Denon AVR-1804 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Denon AVR-1804 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Denon AVR-1804, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Denon AVR-1804 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Denon AVR-1804. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Denon AVR-1804 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Denon AVR-1804
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Denon AVR-1804
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Denon AVR-1804
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Denon AVR-1804 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Denon AVR-1804 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Denon finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Denon AVR-1804 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Denon AVR-1804, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Denon AVR-1804 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    A V SURROUND RECEIVER A VR-1804 OPERA TING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L ’USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING FOR ENGLISH READERS P AGE 11 2 ~ P AGE 1 39 FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 1 40 ~ SEITE 1 76 POUR LES LECTEURS FRANCAIS P AGE 1 77 ~ P AGE 113 PER IL LETTORE IT ALIANO P AGINA 11[...]

  • Seite 2

    2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SER VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dang[...]

  • Seite 3

    77 FRANCAIS 2 Nous vous remercions de l’achat de l’A VR-1804. 2 Pour être sûr de profiter au maximum de toutes les caractéristiques qu’a à offrir l’A VR-1804, lire avec soin ces instructions et bien utiliser l’appareil. T oujours conserver ce mode d’emploi pour s’y référer ultérieurement en cas de question ou de problème. “N[...]

  • Seite 4

    78 FRANCAIS #4 #3 #2 #0 #1 @9 @7 @8 @6 @5 @4 @0 !9 @2 @1 @3 r y i !0 !2 !3 !5 !6 !7 !8 q w t e u o !1 !4 Panneau avant 5 NOMENCLA TURE ET FONCTIONS • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). q Interrupteur de mise en marche .....(93, 104, 108) w Prise de casque d’écoute (PHONES)[...]

  • Seite 5

    79 FRANCAIS Etape 3 (page 85 à 90) Finalement, configurer le système. Etape 2 (page 84) Ensuite, insérer les piles dans la télécommande. 6 A LIRE EN PREMIER Ce récepteur d’ambiance A V doit être réglé avant l’utilisation selon les étapes suivantes. Etape 1 (page 79 à 84) Choisir le meilleur emplacement pour l’installation des encei[...]

  • Seite 6

    80 FRANCAIS R L R L R INPUT OUTPUT LRL R OUTPUT L R L INPUT OPTICAL COAXIAL OUTPUT OPTICAL L R L R L R L R OUTPUT DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO B B Connexion d ’ un lecteur CD Connecter les prises de sortie analogique (ANALOG OUTPUT) du lecteur CD aux prises CD de cet appareil en utilisant des cordons à fiche à broche.[...]

  • Seite 7

    81 FRANCAIS IN S-VIDEO OUT S-VIDEO OUT S-VIDEO IN OUT S-VIDEO IN OUT S-VIDEO B B Lecteur de DVD ou lecteur de vidéo disque (VDP) Moniteur de téléviseur Platine vidéo 2 Téléviseur ou tuner d’émission par satellite Connexion d ’ un lecteur de DVD ou d ’ un lecteur de vid é o disque (VDP) Connexion d ’ un moniteur de t é l é viseur C[...]

  • Seite 8

    82 FRANCAIS Connexions des bornes d ’ antenne DIRECTION DE LA ST A TION EMETTRICE CABLE COAXIAL DE 75 Ω /ohms ANTENNE FM ANTENNE INTERIEURE FM (Fourni) ANTENNE A BOUCLE AM (Fourni) ANTENNE EXTERIEURE AM TERRE 1 4 2 3 Ensemble antenne à boucle AM Connecter aux bornes de l ’ antenne à boucle AM. Retirer le ruban en vinyle et sortir la ligne d[...]

  • Seite 9

    83 FRANCAIS Imp é dance d ’ enceinte • Lorsque les syst è mes d ’ enceinte A ( I ) et B ( II ) sont utilis é s s é par é ment, des enceintes ayant une imp é dance de 6 à 16 Ω /ohms peuvent ê tre connect é es pour ê tre utilis é es comme enceintes avant et surround arri è re. • Faites attention lors de l ’ utilisation de deux[...]

  • Seite 10

    84 FRANCAIS ( I ) ( II ) ( L ) ( R ) ( L ) ( R ) ( L ) ( R ) Prise de connexion pour subwoofer avec amplificateur int é gr é (superwoofer , etc.) SYSTEME D ’ ENCEINTES CENTRALES SYSTEMES D ’ ENCEINTES A V ANT (A) • Pr é cautions à prendre lors de la connexion des enceintes Si une enceinte est plac é e pr è s d ’ un t é l é viseur ou[...]

