seleccionar el elemento que desee comprobar y pulse ENTER . [5/6] STEP5 Check Check processing res- ults. To proceed,press “Next” Select item to check Spk[...]

  • Seite 13

    ESP AÑOL 1 0 Verificación de parámetros (Parameter Check) Permite comprobar los resultados de la medición y las características de ecualización después de realizar “Audyssey Auto Setup”. 1 Utilice ui para seleccionar “Parameter Check” y pulse ENTER . 2 Utilice ui para seleccionar el elemento que desea comprobar y pulse ENTER o p . S[...]

  • Seite 14

    ESP AÑOL 1 1 V ersión básica V ersión avanzada Información V ersión sencilla Reproducción de los discos 1 2 4 5 3 5 Botones de operación del mando a distancia Mover el cursor (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha) Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior 1 Pulse BD para cambiar a una fuente de entrada del dispositivo usado en la reprod[...]

  • Seite 15

    Basic version ESP AÑOL 1 2 F Conexiones v página13 F Reproducción (Funcionamiento básico) v página21 F Selección de un modo de audición (Modo surround) v página28 n Consulte las páginas que se indican a continuación para obtener información sobre la conexión y reproducción de distintos soportes y dispositivos externos. Audio y[...]

  • Seite 16

    ESP AÑOL 1 3 V ersión avanzada V ersión sencilla Información V ersión básica • La función de conversión de vídeo admite los formatos NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4.43, PAL-N, PAL-M y PAL-60. • La resolución de la entrada de la señal de vídeo del conector HDMI de esta unidad es la que se fije en la función “Resolution” ( v página[...]

  • Seite 17

    ESP AÑOL 1 4 Ace rca de la f unc ión ARC (Ca nal de ret orno de aud io) El canal de retorno de audio en HDMI 1.4 permite que una televisión envíe, a través de un sencillo cable HDMI, datos “upstream” a esta unidad. NOTA • Para activar la función ARC, configure “HDMI Control” en “ON” ( v página60). • Si se va a conectar un[...]

  • Seite 18

    ESP AÑOL 1 5 V ersión avanzada V ersión sencilla Información V ersión básica Conexión de un dispositivo compatible con HDMI Conexión de una TV • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. • Para las conexiones de vídeo, consulte “Conversión de señales de vídeo de entrada para su emisión (Función de conversi?[...]

  • Seite 19

    ESP AÑOL 1 6 Conexión de un descodificador (Sintonizador de TV por cable o por satélite) • Permite ver televisión por cable o por satélite. • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. • Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI” ( v página?[...]

  • Seite 20

    ESP AÑOL 1 7 V ersión avanzada V ersión sencilla Información V ersión básica NOTA Para grabar señales de vídeo a través de esta unidad, use el mismo tipo de cable de vídeo para la conexión esta unidad al reproductor que usa para conectar la unidad al dispositivo grabador. Conexión de una cámara de vídeo digital • Si lo desea, puede [...]

  • Seite 21

    ESP AÑOL 1 8 Conexión de un iPod o un dispositivo de memoria USB al puerto USB Puede disfrutar de música que esté almacenada en el iPod o en un dispositivo de memoria USB. Cab les nec esar ios par a l as c one xion es Para conectar un iPod en esta unidad, utilice el cable USB suministrado con el iPod. Dispositivo de memoria USB iPod o • Cuand[...]

  • Seite 22

    ESP AÑOL 1 9 V ersión avanzada V ersión sencilla Información V ersión básica Conexión de una antena Conexión de un receptor HD Radio • Puede conectar una antena HD Radio a esta unidad para recibir programas de HD Radio. • La emisión a través de HD Radio actualmente sólo está disponible en Estados Unidos y determinados países. w e q[...]

  • Seite 23

    ESP AÑOL 20 Conexión de un dispositivo de control externo Conectores REMOTE CONTROL Si la unidad se instala en un lugar donde no llegue la señal del mando a distancia, podrá manejar la unidad y los dispositivos que haya conectado a ella mediante un receptor infrarrojos de venta en comercios. También puede utilizar el receptor para controlar la[...]

