Dell PowerVault EMS01 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Dell PowerVault EMS01 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Dell PowerVault EMS01, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Dell PowerVault EMS01 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Dell PowerVault EMS01. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Dell PowerVault EMS01 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Dell PowerVault EMS01
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Dell PowerVault EMS01
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Dell PowerVault EMS01
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Dell PowerVault EMS01 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Dell PowerVault EMS01 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Dell finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Dell PowerVault EMS01 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Dell PowerVault EMS01, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Dell PowerVault EMS01 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Dell™ PowerV ault™ 500 Sy stems Getting Started With Y our Sy stem Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    Dell™ PowerV ault™ 500 Sy stems Getting Started With Y our Sy stem Model EMS01[...]

  • Seite 4

    Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important informati on that helps you make better use of your sy stem. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to ha rdware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury , or death. _________________[...]

  • Seite 5

    Contents 3 Contents Sy stem Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Supported Operating Sy stems . . . . . . . . . . . . . . . 7 Other Information Y ou May Need . . . . . . . . . . . . . 7 Obtaining T echnical Assistance . . . . . . . . . . . . . 7 Installation and Configuration . . . . . . . . . . . . . . 8 Install the Rails and Sy [...]

  • Seite 6

    4 Contents[...]

  • Seite 7

    Getting Started With Y our Sy stem 5 Sy stem Features Th e m aj o r h a rdw a re an d s o f tw a re features of your system include: • One or two Dual-Cor e Intel ® Xeon ® P rocessors 5000 Sequence. • Support for symmetric multiprocessing (SMP), which is available on systems with two Intel Xeon processors. SMP greatly improves overall system [...]

  • Seite 8

    6 Getting Started With Y our Sy stem The system board includes the following featur es: • One of the following left riser card options: – A left riser card that has on e full-length PCIe x8 lane slot and one full-length PCIe x4 lane slot. OR – A left riser card that has two full-length PCI- X 3.3- V , 64-bit,133-MHz slots on separate PCI- X b[...]

  • Seite 9

    Getting Started With Y our Sy stem 7 • F ront-panel connectors include a video and two USB connectors. • F ront-panel 1x5 LCD for syst em ID and error messaging. • System ID button on the front and back panels. F or more information abou t specific features, see "T echnical Specifications" on page 13. Supported Operating Sy stems ?[...]

  • Seite 10

    8 Getting Started With Y our Sy stem Installation and Configuration CAUTION: Before performing the following proc edure, read and follow the safety instructions and important regulatory information in your Product Information Guide . This section describes the steps to se t up your system for the first time. Unpack your system and identify each ite[...]

  • Seite 11

    Getting Started With Y our Sy stem 9 Connect the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the k eyboar d, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector . Be sure to tighten the scr ews (if any) on the monitor's cable connector .[...]

  • Seite 12

    10 Getting Started With Y our Sy stem Connect the Power Connect the monitor (option al) and system power , and connect the system’s power cable(s) to the system. If your system has an expansion car d with a video output connector , do not connect the monitor to system’s integrated video connector . Instead, connect the monitor cable to the conn[...]

  • Seite 13

    Getting Started With Y our Sy stem 11 Install the Power Cord Retention Bracket Attach the power cord r etention brac ket on the right bend of the power supply handle. Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and attach to the bracke t’s cable clasp. Repeat the procedur e for the second power supply . Plug the other end[...]

  • Seite 14

    12 Getting Started With Y our Sy stem T urn on the Sy stem T urn on the system an d monitor (optional). P ress the power button on the system and the monitor . The power indicators should light. Adjust the monitor's c ontrols until the displayed image is satisfactory . Install the Bezel Install the bezel (optional).[...]

  • Seite 15

    Getting Started With Y our Sy stem 13 Complete the 0perating Sy stem Setup If you purchased a pr einstalled operati ng system, see the operating system documentation that ships with your system. T o install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide . Be sure the operating system is installed before installing har dwar[...]

  • Seite 16

    14 Getting Started With Y our Sy stem Drives Hard drives up to six 3.5-inch, internal hot- pluggable SAS or SA T A har d drives without optional media bay , OR up to four 3.5-inch internal hot- pluggable SAS or SA T A har d drives with optional media bay Diskette drive one optional 3.5-inch, 1.44-MB external optional USB 3.5-inch, 1.44-MB Optical d[...]