  • Seite 11

    85 FRANCAIS INST ALLA TION DU SYSTEME • Une fois que toutes les connexions avec les autres composants A V ont é t é faites comme indiqu é dans “ CONNEXIONS ” (voir pages 80 à 84), faire les diff é rents r é glages d é crits ci-dessous sur l ’ affichage. Ces r é glages sont n é cessaires pour configurer le syst è me de chambre d ?[...]

  • Seite 12

    86 FRANCAIS R é glage du type d ’ enceintes 1 R é gler si les enceintes sont connect é es ou non, et si oui, leurs param è tres de taille. • Pour s é lectionner l ’ enceinte 1 FRONT LARGE 2 Appuyer sur la touche ENTER ou (bas) pour entrer les r é glages et passer au r é glage de sortie de graves (SUBWOOFER MODE). • R é gler en fonct[...]

  • Seite 13

    87 FRANCAIS • Entrer la distance entre la position d ’é coute et les diff é rentes enceintes pour r é gler le temps de retard du mode d ’ ambiance. Pr é parations: Mesurer les distances entre la position d ’é coute et les enceintes (L1 à L5) sur le diagramme de droite). L1: Distance entre l ’ enceinte centrale et la position d ’é[...]

  • Seite 14

    88 FRANCAIS R é glage de la tonalit é d ’ essai • Utiliser ce r é glage pour ajuster pour que le niveau de lecture entre les diff é rents canaux soit é gal. • De la position d ’é coute, é couter les tonalit é s d ’ essai produites par les enceintes pour ajuster le niveau. • Le niveau peut é galement ê tre directement ajust é [...]

  • Seite 15

    89 FRANCAIS R é gler la fonction Video In Assignment (Attribution d ’ entr é e vid é o) • Ce r é glage attribue les jacks d ’ entr é e vid é o de diff é rence de couleur (composants) de l ’ A VR-1804 pour les diff é rentes sources d ’ entr é e. 1 S é lectionner la borne d ’ entr é e vid é o composante (Y , P B /C B et P R /C[...]

  • Seite 16

    90 FRANCAIS Apres avoir configure le syst è me 1 Appuyer sur la touche SYSTEM SETUP pour terminer la configuration du syst è me. Ceci termine les op é rations de configuration du syst è me. Une fois la configuration termin é e, il n ’ est plus n é cessaire d ’ effectuer de changement sauf si un nouvel é l é ment est ajout é ou si la di[...]

  • Seite 17

    91 FRANCAIS DENON et d ’ autres fabricants de composants peuvent ê tre actionn é s en r é glant la m é moire pr é r é gl é e. La t é l é commande peut ê tre utilis é e pour faire fonctionner les composants d ’ autres marques sans utiliser la fonction d ’ apprentissage en enregistrant la marque du composant comme indiqu é sur la li[...]

  • Seite 18

    92 FRANCAIS REMARQUES: • Pour ce composant CD, CDR, MD et T APE, les touches peuvent ê tre utilis é es de la m ê me mani è re que pour les composants audio DENON (page 90). • Le t é l é viseur peut ê tre utilis é lorsque le commutateur est en position DVD/VDP , VCR, TV . 5. T ouches de syst è me de TV avec moniteur (TV) •“ Punch Th[...]

  • Seite 19

    93 FRANCAIS OPERA TION 3 4 3 4 2 A vant l ’ utilisation • ¢ ON/ST ANDBY (sous tension/attente) L ’ appareil est mis sous tension, et le t é moin d ’ alimentation est allum é . Plusieurs secondes sont n é cessaires à partir du moment o ù l ’ interrupteur de mise en marche est mise sur la position “ ¢ ON/ST ANDBY ” jusqu ’à ce[...]

  • Seite 20

    94 FRANCAIS SIGNAL DIGITAL DIGITAL DIGITAL SIGNAL SIGNAL 3 S é lectionner le mode de lecture. Appuyez sur la touche SURROUND MODE, puis tournez le touche SELECT . Le volume peut ê tre ajust é dans la gamme de – 70 à 0 à 18 dB, en é tapes de 1 dB. Cependant, lorsque le niveau de canal est r é gl é de la mani è re d é crite à la page 97,[...]

  • Seite 21

    95 FRANCAIS • Pour augmenter les graves ou les aigu ë s: T ourner la commande dans le sens des aiguilles d ’ une montre. (Le son de graves ou d ’ aigu ë s peut ê tre augment é jusqu ’à +12 dB en é tapes de 2 dB.) • Pour diminuer les graves ou les aigu ë s: T ourner la commande dans le sens des aiguilles d ’ une montre. (Le son de[...]