  • Seite 24

    ESP AÑOL 21 V ersión avanzada V ersión sencilla Información V ersión básica Reproducción (Funcionamiento básico) n Reproducción de discos Blu-ray/DVD ( v página 22) n Reproducción de un CD ( v página22) n Reproducción desde un iPod ® ( v página22) n Sintonización de las estaciones de radio ( v página25) n Reproducción [...]

  • Seite 25

    ESP AÑOL 22 Reproducción de discos Blu-ray/ DVD A continuación se describe el procedimiento para reproducir discos Blu-ray/DVD. 1 Prepare la reproducción. q Encienda la alimentación de la televisión, el subwoofer y el reproductor. w Configure la entrada de televisión en esta unidad. e Cargue el disco en el reproductor. 2 Pulse POWER ON para[...]

  • Seite 26

    ESP AÑOL 23 V ersión avanzada V ersión sencilla Información V ersión básica Reproducción desde un iPod ® • El tiempo (valor predeterminado: 30 s) durante el que se visualiza cada menú se puede fijar en el menú “iPod” ( v página 63). Pulse uio p para volver a la pantalla original. • Para reproducir archivos de audio comprimido[...]

  • Seite 27

    ESP AÑOL 24 Reproducción desde un iPod ® w Conectando el iPod directamente al puerto USB Puede utilizar el cable USB suministrado con el iPod ® para conectar el iPod al puerto USB de la unidad para escuchar la música que tenga almacenada. • Esta unidad puede reproducir archivos de audio desde el iPod (5ª generación y posteriores), iPod nan[...]

  • Seite 28

    ESP AÑOL 25 V ersión avanzada V ersión sencilla Información V ersión básica Reproducción desde un iPod ® Sintonización de las estaciones de radio Información importante n Utilización del receptor HD Radio™ Las emisoras de HD Radio ofrecen una calidad de sonido mejor que las emisiones FM/ AM convencionales. También es posible recibir s[...]

  • Seite 29

    ESP AÑOL 26 Ind ique un nom bre par a l a em iso ra g uar dada en mem oria (P rese t N ame) ( v pági na 48) n Recepción de emisoras presintonizadas 1 Pulse SHIFT para seleccionar el bloque de memoria (A a G). 2 Pulse CH + , CH – o 1 – 8 para seleccionar el canal presintonizado que desee. También puede manejarse desde la unidad principal.[...]

  • Seite 30

    ESP AÑOL 27 V ersión avanzada V ersión sencilla Información V ersión básica Reproducción desde un dispositivo de memoria USB Reproducción de archivos de música guardados en un dispositivo de memoria USB. Información importante n Dispositivos de memoria USB Puede conectarse dispositivo de memoria USB al puerto USB de esta unidad para repro[...]

  • Seite 31

    ESP AÑOL 28 Reproducción estándar n Reproducción surround de fuentes de 2 canales 1 Reproducción de la fuente ( v página 22 – 27). 2 Pulse STANDARD para seleccionar el descodicador surround para reproducir el sonido multicanal. • Cada vez que se pulsa STANDARD , cambia el modo surround. El descodificador que se pueda seleccionar depen[...]

  • Seite 32

    ESP AÑOL 29 V ersión avanzada V ersión sencilla Información V ersión básica 3 Seleccione el modo correspondiente a los contenidos de reproducción con el menú “Surround Parameter” – “Mode” ( v página 52) para disfrutar del modo de sonido que preera. Cinema Este modo es apropiado para películas. Music Este modo es apropiado par[...]

  • Seite 33

    ESP AÑOL 30 Reproducción surround original de DENON 1 Reproducción de la fuente ( v página 22 – 27). 2 Pulse SIMULATION para seleccionar el modo envolvente. • Cada vez que pulsa SIMULATION , cambia el modo surround. MULTI CH STEREO Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los altavoces. ROCK ARENA Este modo permite [...]

  • Seite 34

    Advanced version ESP AÑOL 31 V ersión básica V ersión sencilla Información V ersión avanzada F Instalación/conexión del altavoz (Cuando no sea en modo de 5.1 canales) v página32 F Reproducción (Funciones avanzadas) v página38 F Reproducción en la ZONE2 (Otra habitación) v página41 F Instrucciones para realizar una configurac[...]