  • Seite 17

    Getting Started With Y our Sy stem 15 Power AC power supply (per power supply) W attage 750 W Vo l t a g e 85–264 V A C, autoranging, 47–63 Hz Heat dissipation 2697 BTU/hr maximum Maximum inrush curr ent Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush curr ent may r each 55 A per power supply for 10 [...]

  • Seite 18

    16 Getting Started With Y our Sy stem Environmental NOTE: For additional information about environ mental measurements for specific sy stem configurations, see www .dell.com/environmental_datasheets . T emperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour Storage –40° to 65°C (–40° to 149?[...]

  • Seite 19

    Sy stèmes Dell™ PowerV ault™ 500 Guide de mise en route Modèle EMS01[...]

  • Seite 20

    Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informa tions importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre sy stème. AV I S : un A VIS vous avertit d'un risq ue de dommage matériel ou de perte de données et vous indique co mment éviter le problème. PRÉCAUTION : le message A TTENT ION indique une s ituati[...]

  • Seite 21

    Sommaire 19 Sommaire Caractéristiques du sy stème . . . . . . . . . . . . . . 21 Sy stèmes d'exploitation pris en charge . . . . . . . . 23 Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . 24 Obtention d'une assistance technique . . . . . . . . . 24 Installation et configuration . . . . . . . . . . . . . . 25 Installation des r[...]

  • Seite 22

    20 Sommaire[...]

  • Seite 23

    Guide de mise en route 21 Caractéristiques du sy stème Les caractéristiques principales du système sont les suivantes : • Un ou deux processeurs double cœur Intel ® Xeon ® 5000. • P rise en charge du SMP (Symmetric Multiprocessing [multi-traitement symétrique]), disponible sur les systèmes dotés de deux processeurs Intel Xeon. L e SMP[...]

  • Seite 24

    22 Guide de mise en route • Un détecteur d'intrusion dans le châssis qui transmet une alerte au logiciel de gestion des systèmes approprié en cas d'ouverture du capot de l'or dinateur . • Jusqu'à deux blocs d'alimentatio n de 750 W enfichables à chaud dans une configuration redondante 1+1 (facultative). • Quatre[...]

  • Seite 25

    Guide de mise en route 23 • Un sous-système vidéo compatible VGA intégré avec un contrôleur vidéo PC I A TI ES1000 à 33 MHz. Ce sous-système contient 16 Mo de mémoire vi dé o SDR AM DDR (non extensible). La définition maximale prise en charge est de 1600 x 1200 avec 64 000 couleurs. L es graphiques T rue-color sont pris en charge dans [...]

  • Seite 26

    24 Guide de mise en route Autres informations utiles PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) contient d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part. • L e document Instru[...]

  • Seite 27

    Guide de mise en route 25 Installation et configuration PRÉCAUTION : avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité et les in formations importantes sur les réglementation s figurant dans le Guide d'information s sur le produit . V eillez à les resp ecter scrupuleusement. Cette section décrit les étapes ?[...]

  • Seite 28

    26 Guide de mise en route Connexion du clavier , de la souris et du moniteur Connectez le clavier , la souris et le moniteur (facultatif). À l'arrièr e du système, de petites icôn es indiquent quel câble doit être inséré dans chaque connecteur . N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur , s&a[...]

  • Seite 29

    Guide de mise en route 27 Branchez les câbles d'alimentation Insérez les cor dons d'alimentation du moni teur (facultatif) et du système dans les connecteurs correspondants. Si le systè me est équipé d'une carte d'e xtension dotée d'un connecteur de sortie vidéo , ne connectez pas le moniteur sur le connecteur vidé[...]

  • Seite 30

    28 Guide de mise en route Fixez le support du câble d'alimentation F ixez le support du cor don sur la partie droite de la poignée du bloc d'alimen- tation. F aites une boucle comme indiqué da ns l'illustration et insérez le cor don d'alimentation dans le clip du support. Recommencez cette procédur e pour le second bloc d&a[...]

  • Seite 31

    Guide de mise en route 29 Mise sous tension du sy stème Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur , si nécessaire. Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur . Les voyants d'alimentation doivent s'allu mer . Réglez le moniteur jusqu'à ce que l'image soit correctement affichée[...]

  • Seite 32

    30 Guide de mise en route Finalisation de l'installation du sy stème d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitati on préinstallé, consultez tout d'abord la documentation corr espondante, qui vous a été fournie avec le système. Si vous installez un système d'exploitati on pour la pr emière fois, consu[...]