  • Seite 22

    96 FRANCAIS 1 Lecture simultan é e Utiliser ce commutateur pour contr ô ler une source vid é o autre que la source audio. Appuyer r é p é titivement sur la touche VIDEO SELECT jusqu ’à ce que la source d é sir é e apparaisse sur l ’ affichage. Annuler la lecture en diffusion simultan é e. • S é lectionner “ SOURCE ” à l ’ aid[...]

  • Seite 23

    97 FRANCAIS 13 AMBIANCE A vant la lecture utilisant la fonction d ’ ambiance • A vant d ’ effectuer la lecture avec la fonction d ’ ambiance, s ’ assurer d ’ utiliser la tonalit é d ’ essai pour r é gler le niveau de lecture des diff é rentes enceintes. Ce r é glage peut ê tre effectu é avec l ’ initialisation du syst è me (v[...]

  • Seite 24

    98 FRANCAIS 2 S é lectionner le mode Dolby Surround Pro Logic II . (Unit é principale) (Unit é de t é l é commande) • Le t é moin Dolby Pro Logic II s ’ allume. LOGIC II Affichage S ’ allume 3 Reproduire une source programme avec la marque . • Pour les instructions d ’ utilisation, se reporter aux manuels des composants respectifs. [...]

  • Seite 25

    99 FRANCAIS 5, 7 4, 6 1 2 4, 6 5, 7 1 9 5, 7 2 6 6 Mode DTS NEO:6 1 S é lectionner la fonction se rapportant au composant que vous d é sirez é couter . Exemple: DVD (Unit é principale) (Unit é de t é l é commande) 2 S é lectionner le mode DTS NEO:6. (Unit é principale) (Unit é de t é l é commande) 3 Lire une source de programme. • Le [...]

  • Seite 26

    100 FRANCAIS Mode Dolby Digital (uniquement avec entr é e num é rique) et le mode d ’ ambiance DTS (uniquement avec entr é e num é rique) 2 3 2 2, 6 4, 5 1 1 3 4, 5 3 6 5 6 1 1 7 2 5 Reproduire avec une entr é e num é rique 1 S é lectionner la source d ’ entr é e. q S é lectionner une source d ’ entr é e r é gl é e à num é rique[...]

  • Seite 27

    101 FRANCAIS 3 4 5 6 7 1 VIDEO GAME ROCK ARENA JAZZ CLUB VIRTUAL MA TRIX 5CH/6CH STEREO Utiliser cette possibilit é pour appr é cier les jeux vid é o. Utiliser ce mode pour obtenir la sensation d ’ un concert en direct dans une ar è ne avec des sons r é fl é chis venant de toutes les directions. Ce mode cr é e le champ sonore d ’ un caf [...]

  • Seite 28

    102 FRANCAIS 1 T ourner le touche SELECT pour s é lectionner le mode surround. 1, 3 2 1 2 Appuyer sur la touche SURROUND P ARAMETER. Appuyer sur la touche de param è tre d ’ ambiance et la maintenir enfonc é e pour s é lectionner le param è tre à d é finir . • Les param è tres qui peuvent ê tre d é finis sont diff é rents pour les di[...]

  • Seite 29

    103 FRANCAIS 2 Modes d ’ ambiance et param è tres C C E C * E C E E E E E E E C Sortie de canal B B B B B B B B B B B B B B SUB- WOOFER E E B B B B B B B B B B B E SURROUND L/R E E B B B B B B B B B B B E CENTER C C C C C C C C C C C C C C FRONT L/R Mode DIRECT STEREO EXTERNAL INPUT DOLBY PRO LOGIC II DTS NEO:6 DOLBY DIGIT AL DTS SURROUND 5CH/6C[...]

  • Seite 30

    104 FRANCAIS 15 ECOUTER DE LA RADIO M é moire pr é r é gl é e automatique 1 1 1 Lorsque l ’ interrupteur d ’ alimentation de l ’ appareil principal est activ é en m ê me temps que le touche de r é glage PRESET D , l ’ appareil commence automatiquement à chercher des station de radio FM. 2 Lorsque la premi è re station de radiodiffu[...]

  • Seite 31

    105 FRANCAIS Stations pr é r é gl é e Pr é paratifs: Utiliser l ’ op é ration de “ Syntonisation automatique ” ou de “ Syntonisation manuelle ” pour syntoniser la station à pr é r é gler dans la m é moire. 1 Appuyer sur la touche MEMORY (m é moire). 2 Appuyer sur la touche SHIFT , et s é lectionner le bloc de m é moire d é si[...]

  • Seite 32

    106 FRANCAIS 4 Lorsqu'une station de radiodiffusion est trouv é e, le nom de cette station appara î t sur l'affichage. 5 Pour continuer la recherche, r é p é ter l' é tape 3. Si aucune autre station RDS n'est trouv é e lorsque toutes les fr é quences sont recherch é es, “ NO RDS ” est affich é . Recherche RDS Utilis[...]