  • Seite 35

    ESP AÑOL 32 Con figur aci ón d e a ltav oce s 6. 1 c anal es (Al tavo z s urro und tra ser o) FL FR C SB SL SR SW z 1 z 2 Posición de audición z 1 22˚ – 30˚ z 2 90˚ – 110˚ Cua ndo se inst ala n lo s a ltav oce s de lan tero s A /B FR(A) FR(B) SW FL(B) FL(A) Posición de audición FL Altavoz delantero (L) SBL Altavoz surround trasero (L[...]

  • Seite 36

    ESP AÑOL 33 V ersión básica V ersión sencilla Información V ersión avanzada Conexión • Para conectar los altavoces de 5.1 canales, consulte la página 4. • Para conectar la TV, consulte la página 5. Con exió n d e 7. 1 c anal es (Alt avo z de al tura fr onta l) En la reproducción de 7.1 canales (con altavoz de altura frontal), config[...]

  • Seite 37

    ESP AÑOL 34 Conexión Con exió n f ront al A/B El segundo juego de altavoces delanteros se puede conectar a los terminales SURR. BACK/AMP ASSIGN. En este caso, ajuste “Amp Assign” de “Configuración de los altavoces” ( v página36) como “Front B”. FL(A) FL(B) FR(B) FR(A) SW Para la reproducción surround de una fuente multicanal, [...]

  • Seite 38

    ESP AÑOL 35 V ersión básica V ersión sencilla Información V ersión avanzada Con exió n c on d os ampl ific ador es Una conexión con dos amplificadores sirve para conectar amplificadores independientes a los terminales del altavoz de agudos y los terminales de bajos de los altavoces compatibles con la función de amplificador doble. Esto[...]

  • Seite 39

    ESP AÑOL 36 Botones de operación del mando a distancia Mover el cursor (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha) Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior 1 Configuración del mando a distancia n Configuración del modo de zona Pulse ZONE SELECT para cambiar el modo de zona a “MAIN”. Se enciende el indicador “MAIN”. Pulse ZONE SELECT n[...]

  • Seite 40

    ESP AÑOL 37 V ersión básica V ersión sencilla Información V ersión avanzada Botones de operación del mando a distancia Mover el cursor (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha) Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior 5 Configuración de “Channel Select” Utilice ui para seleccionar “Channel Select” y pulse ENTER . [1/6] STEP1 Prep[...]

  • Seite 41

    ESP AÑOL 38 n Función de control de HDMI ( v página38) n Temporizador de Sleep ( v página39) n Ajuste del volumen de los altavoces ( v página39) n Función de selección rápida ( v página40) n Modo REC OUT ( v página40) n Distintas funciones de memoria ( v página41) Reproducción (Funcionamiento básico) ( v página21)[...]

  • Seite 42

    ESP AÑOL 39 V ersión básica V ersión sencilla Información V ersión avanzada Funciones útiles Temporizador de Sleep Cuando el tiempo fijado haya finalizado, la unidad pasará a modo de espera automáticamente. Esto resulta cómodo para reproducir ciertas fuentes mientras se va a dormir. Pulse SLEEP y visualice el tiempo que desea congura[...]

  • Seite 43

    ESP AÑOL 40 Funciones útiles Función de selección rápida Se pueden memorizar todos los ajustes en el paso 1 conjuntamente. Memorizando los ajustes más usados, puede acceder rápidamente y disfrutar un entorno de reproducción que sea consistentemente el mismo. n Almacenamiento de los parámetros 1 Congure los siguientes elementos en los pa[...]

  • Seite 44

    ESP AÑOL 41 V ersión básica V ersión sencilla Información V ersión avanzada Reproducción en la ZONE2 (Otra habitación) • Puede operar esta unidad para disfrutar de audio y vídeo en una habitación (ZONE2) diferente de la MAIN ZONE (la habitación en que se encuentra la unidad). • Es posible reproducir la misma fuente simultáneamente e[...]

