DeLonghi DE 91 MPS Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung DeLonghi DE 91 MPS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von DeLonghi DE 91 MPS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung DeLonghi DE 91 MPS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung DeLonghi DE 91 MPS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung DeLonghi DE 91 MPS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts DeLonghi DE 91 MPS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts DeLonghi DE 91 MPS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts DeLonghi DE 91 MPS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von DeLonghi DE 91 MPS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von DeLonghi DE 91 MPS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service DeLonghi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von DeLonghi DE 91 MPS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts DeLonghi DE 91 MPS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von DeLonghi DE 91 MPS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INST ALLA TION and SER VICE INSTRUCTIONS USE and CARE INSTRUCTIONS distributed by DèLonghi Pty Ltd DE 91 MPS MUL TIFUNCTION BUIL T -IN OVEN[...]

  • Seite 2

    2 Dear Customer , Thank you for having pur chased and given your pr efer ence to our pr oduct. The safety pr ecautions and r ecommendations r eported below ar e for your own safety and that of others. They will also pr ovide a means by which to make full use of the featur es offer ed by your appliance. Please keep this booklet in a safe place. It m[...]

  • Seite 3

    3 IMPORT ANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USE OF ELECTRICAL APPLIANCES Use of any electrical appliance implies the necessity to follow a series of fundamen- tal rules. In particular: ■ Never touch the appliance with wet hands or feet; ■ Do not operate the appliance barefooted; ■ The appliance is not intended for use by young children o[...]

  • Seite 4

    4 IMPORT ANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS After having unpacked the appliance, check to ensure that it is not damaged. In case of doubt, do not use it and consult your supplier or a professionally qualified technician. Packing elements (i.e. plastic bags, polystyr ene foam, nails, packing straps, etc.) should not be left around within easy reach[...]

  • Seite 5

    5 INST ALLA TION CAUTION: ■ This appliance must be installed in accor dance with these installation instructions. ■ This appliance shall only be ser viced by authorized personnel. ■ This appliance is to be installed only by an authorised person. ■ Incorr ect installation, for which the manufactur er accepts no r esponsibil- ity , may cause [...]

  • Seite 6

    6 REP AIRS REPLACING THE POWER SUPPL Y CABLE ■ Unhook the terminal board cover by inserting a screwdriver into the two hooks A (fig. 2). ■ Open the cable gland by unscrewing scr ew F (fig. 3), unscr ew the terminal scr ews and remove the cable. ■ The new supply cable, of suitable type and section, is connected to the terminal board following [...]

  • Seite 7

    7 ELECTRIC DIAGRAM Figur e 4 F1 Oven switch TM Oven thermostat TL Thermal overload (N.C.) TL1 Thermal overload (N.O.) PR Electronic programmer LF Oven lamps S1 Thermostat pilot lamp S2 Line pilot lamp C T op element G Grill element S Bottom element CIR Cir cular element V Fan motor CF Cooling fan motor GIR Rotisserie M T erminal block MT T esting b[...]

  • Seite 8

    8 W ARNING Wh e n c or rec t ly i ns ta l le d , y o u r p r o d u c t m e e t s a l l s a f e t y r e q u i r e m e n t s l a i d down for this type of prod- uct category . H o w e v e r s p e c i a l c a r e s h o u l d b e t a k e n a ro u n d the rear or the underneath of the appliance as these ar eas ar e not designed or i n t e n d e d t o b [...]

  • Seite 9

    9 Figur e 7 FIXING THE OVEN Intr oduce the oven into the furniture opening and fix it with 4 scre ws (not supplied) as figure 7. It is essential that the oven r ests on a surface which will support its weight, as the screw fixing is only complementar y . Adjust the hinges of furnitur e doors adjacent to the oven to allow a 4-5 mm gap between the fu[...]

  • Seite 10

    10 Figur e 8 OVEN DOOR LOWER TRIM AIR FLOW IMPORT ANT : T o avoid damage to the lower trim please note the following instruc- tions. The lower trim is designed to allow for good air cir culation and the corr ect opening of the oven door . T o ensure the trim is not damaged due to the appliance being placed on the floor , the appliance should be sui[...]

  • Seite 11

    11 CAUTION: ■ This appliance must be used only for the task it has explicitly been designed for , that is for domestic cooking of foodstuffs. Any other form of usage is to be consider ed as inappropriate and therefor e danger ous. ■ Do NOT place combustible materials or products on this appliance at any time. USING THE OVEN FOR THE FIRST TIME O[...]

  • Seite 12

    12 ■ Unscr ew the fixing screws and slide off the wir e racks and the catalytic liners to the oven wall as in fig. 9. The grill is secured to the rear wall of the oven on a hinge system that all ow s it to be l owe red to al low proper acces s when c leanin g the oven ceiling (see next chapter TIL T- ING GRILL). ■ Let the oven cool down, switch[...]

