DeLonghi EC460 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung DeLonghi EC460 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von DeLonghi EC460, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung DeLonghi EC460 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung DeLonghi EC460. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung DeLonghi EC460 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts DeLonghi EC460
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts DeLonghi EC460
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts DeLonghi EC460
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von DeLonghi EC460 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von DeLonghi EC460 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service DeLonghi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von DeLonghi EC460 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts DeLonghi EC460, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von DeLonghi EC460 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Instruction Manual Espresso Maker Manuel d’utilisation Machine à expresso Manual de instrucciones Cafetera Espresso Manuale di istruzioni Macchina per caffè espr esso EC460 Series / Serié Register this product on-line and r eceive a free trial issue of Cook’ s Illustrated. Visit www .prodr egister .com/delonghi. (U.S. and Canada) Enr egistr [...]

  • Seite 2

    English 2 - 7 Français 8 - 14 Español 15 - 21 Italiano 22 - 27 UNFOLD[...]

  • Seite 3

                                 [...]

  • Seite 4

    2 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions. • Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs. • T o protect against fire, electrical shock and personal injur y , do not immerse cord, plug or appliance in water or other liquid[...]

  • Seite 5

    introduction Thank you for choosing De’Longhi! A steadfast commitment to quality and innovation has made De’Longhi a leader in household appliances around the world for over 100 years. Our Italian heritage is reflected in every product, every featur e and every design. And we are dedicated to creating pr oducts that enhance and benefit the li[...]

  • Seite 6

    Important Never remove the filter holder while the cof fee ( ) or steam ( ) function is selected or while coffee is brewing – steam could shoot out and burn you. to make coffee using E.S.E. filter pods Important If the filter for one cup is used after ground cof fee has been used, it is necessary to clear any ground cof fee from ar ound the liqui[...]

  • Seite 7

    to make espresso after fr othing milk Important Never remove the filter holder fr om its housing immediately after using the steam function. If you’re making espr esso after frothing milk, you need to get rid of any over -hot water that could burn your coffee. Here’ s how: 1 Place a container underneath the cappuccino and latte system, ensuring[...]

  • Seite 8

    service and customer care see front cover limited warranty De’Longhi is the distributor of Kenwood home appliances. This warranty applies to all home appliances with De’Longhi or Kenwood brand names. What does the warranty cover? We warrant each appliance to be fr ee from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty i[...]

  • Seite 9

    7 problem possible cause solution Espresso cof fee doesn’t come ● The cof fee is damp and/or pressed too ● Check that you are using gr ound coffee out of the machine. firmly into the filter . suitable for espresso makers. Pr ess the coffee mor e lightly in the filter and change the grind if necessary . ● The holes in the filter holder spout[...]

  • Seite 10

    8 RECOMMANDA TIONS IMPOR T ANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours r especter les instructions de sécurité de base, notamment les suivantes : ● Lisez toutes les instructions. ● Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les commandes. ● Pour éviter tout risque d’incendie, choc élec[...]

  • Seite 11

    introduction Merci d’avoir choisi un appar eil De’Longhi ! De par son engagement sans faille en matière de qualité et d’innovation, De’Longhi occupe depuis plus de cent ans l’une des premièr es places dans le domaine des appareils domestiques à travers le monde. Notre héritage italien se reflète à travers chaque appar eil, chaque f[...]

  • Seite 12

    4 Montez le porte-filtre sur l’appar eil en le positionnant sous la tête de percolation puis en tournant le manche vers la droite. Placez un bol en dessous. 5 T ournez le bouton de sélection jusqu’à la position élément chauffant ( ). Le voyant de l’élément chauffant s’allumera, attendez que le témoin de fonctionnement s’illumine. [...]

  • Seite 13

    6 Suivez ensuite les explications « pour faire du café espresso ». N. B. – utilisez des capsules conformes aux normes E.S.E. ● Suivez toujours les instructions indiquées sur l’emballage des capsules pour bien positionner celles-ci dans le filtre. pour faire mousser du lait pour le cappuccino Préparez du café espr esso suivant les instru[...]

  • Seite 14

    système cappuccino et lait ● Avant toute opération de nettoyage, laissez de l’eau chaude s'écouler du système cappuccino et lait (se reporter au chapitr e « production d’eau chaude pour d’autres boissons »), puis débranchez et laissez r efroidir avant d’agir . ● Dévissez la buse en la tournant dans le sens des aiguilles d?[...]

  • Seite 15

    Aux États-Unis : veuillez composer le numéro vert de notre ligne dir ecte, soit le 1-800-322-3848, ou bien vous rendr e sur notre site Internet, à l’adresse suivante : www .delonghi.com. Pour tous les accessoires, pièces détachées ou pièces de rechange, veuillez contacter notre département pièces au 1-800-865-6330. Au Canada : veuillez c[...]

  • Seite 16

    problème cause possible solution Le café ne s’écoule pas ● Le café moulu est humide et/ou il ● Vérifiez que votre café moulu convient aux est trop tassé dans le filtr e. machines à espresso. T assez moins le café dans le filtre et, s’il le faut, changez de mouture. ● Les trous de l’orifice du filtr e sont ● Nettoyez les trous[...]