  • Seite 45

    ESP AÑOL 42 Aju ste del vol ume n Utilice VOL df para ajustar el volumen. G Intervalo de ajuste H – – – –80dB – –40dB – 18dB (Cuando el ajuste “Volume Display” v página62) es “Relative”) G Intervalo de ajuste H 0 – 41 – 99 (Cuando el ajuste “Volume Display” ( v página62) es “Absolute”) • En el momento de[...]

  • Seite 46

    ESP AÑOL 43 V ersión básica V ersión sencilla Información V ersión avanzada Estructura de los menús Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV. Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página. Instrucciones para realizar una configuración detallada Elementos de ajust[...]

  • Seite 47

    ESP AÑOL 44 Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera A continuación se describen ejemplos típicos de visualizaciones en la pantalla de la televisión y en la ventana de visualización del equipo. Pantalla del menú Pantalla delantera Descripción Vis uali zac ión del men ú s uper ior Adjust various audio and video parameters A[...]

  • Seite 48

    ESP AÑOL 45 V ersión básica V ersión sencilla Información V ersión avanzada Introducción de caracteres “Preset Name” ( v página 48), “Rename” ( v página 50), “ZONE Rename” ( v página 63), y “Quick Select Name” ( v página 63)pueden cambiarse según desee. Para la introducción de caracteres, existen los tres si[...]

  • Seite 49

    ESP AÑOL 46 Configuración de la entrada (Input Setup) Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada. • No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente cuando sea necesario. Uso de los men ús 1 Pulse ZONE SELECT para cambiar el modo de zona a “MAIN”. Se[...]

  • Seite 50

    ESP AÑOL 47 V ersión básica V ersión sencilla Información V ersión avanzada Ele ment os que se pued en confi gur ar c on el p roc edim ien to “ Inp ut S etu p” INPUT SETUP AUTO PRESET Start the auto preset process Start ENTER Enter RETURN Return Block A Block Presets A1 FM 87.50MHz A2 FM 87.90MHz A3 FM 89.10MHz A4 FM 93.30MHz A5 FM 97.90[...]

  • Seite 51

    ESP AÑOL 48 Configuración de la entrada (Input Setup) Preset Name Asigna un nombre a una emisora presintonizada en memoria. Elementos de ajuste Detalles del ajuste A1 – G8 Selecciona el número del canal presintonizado. HD Radio • Se puede introducir un máximo de ocho caracteres. • Para obtener información sobre la entrada de caracteres,[...]

  • Seite 52

    ESP AÑOL 49 V ersión básica V ersión sencilla Información V ersión avanzada Configuración de la entrada (Input Setup) Elementos de ajuste Detalles del ajuste Component Realice este ajuste para cambiar los terminales de entrada de vídeo de componente asignados en las fuentes de entrada. BD DVD TV SAT/CBL DVR GAME V.AUX DOCK 1-RCA / 2-RCA (V[...]

  • Seite 53

    ESP AÑOL 50 Configuración de la entrada (Input Setup) Elementos de ajuste Detalles del ajuste Resolution Para ajustar la resolución de salida. Resolution (Analog) : Analog Video Resolution (HDMI) : HDMI BD z DVD TV z SAT/CBL DVR GAME z V.AUX DOCK Auto : Se detecta automáticamente el número de píxeles que es compatible con el TV conectado en [...]

  • Seite 54

    ESP AÑOL 51 V ersión básica V ersión sencilla Información V ersión avanzada Ajuste de Audio/Video (Audio/Video Adjust) El sonido que se reproduce en modo surround se puede ajustar a su gusto. Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se recibe y el modo surround fijado en este momento. Para obtener detalles [...]

  • Seite 55

    ESP AÑOL 52 Audio Adjust n Surround Parameter Los ajustes predeterminados están subrayados. Ajustar parámetros de sonido surround. Según la señal de entrada, es posible que no se pueda configurar este elemento. Elementos de ajuste Detalles del ajuste Mode Ajuste los modos de reproducción para los distintos modos de sonido envolvente. n En el[...]