  • Seite 33

    Guide de mise en route 31 Mémoire Architecture Barr ettes FB-DIMM (F ully Buffered DIMM) à 533 ou 667 MHz (selon disponibilité) Supports de module de mémoire Huit à 240 broches Modules de mémoire compatibles 256 Mo , 512 Mo , 1 Go , 2 Go ou 4 Go R AM minimale 512 Mo (deux modules de 256 Mo) R AM maximale 32 Go Lecteurs Disques durs Jusqu&apos[...]

  • Seite 34

    32 Guide de mise en route Connecteurs À l'arrière NIC Deux connecteurs RJ-45 (pour NIC 1 Gb intégrés) Série Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vid é o VGA, 15 broches À l'avant Vid é o VGA, 15 broches USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vid éo T [...]

  • Seite 35

    Guide de mise en route 33 Alimentation Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur) P uissance 750 W Te n s i o n 85-264 VCA avec sélection automatique de la tension, 47-63 Hz Dissipation thermique 2697 BTU/heure maximum Appel de courant maximal Dans des conditions de lignes typiques et dans toute la gamme ambiante de fonctionnement d[...]

  • Seite 36

    34 Guide de mise en route Caractéristiques d'exploitation REMARQUE : pour plus d'informations concer nant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations s pécifiques, rendez-vous sur le site www .dell.com/environmental_datasheets . T empérature En fonctionnement De 10° à 35°C (50° à 95°F) avec un gradient d[...]

  • Seite 37

    Sistemas Dell™ PowerV ault™ 500 Primeiros passos com o sistema Modelo EMS01[...]

  • Seite 38

    Notas, avisos e advertências NOT A: NOT A fornece informações importantes para ajudar você a usar melhor o computador . AV I S O : A VISO indica possíveis danos ao hardw are ou a possib ilidade de perda de dados e ensina como evitar o problema. ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA indica um poten cial de danos à propriedade, de lesões corporais ou at?[...]

  • Seite 39

    Conteúdo 37 Conteúdo Recursos do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sistemas operacionais admitidos . . . . . . . . . . . 41 Outras informações úteis . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Como obter assistência técnica . . . . . . . . . . . . 42 Instalação e configuração . . . . . . . . . . . . . . . 43 Instale os trilhos e o si[...]

  • Seite 40

    38 Conteúdo[...]

  • Seite 41

    Primeiros passos com o sistema 39 Recursos do sistema As principais características de ha rdwar e e software do sistema incluem: • Um ou dois processador es Intel ® Xeon ® Dual Core Série 5000. • Suporte para multiprocessamento simétrico (SMP), disponível nos sistemas com dois processador es Intel Xeon. O SMP melhora enormemente o desempe[...]

  • Seite 42

    40 Primeiros passos com o sistema • Uma chave de violação de chassi que sinaliza ao softwar e de gerencia- mento de sistemas adequado quando a tampa superior é aberta. • Até duas fontes de alimentação de 750 W com conexão automática, em uma configuração r edundante 1+1 opcional. • Quatro ventilador es de sistema com conexão automá[...]

  • Seite 43

    Primeiros passos com o sistema 41 • Um subsistema de vídeo compatível com o padrão VGA, com um controlador de ví deo PCI A TI ES1000 de 33 MHz. O subsistema de vídeo contém 16 MB de memória de vídeo DDR SDR AM (n ão a tu al iz áve l) . A reso lu çã o má xi ma é de 1600 x 1200 com 64 mil cor es e os gráficos do tipo true-color têm [...]

  • Seite 44

    42 Primeiros passos com o sistema Outras informações úteis ADVERTÊNCIA: O Guia de informações do produto fornece informações importantes sobre segurança e regulam entação. As informações sobre garantia podem estar incluídas neste documento ou serem fornecidas como documento separado. • O documento Rack Installation Instructions (Ins[...]

  • Seite 45

    Primeiros passos com o sistema 43 Instalação e configuração ADVERTÊNCIA: Antes de executar o seguinte procedimento, leia e siga as ins tr uçõ es d e s egu ran ça e as informaçõe s importantes de normalização contidas no Guia de informações do produto . Esta seção descr eve as etapas para a configuração do sistema pela primeira vez[...]