  • Seite 17

    PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir pr ecauciones básicas de seguridad, que incluyen las siguientes: ● Lea todas las instrucciones. ● No toque las superficies calientes. Utilice las asas y los mangos. ● Para evitar el fuego, las descargas eléctricas y las lesiones personales, no sumerja el cable,[...]

  • Seite 18

    introducción Gracias por elegir De’Longhi. Un continuo compromiso con la calidad y la innovación ha convertido a De’Longhi en líder en electrodomésticos de todo el mundo durante más de 100 años. Nuestra herencia italiana se r efleja en cada producto, cada característica y cada diseño. Nos dedicamos a crear productos que mejor en y benef[...]

  • Seite 19

    7 Gire el botón de ”agua caliente/vapor” hacia la izquier da y deje que caigan dos tazas de agua en la jarra. 8 Gire el botón de “agua caliente/vapor" hacia la der echa y el botón selector hasta la posición off (apagado) ( ). 9 Repita estos pasos si no ha utilizado la cafetera durante varios días. precalentamiento de la cafetera Par[...]

  • Seite 20

    espumar la leche para un cappuccino Prepar e el café exprés como se describió anteriormente 1 Asegúrese de que haya agua en el depósito. 2 Gire el botón selector hasta la posición de ”vapor” ( ). Espere a que se ilumine la luz de OK, que indica que el hervidor ha alcanzado la temperatura correcta. 3 Llene parcialmente de leche una jarra;[...]

  • Seite 21

    parte superior de bandeja colectora, bandeja colectora ● V acíe periódicamente la bandeja de goteo. Sabrá cuando esté llena, el flotador rojo situado en la parte central de la bandeja de goteo se subirá y se hará visible en el orificio central del soporte para tazas. Lave y después, seque. unidad de salida del café líquido/hervidor ● L[...]

  • Seite 22

    La garantía anterior reemplaza a todas las demás garantías y repr esentaciones expresas. T odas las garantías implícitas están limitadas al período de garantía aplicable indicado anteriormente. Esta limitación no es pertinente si usted concierta una prolongación de la garantía con De’Longhi. En algunos estados no se permiten las limita[...]

  • Seite 23

    problema posible causa solución No sale café exprés de la ● El café está húmedo y/o se ha ● Compruebe que está utilizando café molido cafetera. presionado con demasiada firmeza que es indicado para las cafeteras exprés. en el filtro. Presione el café en el filtr o con menos fuerza y cambie de café si fuera necesario. ● Los orificio[...]

  • Seite 24

    IMPOR T ANTI MISURE DI SICUREZZA Quando si utilizzano apparecchi elettrici, attenersi sempr e a precauzioni di sicurezza di base, compr ese le seguenti: ● Leggere tutte le istruzioni. ● Non toccare superfici calde. Utilizzar e le maniglie e le manopole. ● Al fine di evitare incendi, scosse elettriche e lesioni alle persone non immerger e il c[...]

  • Seite 25

    23 introduzione Grazie per aver scelto De’Longhi! L ’impegno costante nella qualità e nell’innovazione ha reso De’Longhi un leader nel campo degli elettrodomestici in tutto il modo da oltre 100 anni. La nostra tradizione italiana si riflette in tutti i prodotti, caratteristiche e design. Ci dedichiamo alla creazione di pr odotti che miglio[...]

  • Seite 26

    4 Inserire il portafiltr o sulla macchina mettendolo sotto l’uscita per il caffé/caldaia e ruotandolo a destra. Collocare una caraf fa sotto il portafiltro. 5 Ruotare il selettor e fino alla posizione di ebollizione ( ). Ora la spia di ebollizione si accende. Attendere fino a quando la spia OK si illumina. 6 Ruotare il selettor e sulla posizione[...]

  • Seite 27

    per montare il latte a schiuma per il cappuccino Preparar e un espresso nel modo descritto. 1 Controllar e che nel serbatoio ci sia acqua. 2 Spostare il selettor e alla posizione del vapore ( ). Aspettare che la spia OK si accenda, a conferma del raggiungimento della temperatura corretta. 3 Riempire parzialmente una caraf fa con del latte – il la[...]

  • Seite 28

    parte superiore della vaschetta raccogligocce, vaschetta raccogligocce ● Svuotare r egolarmente il vassoio di raccolta. Capirete che è pieno quando il galleggiante rosso al centr o si solleva e diventa visibile dal foro centrale nell’appoggio per la tazza. Lavare e asciugar e. uscita per il caffè/caldaia ● Ripulire i r esidui di caffè da q[...]

  • Seite 29

    problema possibile causa soluzione Dalla macchina non esce ● Il caffè è umido e/o è stato premuto ● Contr ollare di usare caf fè macinato idoneo caffè espr esso. troppo all’interno del filtro. per le macchine per espresso. Pr emere di meno il caffè nel filtr o e, se necessario, variare la macinazione della miscela. ● I fori del portaf[...]

  • Seite 30

    www .delonghi.com 57486/1[...]