  • Seite 13

    13 Figur e 12 Figur e 14 Figur e 13 A 2 1 1 2 A - B A - B B UNLOCKING THE TIL TING GRILL LOCKING THE TIL TING GRILL Unloc king the tilti ng grill (fig. 12) 1. Open the hooks A and B . 2. Gently pull down the grill as shown in the figure 14. Locking the tilting grill (fig. 13) 1. Gently lift up the grill. 2. Close the hooks A and B on the grill bar [...]

  • Seite 14

    14 TELESCOPIC SLIDING SHELF SUPPORTS The telescopic sliding shelf supports make it safer and easier to insert and r emove the oven shelf and tray . They stop when they ar e pulled out to the maximum position. Important! When fitting the sliding shelf supports, make sure that you fit: ■ The slides to the top wire of a rack. They do not fit on the [...]

  • Seite 15

    15 T o r emove the telescopic sliding shelf supports: – Remove the side racks and the catalytic li ners by unscr ewing the fixing screws (Fig. 16). – Lay down the telescopic sliding shelf support and side racks, with the telescopic sliding shelf support underneath. – Find the safety locks. These are the tabs that clip over the wire of the sid[...]

  • Seite 16

    16 Cooking with multifunction oven Figur e 18 Clock and Timer with “T ouch-contr ol” keys Function selector Thermostat Power on light T emperatur e light[...]

  • Seite 17

    17 GENERAL FEA TURES With your new Multi-Function oven it is possible to cook a variety of food using the 7 different cooking functions. These 7 functions are obtained using a combination of the 4 differ ent heating ele- ments plus a defrost function using the fan only . OPERA TING PRINCIPLES Heating and cooking in the MUL TI-FUNCTION oven are obta[...]

  • Seite 18

    18 FUNCTION SELECTOR KNOB (fig. 20) Rotate the knob clockwise to set the oven for one of the following functions. OVEN LIGHT By setting the knob to this position, only the oven lights come on. They ramain on in all the cooking modes. THERMOST A T KNOB (fig. 19) This only sets the cooking temperature and does not switch the oven on. Rotate clockwise[...]

  • Seite 19

    19 GRILLING The infrared grill element at the top of the oven and the rotisserie come on. The heat is dispersed by radiation. Use with the oven door closed and the thermostat knob to position between 50 °C and 225°C maximum. For cooking hints, see the chapter “USE OF THE GRILL”. For cooking with the rotisserie, see the chapter “USING THE RO[...]

  • Seite 20

    20 F AN GRILL Both the grill and the fan come on. Most of the cooking is done by grilling and then the hot air circulated around the oven. Use with the oven door closed and the ther- mostat knob to position between 50 °C and 225°C maximum. The oven should be preheated for 5 minutes before cooking. For further cooking hints see “GRILLING AND COO[...]

  • Seite 21

    21 USING THE ROTISSERIE 1. P r e p a re t h e ro t i s s e r i e s u p p o r t (fig. 21). • Place the grill tray on the bench- top. • In se rt th e s upp or ts in to th e l oc k studs. • P u s h t h e s u p p o r t s a l l t h e w a y down to lock them in firmly . 2. Secur e the meat (fig. 22). Important! T ake car e, the forks ar e sharp! W [...]

  • Seite 22

    22 USE OF THE GRILL Pr eheat the oven for about 5 minutes with the door closed. Int r od uce the fo od to be coo ke d, pos it ion in g th e ra ck as clo se to the gri ll as pos si ble . The dripping pan should be placed under the rack to catch the cooking juices and fats. COOKING ADVICE Remember to keep children away fr om the appliance when you us[...]

  • Seite 23

    23 ROASTING T o obtain classical roasting, it is necessary to r emember: • that it is advisable to maintain a temperature between 180 °C and 200 °C. • that the cooking time depends on the quantity and the type of foods. SIMUL T ANEOUS COOKING OF DIFFERENT FOODS The oven set on position can cook several differ ent foods together . Foods as div[...]

  • Seite 24

    24 Figur e 25 Clock/T imer with “T ouch contr ol” keys keys and T ouched simultaneously (for mor e than 2 seconds): • setting the clock; • setti ng the timer volume (by touching once, along with the “ MODE ” key); • to cancel automatic cook- ing at any time. MODE Function selection (touched for more than 2 seconds): • s e t t i n g [...]

  • Seite 25

    25 “TOUCH-CONTROL” KEYS The “touch-control” keys shall be operated by the fingers (just by touching the key). When using touch controls it is best to use the ball of your finger rather than the tip. The keys are automatically deactivated: • 8 seconds after the last selection; the deactivation is indicated by an acoustic sig- nal (“beep?[...]