  • Seite 56

    ESP AÑOL 53 V ersión básica V ersión sencilla Información V ersión avanzada Ajuste de Audio/Video (Audio/Video Adjust) Elementos de ajuste Detalles del ajuste Height Gain Controla el volumen del canal de altura frontal. Low : Reduce el volumen del canal de altura frontal. Mid : El sonido del canal de altura frontal se emite con volumen de son[...]

  • Seite 57

    ESP AÑOL 54 Ajuste de Audio/Video (Audio/Video Adjust) n Audyssey Settings Los ajustes predeterminados están subrayados. Establezca MultEQ ® , Dynamic EQ ® y Dynamic Volume ® . Estos ajustes se pueden seleccionar después de realizar “Audyssey ® Auto Setup”. Para obtener información adicional sobre la tecnología Audyssey, consulte la p?[...]

  • Seite 58

    ESP AÑOL 55 V ersión básica V ersión sencilla Información V ersión avanzada Ajuste de Audio/Video (Audio/Video Adjust) Elementos de ajuste Detalles del ajuste Dynamic Volume ® Resolver el problema de variaciones grandes en el nivel de volumen entre el TV, películas y otro tipo de contenido (entre pasajes silenciosos y pasajes con ruido, etc[...]

  • Seite 59

    ESP AÑOL 56 n RESTORER Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio) y MPEG-4 AAC reducen la cantidad de datos eliminando los componentes de señal que son difíciles de percibir por el oído humano. La función RESTORER regenera las señales eliminadas en la compresión, restableciendo el sonido a un estado casi idén[...]

  • Seite 60

    ESP AÑOL 57 V ersión básica V ersión sencilla Información V ersión avanzada Configuración manual (Manual Setup) Ajustar cuando cambie los ajustes “Audyssey ® Auto Setup”, o cuando cambie los ajustes del audio, vídeo, pantalla, u otros. • Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Audyssey Auto Setup”, no será posib[...]

  • Seite 61

    ESP AÑOL 58 Configuración manual (Manual Setup) Elementos de ajuste Detalles del ajuste Bass Setting Configura el subwoofer y la reproducción del rango de señal LFE. SW Mode : Selecciona la señal de margen bajo que va a ser reproducida por el subwoofer. • LFE : La señal de bajo rango del canal ajustado en tamaño de altavoz “Small” se[...]

  • Seite 62

    ESP AÑOL 59 V ersión básica V ersión sencilla Información V ersión avanzada Elementos de ajuste Detalles del ajuste Distance (Continuación) Default : La configuración “Distance” vuelve a los parámetros predeterminados. • Yes : Restablecer los valores predeterminados. • No : No restablecer los valores predeterminados. Cuando selecc[...]

  • Seite 63

    ESP AÑOL 60 Configuración manual (Manual Setup) HDMI Setup Los ajustes predeterminados están subrayados. Realizar configuración para salida de vídeo/audio HDMI. Elementos de ajuste Detalles del ajuste RGB Range Ajuste el rango de vídeo de la salida RGB del conector HDMI. Normal : Emisión con el rango de vídeo RGB (16 (negro)) en 235 (blan[...]

  • Seite 64

    ESP AÑOL 61 V ersión básica V ersión sencilla Información V ersión avanzada Elementos de ajuste Detalles del ajuste 2ch Direct/Stereo (Continuación) Crossover : Establece la frecuencia máxima de la salida de la señal de graves desde cada canal al subwoofer. • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz • E[...]

  • Seite 65

    ESP AÑOL 62 Elementos de ajuste Detalles del ajuste Channel Para ajustar la salida de señal de ZONE2. Stereo : Seleccionar salida estéreo. Mono : Seleccionar salida mono. Volume Level Para ajustar el nivel de salida de volumen. Variable : El ajuste del volumen se realiza desde la unidad principal y el controlador remoto. –40dB (41) : Fijar vol[...]

  • Seite 66

    ESP AÑOL 63 V ersión básica V ersión sencilla Información V ersión avanzada Configuración manual (Manual Setup) Elementos de ajuste Detalles del ajuste GUI (Continuación) NOTA Si se selecciona un formato distinto al formato de vídeo del monitor conectado, la imagen no se visualizará correctamente. Text : Mostrar los detalles de la operac[...]