  • Seite 46

    44 Primeiros passos com o sistema Conecte o teclado, o mouse e o monitor Conecte o teclado , o mouse e o monitor (opcional). Os conector es localizados na parte trasei ra do sistema possuem ícones indicando quais cabos devem ser ligados a cada co nector . Certifique-se de apertar os parafusos (se houver algum) no conector do cabo do monitor .[...]

  • Seite 47

    Primeiros passos com o sistema 45 Conecte à energia Conecte o monitor (opcional) e o sistem a à fonte de energia e, em seguida, conecte o(s) cabo(s) de alimentação do sistema a este. Caso o sistema possua uma placa de expansão com conector para saída de vídeo , não conecte o monitor ao conector de vídeo integrado ao si stema. Em vez disso [...]

  • Seite 48

    46 Primeiros passos com o sistema Instale o suporte de retenção do cabo de alimentação Conecte o suporte de retenção do cabo de alimentação na dobra dire ita da alça da fonte de alimentação . Dobre o cabo de alim entação do sistema em forma de laço conforme apresentado na ilustração e co necte-o ao colchete do cabo localizado no sup[...]

  • Seite 49

    Primeiros passos com o sistema 47 Como ligar o sistema Ligue o sistema e o monitor (opcional). P ressione o botão liga/desliga do siste ma e do monitor . As luzes indicadoras de força deverão se acender . Ajuste os controles do monitor até que a imagem e xibida seja satisfatória. Instale o painel Instale a tampa frontal (opcional).[...]

  • Seite 50

    48 Primeiros passos com o sistema Conclua a configuração do sistema operacional Caso tenha adquirido um sistema oper acional pré-instalado , consulte a respectiva documentação fornecida co m o sistema. P ara instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte o Guia de instalação rápida . Certifique- s e d e q u e o s i s t e m a o [...]

  • Seite 51

    Primeiros passos com o sistema 49 Memória Arquitetura F ully Buffered DIMMs (FBD) de 533 MHz ou 667 MHz (quando disponível) Soquetes dos módulos de memória Oito de 240 pinos Capacidades dos módulos de memória 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB ou 4 GB R AM mínima 512 MB (dois módulos de 256 MB) R AM máxima 32 GB Unidades Unidades de disco rígido [...]

  • Seite 52

    50 Primeiros passos com o sistema Conectores P arte posterior Placa de rede Dois RJ-45 (para placas de rede integradas de 1 GB). Serial DTE de 9 pinos, compatível com 16550 USB Dois de 4 pinos, compatível com USB 2.0 Vídeo VGA de 15 pinos P arte frontal Vídeo VGA de 15 pinos USB Dois de 4 pinos, compatível com USB 2.0 Vídeo Tipo de vídeo Con[...]

  • Seite 53

    Primeiros passos com o sistema 51 Energia F onte de alimentação CA (por fonte de alimentação) Po t ê n c i a 750 W Te n s ã o 85 VCA a 264 VCA, variação automática, 47 Hz a 63 Hz Dissipação de calor Máxima de 2697 BTU/h Corrente de entrada máxima Sob condições de linha típica s e dentro de todo o intervalo de temperatura ambiente de[...]

  • Seite 54

    52 Primeiros passos com o sistema Ambientais NOT A: Para obter informações adiciona is sobre os valores ambientais para configurações de sistem a específicas, visite o site www .dell.com/environmental_datasheets (em inglês). T emperatura Operacional 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) com variação de temperatura máxima de 10 °C por hora Arm[...]

  • Seite 55

    Sistemas Dell™ PowerV ault™ 500 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo EMS01[...]

  • Seite 56

    Notas, avisos y precauciones NOT A: una NOT A proporciona infor mación importante que le ayudará a utilizar mejor el sistema. AV I S O : un A VISO indica la posibilidad de da ños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN ind ica el riesgo de daños materiales, lesiones o [...]

  • Seite 57

    Contenido 55 Contenido Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Sistemas operativos admitidos . . . . . . . . . . . . . 59 Otra información útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Obtención de asistencia técnica . . . . . . . . . . . . 60 Instalación y configuración . . . . . . . . . . . . . . . 61 Instalación de los ri[...]