  • Seite 26

    26 SETTING THE TIMER VOLUME Y ou can select from three volume levels. • T ouch the “ ” and “ ” keys simultaneously for more than 2 seconds. • T ouch the “ MODE ” key ; you can r ead on the display the current timer volume (“ ton1 ”, “ ton2 ” or “ ton3 ”). • T ouch the “” key to listen or change the timer volume. ?[...]

  • Seite 27

    27 CLEANING and MAINTENANCE GENERAL ADVICE ■ Befor e you begin cleaning, you must ensure that the appliance is switched off. ■ It is advisable to clean when the appliance is cold and especially when cleaning the enamelled parts. ■ Avoid leaving alkaline or acidic substances (lemon juice, vinegar , etc.) on the surfaces. ■ Avoid using cleani[...]

  • Seite 28

    28 P AINTED P ARTS AND SILKSCREEN PRINTED SURF ACES Clean using an appropriate product. Always dr y thoroughly . IMPORT ANT : these parts must be cleaned very carefully to avoid scratching and abra- sion. Y ou are advised to use a soft cloth and neutral soap. CAUTION: Do not use abrasive substances or non-neutral detergents as these will irreparabl[...]

  • Seite 29

    29 GRILL HEA TING ELEMENT ■ The heating element is self-cleaning and does not requir e maintenance. The grill is secured to the rear wall of the oven on a hinge system that allows it to be lowered to allow proper access when cleaning the oven ceiling (fig.14 at page 13). GREASE FIL TER ■ Clean the filter after any cooking! The gr ease filter ca[...]

  • Seite 30

    30 REPLACING THE OVEN LAMPS W ARNING: Ensure the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. ■ Let the oven cavity and the heating elements to cool down; ■ Switch off the electrical supply; ■ Remove the protective cover A (fig. 26); ■ Unscr ew and replace the bulb B with a new one suitable[...]

  • Seite 31

    31 REMOVING AND REPLACING THE INNER DOOR GLASS P ANE FOR CLEANING If you wish to clean inner glass of the door , make sure you follow the precautions and instructions ver y carefully . Replacing the glass pane and the door incorrectly may result in damage to the oven and may void your warranty . IMPORT ANT! • T ake car e, the oven door is heavy .[...]

  • Seite 32

    32 B A C Figur e 27 Figur e 27a Figur e 27b Figur e 27c Figur e 27d C A B REMOVING THE DOOR The oven door can easily be r emoved as follows: – Open the door to the full extent (fig. 27a). – O pen t he le ver A c ompletely on the left and right hinges (fig. 27b). – Hold the door as shown in fig. 27. – G e nt ly c lo s e t he d oo r u n ti l [...]

  • Seite 33

    33 2 1 2 1 2 REMOVE THE INNER GLASS RETAINER 1. Remove the oven door and place it on a soft surface. IMPORT ANT : The door shall be placed horizontally as per figure 28. 2. Press down on both tabs to r elease the glass retainer . 3. Remove the glass retainer . REMOVING THE INNER P ANE OF GLASS T he ov en do o r is fi tt e d wi th no . 2 pa n es : -[...]

  • Seite 34

    34 REMOVE THE INNER GLASS P ANE Lift and remove the inner pane slightly , as shown in the figure 29. Figur e 29 1 1 2 2 1 2[...]

  • Seite 35

    35 AFTER CLEANING, REPLACE THE INNER GLASS P ANE When replacing the inner glass pane, make sure that: • Y ou r eplace the pane correctly , as shown. The pane must be in the position described below in order to fit into the door and to ensure that the oven operates safely and corr ectly . • Y ou take extra care not to bump the edges of the glass[...]

  • Seite 36

    36 Figur e 31 REPLACE THE GLASS RET AINER 1. Position the glass retainer , as shown in the figure 31. It should sit on the bottom edge of the outer glass. Check that the clamps M are not deformed or damaged. 2. Gently push the glass r etainer back into place. Y ou should be able to hear the tabs on both sides click as they lock the glass retainer i[...]

  • Seite 37

    37 REFIT THE DOOR 1. Hold the door firmly (fig. 32). 2. Insert the hinge tongues into the slots, making sur e that the groove dr ops into place as shown in the figure 33. 3. Open the door to its full extent. 4. Fully close the levers “ A ” on the left and right hinges, as shown in the figure 34. 5. Close the door and check that it is properly i[...]

  • Seite 38

    38 TROUBLESHOOTING: If you experience a pr oblem with your oven, check the following points before call- ing our Customer Service Centre for assistance. 1. The power is switched on. 2. The controls are switched on. 3. The electronic programmer is set to manual. 4. Both the fuse and the mains fuse are intact. Should you still requir e assistance ple[...]

  • Seite 39

    39 Descriptions and illustrations in this booklet are given as simply indicative. The manufactur er r eserves the right, considering the characteristics of the models described her e, at any time and without notice, to make eventual necessary modifications for their construction or for commercial needs.[...]

  • Seite 40

    Cod. 1103388-ß2[...]