  • Seite 67

    ESP AÑOL 64 Información (Information) Muestra información sobre la configuración del receptor, las señales de entrada, etc. Elementos Detalles del ajuste Status Mostrar información acera de la configuración en uso. n MAIN ZONE Este elemento muestra información acerca de la configuración para la MAIN ZONE. La información que se muestra [...]

  • Seite 68

    ESP AÑOL 65 V ersión básica V ersión sencilla Información V ersión avanzada Manejo de los dispositivos conectados desde el mando a distancia Registro de códigos preset Cuando se registran códigos predeterminados en el mando a distancia incluido, podrá utilizarse con cualquier dispositivo que tenga, como reproductores de DVD o televisores d[...]

  • Seite 69

    ESP AÑOL 66 Registro de códigos preset 1 Pulse ZONE SELECT para cambiar el modo de zona a “MAIN”. Se enciende el indicador “MAIN”. 2 Pulse AMP para ajustar el mando a distancia en modo de funcionamiento de amplicador. 3 Pulse MENU . El menú se muestra en la pantalla de la TV. 4 Utilice ui para seleccionar “Manual Setup” – “Opt[...]

  • Seite 70

    ESP AÑOL 67 V ersión básica V ersión sencilla Información V ersión avanzada 8 Se muestran los procedimientos de registro de códigos de control y el registro predeterminado del mando. Category Brand Code [ 1/ 3] Setup Remote 1. Press [INPUT SOURCE] button. 2. Press and hold 3sec. both [POWER ON] [DEVICE ON] button. 3. Input Code with [0-9] bu[...]

  • Seite 71

    ESP AÑOL 68 n Funcionamiento con reproductor CD / grabador CD Botones Función ZONE/DEVICE ON Encendido z ZONE/DEVICE OFF Alimentación en espera z uio p Manejo del cursor ENTER Introducir 6 7 Búsqueda manual (retroceso rápido/avance rápido) 1 Reproducción 8 9 Búsqueda automática (localización) 3 Pausa 2 Parada 0 – 9, +10 Selección de pi[...]

  • Seite 72

    Information ESP AÑOL 69 V ersión básica V ersión sencilla Información V ersión avanzada Especificación de la zona utilizada con el mando a distancia Cuando se pulsa el botón ZONE SELECT solo se puede usar la zona configurada con el mando a distancia. 1 Pulse POWER ON y ZONE/DEVICE ON durante al menos 3 segundos. El indicador de modo de zo[...]

  • Seite 73

    ESP AÑOL 70 Panel delantero Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). q w e r t y u i o Q3 Q0 Q1 Q2 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 W0 W1 W2 W4 W3 W5 W6 W7 W8 q Botón de alimentación (ON/STANDBY) ······································ (6, 11) Enciende y apaga la unidad (modo de e[...]

  • Seite 74

    ESP AÑOL 71 V ersión básica V ersión avanzada V ersión sencilla Información Panel trasero Consulte la página que se indica entre paréntesis ( ). w q e r y t i o Q1 Q0 Q2 Q3 u q Conector RS-232C ··································································· (20) w Termin[...]

  • Seite 75

    ESP AÑOL 72 Mando a distancia Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). q w e r t y u i o Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 W1 W3 W4 W0 W2 Q9 Q8 Q7 Q6 W7 W5 W6 q Botones de conexión de ZONE/DEVICE ······································· (42, 65) w Indicadores de modo de zona ···[...]

  • Seite 76

    ESP AÑOL 73 V ersión básica V ersión avanzada V ersión sencilla Información Alcance del mando a distancia Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a distancia. 30° 30° Aprox. 23 pies / 7 m NOTA El sistema podría funcionar incorrectamente o el mando a distancia no podría funcionar si el sensor es expuesto a la[...]

  • Seite 77

    ESP AÑOL 7 4 Otra información n Información sobre Marcas Registradas ( v página74) n Surround ( v página75) n Relación entre señales de vídeo y salida de monitor ( v página79) n Explicación de términos ( v página80) Información sobre Marcas Registradas Este producto utiliza las siguientes tecnologías: Fabricado bajo licenc[...]

