DeLonghi DCU72-72B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung DeLonghi DCU72-72B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von DeLonghi DCU72-72B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung DeLonghi DCU72-72B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung DeLonghi DCU72-72B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung DeLonghi DCU72-72B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts DeLonghi DCU72-72B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts DeLonghi DCU72-72B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts DeLonghi DCU72-72B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von DeLonghi DCU72-72B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von DeLonghi DCU72-72B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service DeLonghi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von DeLonghi DCU72-72B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts DeLonghi DCU72-72B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von DeLonghi DCU72-72B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Models/Modelos/Modèles DCU70-70B, DCU70T-70TB, DCU71-71B, DCU72-72B Instruction Manual 20-60 Cup Coffee Urn with Freshness Indicator Read and Save These Instructions Lisez et Conservez Ces Instructions 60 50 40 30 DCU72-72B[...]

  • Seite 2

    IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and/or personal injury . 1) Read all instructions. 2) Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3) Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4) T o protec[...]

  • Seite 3

    KNOW YOUR COFFEE URN 1) Glass Knob 2) Cover 3) Basket 4) Handle 5) Spring 6) Pump Tube 7) Body 8) Washer 9) Percolation Well 10) Base 1 1) Cord 12) Base Cover 13) Spreader 14) Coffee Level Indicator (DCU72(B)-70T(B) 15) Adjustable Thermostat (DCU71(B)-70T(B) 16) Spigot 17) Panel Plate 18) Power Light 19) Freshness Indicator 20) Freshness Indicator [...]

  • Seite 4

    3) T o reduce coffee sediment from forming inside the base of the urn, place coffee filter in the basket. 4) Place the basket on the tube and cover with spreader . By holding the top end of the tube, place into the coffee urn so the bottom of the tube is properly positioned in the center of the percolation well. If improperly positioned, coffee may[...]

  • Seite 5

    UNDERST ANDING THE CONTROL P ANEL 1) Adjustable Thermostat (Featured on Models DCU71-71B and DCU70T- 70TB Only) - The thermostat ranges from 150 ° F (MIN) - 200 ° F (MAX). It may be adjusted according to your desired temperature before, during and after (keep warm mode) the brewing process. 2) Functions (Control Levels) 3) Light Operation - Durin[...]

  • Seite 6

    1) CAUTION: Be sure to unplug this appliance before cleaning. T o protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or unit in water or liquid. After each use, always make sure plug is first removed from wall outlet, then remove cord from coffee urn. Let coffee urn cool. 2) Use caution when removing cover and all internal parts. The inter[...]

  • Seite 7

    WHA T DOES THE WARRANTY COVER? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to replacement or repair, free of charge at our factory or authorized service centers of any defective part or parts thereof other than parts damaged in transit, which shall be returned to us, t[...]

  • Seite 8

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Siempre que se utilicen electrodomésticos, deben observarse las medidas básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y/o daños físicos. 1) Lea todas las instrucciones. 2) No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. 3) Es necesario un control cuidadoso cuand[...]

  • Seite 9

    INSTRUCCIONES P ARA EL USO DEL CABLE CORTO Se provee un cable corto para reducir el riesgo de enredos o tropiezos con un cable más largo. Hay disponibles extensiones de cables eléctricos más largas y pueden utilizarse si se hace con precaución. En caso de utilizarse un cable eléctrico de mayor longitud o una extensión, (1) la capacidad eléct[...]

  • Seite 10

    1) Quite la tapa. Saque la canasta, el distribuidor y el tubo. Llene la cafetera a presión con agua fría según la cantidad de tazas que desee preparar . El interior del recipiente muestra una graduación que corresponde a la cantidad de tazas. NOT A: La cafetera tiene capacidad para 20-60 tazas. NO COLOQUE UNA CANTIDAD DE AGUA MENOR NI UNA MA YO[...]

  • Seite 11

    7) Cuando el ciclo de preparación del café se completa y el goteo se detiene, la cafetera automáticamente cambia al ciclo de mantenimiento del calor . El ciclo de mantenimiento del calor activa automáticamente el INDICADOR DE EST ADO, y se encenderán las seis luces verdes. En ese momento el café estará listo para ser servido. Puede disfrutar[...]

  • Seite 12

    1) PRECAUCIÓN: Asegúrese de desenchufar el electrodoméstico antes de limpiarlo. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido. Luego de cada uso asegúrese de desenchufar el cable primero del tomacorriente y luego de la cafetera. Deje que .001 Tacm d/o lerlo.[...]

  • Seite 13

    ¿QUÉ CUBRE LA GARANTÍA? Garantizamos que este electrodoméstico no tiene defectos en los materiales o su fabricación. Las obligaciones de esta garantía se limitan al reemplazo o reparación, libre de gastos, en nuestra fábrica o en un local de representante autorizado, de cualesquiera de las piezas defectuosas excepto aquellas que sean dañad[...]

  • Seite 14

    PRÉCAUTIONS IMPORT ANTES Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours des précautions élémentaires. 1) Lisez soigneusement toutes les instructions. 2) Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons. 3) Une surveillan[...]

  • Seite 15

    INSTRUCTIONS POUR LE CORDON ÉLECTRIQUE COURT Un cordon électrique court est fourni pour réduire les risques d’entortillement et de trébuchement associés à un cordon électrique plus long. Des cordons électriques détachables plus longs peuvent être achetés et doivent être alors utilisés avec soin. En cas d’utilisation d’un cordon ?[...]

  • Seite 16

    IMPORT ANT : Utilisez uniquement de l’eau froide. Le système de préparation automatique fonctionne mieux avec de l’eau froide. A V ANT VOTRE PREMIÈRE UTILISA TION (con’t) UTILISA TION DE VOTRE FONT AINE À CAFÉ 1) Retirez le couvercle. Enlevez le panier , le diffuseur et le tuyau. Remplissez votre fontaine d’une quantité d’eau froide[...]

  • Seite 17

    UTILISA TION DE VOTRE FONT AINE À CAFÉ (con’t) 7) Lorsque le cycle de préparation est terminé, la fontaine passe automatiquement au cycle de maintien au chaud. Le cycle de maintien au chaud déclenche automatiquement l’INDICA TEUR DE FRAÎCHEUR et les six voyants verts s’allument tous. Le café est alors prêt à être servi. Le café peu[...]

  • Seite 18

    3) Fonctionnement des voyants – Pendant le mode de préparation du café, le témoin d’alimentation est allumé (ROUGE). Lorsque la préparation du café est terminée, les six voyants de l’INDICA TEUR DE FRAÎCHEUR s’allument tous (VERTS). Chaque voyant de l’INDICA TEUR DE FRAÎCHEUR représente une heure entière. À chaque heure, l’u[...]

  • Seite 19

    •• Garantie Limitée •• QU’EST-CE QUE CETTE GARANTIE COUVRE? Nous garantissons que chaque appareil sera exempt de tout vice de matériau ou de main- d’œuvre. Notre obligation selon cette garantie est limitée au remplacement ou la réparation sans frais à notre usine ou aux centres de réparation autorisés de toutes les pièces défe[...]

  • Seite 20

    DeLonghi America, Inc. Park 80 West, Plaza One Saddle Brook, NJ 07663 1-800-322-3848 DeLonghi Canada, Inc. 1040 Ronsa Court Mississauga, Ontario L4W 3Y4 Canada 1-888-335-6644 www .delonghiusa.com © 2001 DeLonghi Models/Modelos/Modèles: DCU70-70B, DCU70T-70TB, DCU71-71B, DCU72-72B Made in Korea/Fabricado en Corea/Fabriqué en Corée Power Requirem[...]