  • Seite 58

    56 Contenido[...]

  • Seite 59

    Procedimientos inic iales con el sistema 57 Componentes del sistema Los principales componentes de hard ware y software del sistema son: • Uno o dos procesador es Intel ® Xeon ® de doble núcleo 5000 Sequence. • Compatibilidad con SMP (multiprocesa miento simétrico), disponible en sistemas con dos procesador es Intel Xeon. SMP mejora en gran[...]

  • Seite 60

    58 Procedimientos inic iales con el sistema • Un interruptor de intrusión en el chasis que indica el softwar e de administración de sistemas adecuado si se abr e la cubierta superior . • Hasta dos fuentes de alimentación de 750 W de acoplamiento activo en una configuración r edundante 1 + 1 opcional. • Cuatro ventiladores de acoplamiento [...]

  • Seite 61

    Procedimientos iniciales con el sistema 59 • Un subsistema de vídeo integrado co mpatible con VGA con una controladora de ví deo PCI A TI ES1000 a 33 MHz. Este subsistema de vídeo contiene 16 M B de m em or ia de ví deo SD R AM DDR (no ampliable). La resolución máxima es de 1 600 x 1 200 con 64 000 colores; se admiten gráficos de color ver[...]

  • Seite 62

    60 Procedimientos inic iales con el sistema Otra información útil PRECAUCIÓN: la Guía de informac ión del producto contiene información importante sobre seguridad y normativa s. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. • En los documentos Instrucciones de instalación del ra[...]

  • Seite 63

    Procedimientos iniciales con el sistema 61 Instalación y configuración PRECAUCIÓN: antes de realizar el proced imiento siguiente, lea y s ig a l as instrucciones de seguridad y la informació n importante sobre normativas incluidas en la Guía de información del producto . En esta sección se describen los pasos pa ra configurar el sistema por [...]

  • Seite 64

    62 Procedimientos inic iales con el sistema Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado , el ratón y el monitor (opcional). L os conector es de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada cone ctor . Asegúrese de apr etar los tornillos (si los hay) del conector del cable del m[...]

  • Seite 65

    Procedimientos iniciales con el sistema 63 Conexión de la alimentación Conecte la alimentación del monitor (o pcional) y del sistema, y conecte los cables de alimentación al sistema. Si el sistema tiene una tarjeta de expansión con un conector de salida de vídeo , no conecte el monitor al conector de vídeo integrado del sistema. En su lugar [...]

  • Seite 66

    64 Procedimientos inic iales con el sistema Instalación del soporte de retención del cable de alimentación F ije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo der echo del asa de la fuente de alimentación. Dobl e el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, tal como se muestra en la ilustración, y fíjelo a la abra[...]

  • Seite 67

    Procedimientos iniciales con el sistema 65 Encendido del sistema Encienda el sistema y el monitor (opcional). P resione el botón de encendido del sistema y del monitor . Los indicadores luminosos de alimentación deberían encenderse. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria. Colocación del embellecedor Inst[...]

  • Seite 68

    66 Procedimientos inic iales con el sistema Finalización de la instalación del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo pr einstalado , consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. P ara instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la Guía de instalación rápida . Asegúrese d e q u[...]

  • Seite 69

    Procedimientos iniciales con el sistema 67 Memoria Arquitectura Módulos DIMM con búfer completo (FBD) a 533 o 667 MHz (cuando estén disponibles) Zócalos de módulo de memoria Ocho de 240 patas Capacidades de módulo de memoria 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB o 4 GB R AM mínima 512 MB (dos módulos de 256 MB) R AM máxima 32 GB Unidades Unidades de [...]

  • Seite 70

    68 Procedimientos inic iales con el sistema Conectores P arte posterior NIC Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas) Serie 9 patas, DTE, compatible con 16550 USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo VGA de 15 patas P arte frontal Vídeo VGA de 15 patas USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo Tipo de vídeo Controladora de vídeo A[...]

  • Seite 71

    Procedimientos iniciales con el sistema 69 Alimentación F uente de alimentación de CA (por fuente de alimentación) Po t e n c i a 750 W Vo l t a j e 85-264 V CA, autoajustable, 47-63 Hz Disipación de calor 2 697 BTU/h (789,8 W) como máximo Corriente de conexión máxima En condiciones normales de línea y en todo el ambiente del rango operativ[...]

  • Seite 72

    70 Procedimientos inic iales con el sistema Especificaciones ambientales NOT A: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema espe cíficas, visite la página web www .dell.com/environmental_datasheets . T emperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C con una gradación de temperatura máxima[...]