DeLonghi DL 48 P6G Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung DeLonghi DL 48 P6G an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von DeLonghi DL 48 P6G, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung DeLonghi DL 48 P6G die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung DeLonghi DL 48 P6G. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung DeLonghi DL 48 P6G sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts DeLonghi DL 48 P6G
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts DeLonghi DL 48 P6G
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts DeLonghi DL 48 P6G
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von DeLonghi DL 48 P6G zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von DeLonghi DL 48 P6G und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service DeLonghi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von DeLonghi DL 48 P6G zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts DeLonghi DL 48 P6G, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von DeLonghi DL 48 P6G widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IMPORT ANT - PLEASE READ AND FOLLOW ✓ Before beginning, please r ead these instructions completely and carefully . ✓ Do not remove permanently af fixed labels, warnings, or plates from the product. This may void the warranty . ✓ Please observe all local and national codes and ordinances. ✓ Please ensure that this pr oduct is properly gr oun[...]

  • Seite 2

    2 ✓ Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. ✓ WHA T TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • lmmediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow t[...]

  • Seite 3

    3 DA T A PLA TE CONVERSION LABEL This appliance is designed and manufactured solely for the cooking of domestic (household) food and in not suitable for any none domestic application and therefor e should not be used in a commercial envir onmement. The appliance guarantee will be void if the appliance is used within a none domestic environmement i.[...]

  • Seite 4

    4 W ARNING! THIS APPLIANCE HAS TO BE INST ALLED BY A QUALIFIED INST ALLER. Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or pr operty damage. Consult a qualified installer , service agent, or the gas supplier . IMPORT ANT : The use of suitable protective clothing/gloves is r ecommended when handling, insta[...]

  • Seite 5

    5 GENERAL INFORMA TION 1. Installation must conform with local codes or , in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code , ANSI Z223.1-Latest Edition. 2. Installation in manufactured (mobile) home: installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 [formerly the Federal Sta[...]

  • Seite 6

    6 installation  PROXIMITY TO SIDE CABINETS 1. This range may be installed directly adjacent to existing 36" (914 mm) high base cabinets. Range dimensions: • width: 47” 7/8 (1216 mm) • depth: 23” 15/16 (608 mm) • height (with backguard): MIN 44” 1/16 (1118 mm) - MAX 44” 1/2 (1130 mm) • height (with island trim): MIN 39” 1/6[...]

  • Seite 7

    7 A D B B C C GAS AND ELECTRIC CONNECTION Dotted line showing the posi- tion * : Depending on feet regulation Area for GAS and ELECTRIC connection Fig. 1.2  Rif. inch mm A 15” 3/4 400 B 2” 51/64 71 C 21/32 ” 16.5 D 4” 7/32 - 4” 11/16 (*) 107 - 119 (*)[...]

  • Seite 8

    8  (457 mm) 18" min. 30" min. (762 mm) (914 mm) 36" 0" 0" ( 0 mm) (0 mm) 20" m in. (500 m m ) 11" 13/16 min. (300 mm) 13" m ax. (330 m m ) (457 mm) 18" min. 30" min. (762 mm) (914 mm) 36" 0" (0 mm) 0" (0 mm) 20" m in. (500 mm ) 11" 13/16 m in. (300 m m ) 13" max. (33[...]

  • Seite 9

    9  (457 mm) 18" min. 30" min. (762 mm) (914 mm) 36" 0" 0" (0 mm) (0 mm) 2 0 " m in . (5 0 0 m m ) 13" m ax. (330 m m ) 11" 13/16 min. (300 mm) 12" min. (305 mm) (457 mm) 18" min. 30" min. (762 mm) (914 mm) 36" 0" (0 mm) 0" (0 mm) 20" m in. (500 m m ) 11" 13/16 m in. [...]

  • Seite 10

    10  A A A A Fig. 1.4 Fig. 1.5 ASSEMBLING THE BACKGUARD OR THE ISLAND TRIM It is mandatory to install the backguard or the island trim • Assemble the backguard or the island trim as shown in figure 1.4 or 1.5 and fix it by scr ew- ing the 5 screws “ A ”.[...]

  • Seite 11

    11  LEVELLING THE RANGE The range is equipped with 6 LEVELLING FEET (already fitted on the appliance) and may be levelled by screwing or unscr ewing the feet (fig. 1.9). It is important to observe the prescriptions of figur es 1.6, 1.7, 1.8 . + 5/16" + 8 mm + 5/16" + 8 mm 0 mm 0" + 15/32" + 12 mm Fig. 1.6 Fig. 1.7 Fig. 1.8 Su[...]

  • Seite 12

    12 ANTI-TIP ST ABILITY DEVICE INST ALLA TION INSTRUCTIONS 1. The anti-tip bracket has to be attached as shown on figure below (only r ear central position), it has to be fixed on the floor and on the rear wall by no. 4 (four) suitable screws (not supplied). 2. After fixing the anti-tip bracket, slide range into place. Be sure the r ear central foot[...]

  • Seite 13

    13 Gas supply line Shutoff valve “open” position To range Fig. 2.1 All gas connections must be made according to national and local codes. This gas supply (service) line must be the same size or greater than the inlet line of the appliance. Sealant on all pipe joints must be resistant to the action of LP/Pr opane gas. The range is equipped for [...]

  • Seite 14

    14  PRESSURE REGULA TOR INST ALLA TION LOCK Arrow STEP 1 Mount the 1/2” NPT (conical) male connector to the pressur e r egulator and tighten by using a wr ench. Do not over tighten the connector . Over tightening may crack regulator . STEP 2 Assemble the 1/2” NPT connector + pressur e regulator group to the extension pipe interposing the gas[...]