  • Seite 33

    107 FRANCAIS Recherche TP Utiliser cette fonction pour trouver les stations RDS diffusant un programme de circulation (stations TP). 1 R é gler la fonction d ’ entr é e à “ TUNER ” . 2 Appuyer sur la touche RDS jusqu' à ce que “ TP SEARCH ” (recherche TP) apparaisse sur l'affichage. (Unit é principale) (Unit é de t é l é[...]

  • Seite 34

    108 FRANCAIS 18 INFORMA TIONS SUPPLEMENT AIRES Son d ’ ambiance optimal pour sources diff é rentes Il y a actuellement divers types de signaux de canaux multiples (signaux ou formats avec plus de deux canaux). 2 T ypes de signaux de canaux multiples Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, signaux 3-1 haute d é finition (son Hi-Vision Japan MUSE), [...]

  • Seite 35

    109 FRANCAIS Enceintes d ’ ambiance arri è re Un syst è me à 6.1 canaux est un syst è me à 5.1 canaux conventionnel auquel le canal d ’ ambiance arri è re (SB) a é t é ajout é . Cette caract é ristique facilite le positionnement du son juste derri è re l ’ auditeur qui é tait difficile à obtenir auparavant avec les sources con ç[...]

  • Seite 36

    11 0 FRANCAIS • Placer les enceintes avant avec leurs surfaces avant autant que possible en regard de l ’é cran de t é l é viseur ou de moniteur . Placer l ’ enceinte centrale entre les enceintes avant gauche et droite et pas plus loin de la position d ’é coute que les enceintes avant. • Consulter le mode d ’ emploi de votre subwoof[...]

  • Seite 37

    111 FRANCAIS M é dia CD LD (VDP) DVD Prises de sortie Dolby Digital Sortie num é rique optique ou coaxiale (comme pour PCM) 2 Sortie num é rique optique ou coaxiale (comme pour PCM) 2 Sortie num é rique optique ou coaxiale (comme pour PCM) 3 M é thode de lecture (page de r é f é rence) R é gler le mode d ’ entr é e à “ AUTO ” ou “[...]

  • Seite 38

    11 2 FRANCAIS 19 DEPIST AGE DES P ANNES Si un probl è me se produit, v é rifier d ’ abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes? 2. Le r é cepteur a-t-il é t é utilis é conform é ment au mode d ’ emploi? 3. Les enceintes, la platine tourne-disque, et les autres appareils fonctionnent-ils correctement? Si l ’ appar[...]

  • Seite 39

    11 3 FRANCAIS 20 SPECIFICA TIONS 2 Section audio • Amplificateur de puissance Puissance de sortie nominale: A vant: 90 W + 90 W (8 Ω /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,08% T .H.D.) 125 W + 125 W (6 Ω /ohms, 1 kHz avec 0,7% T .H.D.) Centre: 90 W (8 Ω /ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,08% T .H.D.) 125 W (6 Ω /ohms, 1 kHz avec 0,7% T .H.D.) Ambiance: 9[...]

  • Seite 40

    262 List of Preset Codes / Liste von voreingestellten Codes / Liste de codes préréglés / Lista dei codici pre-regolati / Lista de Códigos Pre-ajustados / Lijst van vooringestelde codes / Förteckning över förinställda koder DVD Denon 014, *[111] Aiwa 009 Hitachi 010 JVC 006, 011 Konka 012, 013 Magnavox 005 Mitsubishi 004 Panasonic 014 Philip[...]

  • Seite 41

    263 Bradford 061 Brockwood 003, 047 Candle 003, 030, 031, 032, 038, 047, 049, 050, 122 Capehart 003 Celebrity 046 Circuit City 003 Citizen 029, 030, 031, 032, 034, 038, 047, 049, 050, 054, 061, 095, 122, 123 Concerto 031, 047, 049 Colortyme 003, 047, 049, 135 Contec 013, 051, 052, 061 Cony 051, 052, 061 Craig 004, 061 Crown 029 Curtis Mathes 029, 0[...]

  • Seite 42

    264 Hughes Network 063, 064, 065, 069 JVC 057 Kathrein 074, 075, 076, 083 Magnavox 060 Nokia 170, 080, 084, 085, 086 Philips 060 Primestar 051 Proscan 048, 055, 056 RCA 048, 055, 056, 068 Realistic 042 Sierra I 036 Sierra II 036 Sierra III 036 Sony 049, 067 STS1 043 STS2 044 STS3 045 SRS4 046 T echnisat 077, 078, 079, 081, 082 T oshiba 047, 050 Uni[...]