Dell E04J Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Dell E04J an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Dell E04J, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Dell E04J die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Dell E04J. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Dell E04J sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Dell E04J
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Dell E04J
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Dell E04J
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Dell E04J zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Dell E04J und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Dell finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Dell E04J zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Dell E04J, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Dell E04J widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Dell™ PowerV ault™ MD1220 Storage Enclosures Getting Started With Y our Sy stem Guide de mise en route Introdução ao uso do sistema Introducción al sistema[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    Dell™ PowerV ault™ MD1220 Storage Enclosures Getting Started With Y our Sy stem Regulatory Model Series E04J[...]

  • Seite 4

    Notes, Cautions, and W arnings NOTE: A NOTE indicates important inform ation that helps you make better use of your computer . CAUTION: A CAUTION indicates potential da mage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A W ARNING indicates a potential for property damage, personal injury , or death. ____________________ In[...]

  • Seite 5

    Getting Started With Y our Sy stem 3 Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the sy stem. Unpacking the Sy stem Unpack your system and identify each item. Installing the Rails and Sy stem in a Rack CAUTION: If installed in a closed or multi- unit rack assem bly[...]

  • Seite 6

    4 Getting Started With Y our Sy stem Connecting the Power Cable(s) Ensure that the power switch is in t he OFF position befor e connecting the power cable(s). Connect the system’s power cable(s) to the system. Securing the Power Cable(s) Bend the system power cable(s) as sh own in the illustration and secure the cable(s) firmly to the bracke t us[...]

  • Seite 7

    Getting Started With Y our Sy stem 5 T urning On the Sy stem P r ess the power switch to the ON position . The power indicators should light. NOTE: Ensure that the storage enclosure is connected to the se rver and the mode switch is set to split or unifie d mode before turning on the sy stem. Installing the Optional Bezel Install the bezel (optiona[...]

  • Seite 8

    6 Getting Started With Y our Sy stem Other Information Y ou May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your sy stem. Warranty inform ation may be included within this document or as a separate document. • The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack. ?[...]

  • Seite 9

    Getting Started With Y our Sy stem 7 T echnical Specifications Drives SAS hard drives Up to 24 2.5- inch SAS hot-swappable har d drives (3.0 Gbps and 6.0 G bps) Enclosure Management Modules (EMMs) EMMs One or two hot-swappable modules with temperature sensors and an audio alarm Connectivity Configurations Support for either of the following configu[...]

  • Seite 10

    8 Getting Started With Y our Sy stem Redundant Array of Ind ependent Disks (RAID) Controller Host-based RAID support using P owerEdge™ RAID controller H800. Management RAID management using Dell OpenManage™ Server Administrator 6.2 or later . Back-Plane Board Connectors • 24 SAS hard-drive connectors • T wo power supply/cooling fan module c[...]

  • Seite 11

    Getting Started With Y our Sy stem 9 EMM Three two-color LED status indicators, one each for the two EMM SAS ports and one for the EMM status P ower supply/cooling fan Three LED status indicators for power supply status, power supply/cooling fan fa ult status, and AC status Switch System identification button Locate d on the front control panel. Th[...]

  • Seite 12

    10 Getting Started With Y our Sy stem Phy sical Height 8.68 cm (3.41 inches) W idth 44.63 cm (17.57 inches) Depth 54.90 cm (21.61 inches) W eight (maximum configuration) 23.31 kg (51.4 lb) W eight (empty) 8.61 kg (19 lb) Environmental NOTE: For additional information about environ mental measurements for specific sy stem configurations, see www .de[...]

  • Seite 13

    Getting Started With Y our Sy stem 11 Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation Storage Six consecutively ex ecuted shock pulses in the positive and negative x, y , and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms Al[...]

  • Seite 14

    12 Getting Started With Y our Sy stem[...]

  • Seite 15

    Boîtiers de stockage Dell™ PowerV ault™ MD1220 Guide de mise en route Modèle réglementaire Série E04J[...]