  • Seite 15

    15 Range manifold Manifold male pipe fitting Connector Pressur e regulator 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) male 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) female 1/2” NPT (conical) male 1/2” NPT female 1/2” NPT female W ARNING: check the right positioning of the gas regulator . The arrow on the back of the gas regulator must be oriented toward the con[...]

  • Seite 16

    16 5. Leak T esting: IMPORT ANT : Leak testing of the appliance shall be conducted as follows: • After final gas connection is made, turn on manual gas valve and test all connections in gas supply piping and appliance for gas leaks with a soapy water solution. During this test all appliance gas valves have to be closed. • In order to avoid pr o[...]

  • Seite 17

    17  CONVERSION TO LP/PROP ANE GAS Every range is provided with a set of injectors for the various types of gas. Select the injectors to be replaced accor ding to the “INJECTORS T ABLE”. The nozzle diameters, expressed in hundr edths of a millimetre, are marked on the body of each injector . SETTING THE PRESSURE REGULA TOR (fig. 2.5) The pres[...]

  • Seite 18

    18 1 2 NA TURAL GAS REGULATION LP/PROP ANE REGULATION A To set the pressur e regulator (fig. 2.8): 1. Unscrew the r egulator cover; 2. Unscrew the A component, r everse and screw it according to the LP/PROP ANE r egulation. Fitting the warming drawer (fig. 2.9): 1. Insert the drawer guides into the range guides (fig. 2.9) 2. Gently close the drawer[...]

  • Seite 19

    19  The burner are conceived in such a way so as not to requir e the regulation of the primary air . OPERA TIONS TO BE PERFORMED WHEN SUBSTITUTING THE INJECTORS (Rapid, triple ring and dual burners ) ✓ Remove the gratings and the burner covers; ✓ Using a wrench substitute the nozzle injectors “J” (figs. 2.10a - 2.10b - 2.10c) with those [...]

  • Seite 20

    20  V I OPERA TIONS TO BE EXECUTED FOR THE REPLACEMENT OF THE INJECTOR OF THE GRIDDLE BURNER ■ Lift and remove the griddle stainless steel plate. ■ Unscrew the no. 2 (two) scr ews and remove the plate " B " (fig. 2.11). ■ Unscrew the no. 2 (two) scr ews and remove the shield " P " (fig. 2.12). ■ Unscrew the no. 4 (fou[...]

  • Seite 21

    21  Anchorage clip Anchorage clip I I V V ■ Remove the burner as shown in figure 2.17. ■ Using a 7 mm box spanner , unscrew the injector (indicated by the arrow in fig. 2.18) and r eplace it by the proper one accor ding to the kind of gas. ■ Then replace the burner and other components repeating the above steps in reverse or der . IMPORT A[...]

  • Seite 22

    22 SETTING THE BURNER MINIMUM When switching from one type of gas to another , the minimum flow rate must also be correct: the flame should not go out even when passing suddenly fr om maximum to minimum flame. To r egulate the flame follow the instructions below: Rapid, triple ring and griddle burners – Light the burner – Set the gas valve to p[...]

  • Seite 23

    23 electrical connection  ELECTRICAL REQUIREMENTS • This appliance must be properly installed and gr ounded by a qualified technician in accordance with the National Electrical Code ANSI/NFP A No.70 (latest edition) and local electrical code requir ements. IN CANADA: Electrical installation must be in accordance with the curr ent CSA C22.1 Can[...]

  • Seite 24

    24  T erminal Block Access Plate Screws Neutral Wire Power Wires Bracket Flat Power Cord T erminal Block Ground strap Strain Relief Fig. 3.1 Fig. 3.2 3-Wir e Flat Power Cor d Installation (See Figures 3.1 and 3.2) 1. Remove the T erminal Block Access Plate on the back of the range by unscrewing the 4 fixing Scr ews (Figure 3.1). 2. Insert the Fl[...]

  • Seite 25

    25 Strain Relief Bracket Bracket Fixing Screws Power Cord Bracket Opening For Electrical Connection Fixing Screws B : D= 7 / 8 " (22.5 mm) A : D=1" 9 / 64 (29 mm) Power Cord Neutral Wire Power Wires T erminal Block Ground strap Power Cord Bracket Power Cord Strain Relief Bracket Screws Cut Ground Strap Power Cord Neutral Wire Power Wires [...]

  • Seite 26

    26  Conduit Neutral Wire Power Wires Conduit Clamp T erminal Block Ground strap Conduit Bracket Conduit Neutral Wire Power Wires Conduit Clamp T erminal Block Cut Ground strap Conduit Bracket Grounding Screw Grounding Wire 4-Wir e Conduit Installation (See Figures 3.1, 3.7, 3.8 and 3.10) 1. Remove the T erminal Block Access Plate on the back of [...]

  • Seite 27

    27 0422255 L1 EL 1000 SIEBE ST1 PROBE ∞C +/- ST2 ST4 ENCODER COOLING FAN ETA OVEN DOOR LATCH AUX ETA AUX ETA ST3 EL 1000 EL1000 LOCK/UNLOCK RELAY 3 3 ETA ETA ET A 42 3 4 5 Safety Thermal overload GRILL ELEMENT BOTTOM ELEMENT INT . 11 11a 12 12a TOP ELEMENT 13 13a 14 14a 15 15a 6 7 RELAY 2 EL 1000 RELAY 1 EL 1000 RELAY SWITCH E61 5a 5 16 16a 1 Saf[...]

  • Seite 28

    Cod. 1102725 - ß3 The manufacturer cannot be held responsible for possible inaccuracies due to printing or transcription err ors in the present booklet. The manufacturer reserves the right to make all modifications to its pr oducts deemed necessary for manufacture or commercial reasons at any moment and without prior notice, without jeopar dising [...]