  • Seite 78

    ESP AÑOL 75 V ersión básica V ersión avanzada V ersión sencilla Información Surround Esta unidad está equipada con un circuito de procesamiento de señales digitales que permite reproducir fuente de señales en el modo surround para lograr la misma sensación de presencia que se tiene en una sala de cine. Modos surround y parámetros surroun[...]

  • Seite 79

    ESP AÑOL 7 6 Surround Modo surround ( v página28) Surround Parameter ( v página52) Tone z 15 ( v página53) Audyssey Settings z 20 ( v página54) RESTORER z 19 ( v página56) AFDM z 12 ( v página52) S.Back ( v página53) F.Height z 13 ( v página53) Height Gain ( v página 53 ) Subwoofer ( v página53) Solo modo PR[...]

  • Seite 80

    ESP AÑOL 77 V ersión básica V ersión avanzada V ersión sencilla Información Surround n Tipos de señales de entrada y modos surround correspondientes Esta tabla muestra la señal de entrada que puede reproducirse en cada modo surround. Compruebe la señal de audio de la fuente de entrada y seleccione el modo surround. Sím bolo s e n la ta bl[...]

  • Seite 81

    ESP AÑOL 78 Surround Modo surround ( v página28) Nota Formatos y tipos de señales de entrada ANALOG PCM DTS-HD DTS DOLBY DOLBY DIGITAL LINEAR PCM (multicanal) LINEAR PCM (2can.) DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS EXPRESS DTS ES DSCRT (con marca) DTS ES MTRX (con marca) DTS (5.1can.) DTS 96/24 DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL Plus [...]

  • Seite 82

    ESP AÑOL 79 V ersión básica V ersión avanzada V ersión sencilla Información Relación entre señales de vídeo y salida de monitor MAIN ZONE MONITOR OUT Video Convert Señales de entrade Señales de salida Menú que se muestra HDMI COMPONENT S-VIDEO VIDEO HDMI COMPONENT VIDEO HDMI COMPONENT VIDEO 1 ON A A A A Wall paper A A Sólo se muestra e[...]

  • Seite 83

    ESP AÑOL 80 Explicación de términos A Adobe RGB color / Adobe YCC601 color Al igual que x.v.Color, cada uno de estos espacios de color define una paleta de colores disponibles que es mayor que el modelo cromático tradicional o RGB. Audyssey Dynamic EQ ® Audyssey Dynamic EQ resuelve el problema de la pérdida de calidad de sonido a medida que [...]

  • Seite 84

    ESP AÑOL 81 V ersión básica V ersión avanzada V ersión sencilla Información DTS-HD High Resolution Audio El Audio de alta resolución DTS-HD es una versión mejorada de los formatos de señal DTS, DTS-ES y DTS 96/24 convencionales, compatible frecuencias de muestreo de 96 o 48 kHz y con un máximo de 7.1 canales de sonido digital discreto. Al[...]

  • Seite 85

    ESP AÑOL 82 Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes: 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario? 3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente? Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran[...]

  • Seite 86

    ESP AÑOL 83 V ersión básica V ersión avanzada V ersión sencilla Información G HDMI H Síntoma Causa / Solución Página No se emite audio desde una conexión HDMI. • Compruebe las conexiones de los conectores HDMI. • Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde los altavoces, ajuste “HDMI Audio Out” en el menú al valor “AMP”. • Cu[...]

  • Seite 87

    ESP AÑOL 84 Reinicialización del microprocesador Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones. Cuando se reinicializa el microprocesador, todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados. SURROUND MODE 0 SURROUND MODE 1 ON/ST ANDBY 1 Desconecte la alimentación pulsando ON/STANDB[...]

  • Seite 88

    ESP AÑOL 85 V ersión básica V ersión avanzada V ersión sencilla Información Índ ice alf abét ico v Numéricos 2.1-canales ························································· 34 2ch Direct/Stereo ··········································[...]

  • Seite 89

    ESP AÑOL 86 v O Option Setup ······················································ 62 Dimmer ···························································· 63 GUI·····································[...]

  • Seite 90

    D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 1 0423 001D www.denon.com[...]