  • Seite 16

    Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des info rmations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur . PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un ri sque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de no n respect des instructions. A VERTISSEMENT : un A VERTISSEMENT vou[...]

  • Seite 17

    Guide de mise en route 15 Installation et configuration A VERTISSEMENT : avant de commencer , lisez les consignes de sécurité fournies avec le sy stème. Déballage du sy stème Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Installation des rails et du sy stème dans un rack PRÉCAUTION : si le sy stème est inst allé dans [...]

  • Seite 18

    16 Guide de mise en route Branchement du ou des câbles d'alimentation Avant de connecter les câbles d'alim entation, assur ez-vous que le commutateur d'alimentation est en posi tion OFF (ÉTEINT). Branchez le ou les câbles d'alimentation sur le système. Fixation du ou des câbles d'alimentation Repliez le(s) câble(s) c[...]

  • Seite 19

    Guide de mise en route 17 Mise sous tension du sy stème Mettez le commutateur d'alimentatio n en position ON (ALL UMÉ). Les voyants d'alimentation s'allument. REMARQUE : assurez-vous que le boîtier de stoc kage est connecté au serveur et que le commutateur de mode est configuré su r le mode divisé ou unifié avant de mettre le [...]

  • Seite 20

    18 Guide de mise en route Autres informations utiles A VERTISSEMENT : reportez-vous aux informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre sy stèm e. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. • La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dan[...]

  • Seite 21

    Guide de mise en route 19 Caractéristiques techniques Lecteurs Disques durs SAS Jusqu'à 24 di sques durs SAS remplaçables à chaud 2,5 pouces (3,0 Gb/s et 6,0 Gb/s) Deux EMM (modules de gestion des boîtiers) EMM Un ou deux modules remplaçables à chaud avec capteurs de température et alarme audio Connectivité Configurations L'une d[...]

  • Seite 22

    20 Guide de mise en route Acronyme de « Redundant Array of Independent Disks » , matrice redondante de disques indépendants Contrôleur P rise en charge R AID à base d'hôte utilisant un contrôleur RAID P owerEdge™ H800 Gestion Gestion RAID à l'aide de Dell OpenManage™ Server Administrator 6.2 ou ultérieur . Carte fond de panie[...]

  • Seite 23

    Guide de mise en route 21 Support du disque dur • Un voyant d'activité monochrome • Un voyant d'état bicolore par lecteur EMM T rois voyants d'état bicolores (un pour chaque port SAS du module EMM et un troisième indiquant l'état du module) Bloc d'alimentation/ventilateur de refroidissement T rois voyants d'é[...]

  • Seite 24

    22 Guide de mise en route Alimentation EMM (par logement) P uissance maximale consommée par EMM 14 W à +12 V Puissance maximale disponible 100 W à +12 V P uissance maximale disponi ble 1 W à +5 V (veille) Caractéristiques phy siques Hauteur 8,68 cm (3,41 pouces) Largeur 44,63 cm (17,57 pouces) P rofondeur 54,90 cm (21,61 pouces) P oids (config[...]

  • Seite 25

    Guide de mise en route 23 T olérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,25 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant 15 minutes Entreposage 0,5 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant 15 minutes Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G pendant un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif (une impulsion de chaque cô[...]

  • Seite 26

    24 Guide de mise en route[...]

  • Seite 27

    Gabinetes de armazenamento Dell™ PowerV ault™ MD1220 Introdução ao uso do sistema Série do modelo de normalização E04J[...]

  • Seite 28

    Notas, A visos e Advertências NOT A: uma NOT A fornece informações importa ntes para ajudar v ocê a aproveitar melhor os recurs os do computador . AV I S O : um AVISO indica um p otencial de danos ao hardwa re ou a perda de dados se as instruções não forem seguidas. ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um p otencial de danos à propriedade,[...]

  • Seite 29

    Introdução ao uso do sistema 27 Instalação e configuração ADVERTÊNCIA: Antes de executar o seguinte pr ocedimento, siga as instruções de segurança fornecidas com o sistema. Como remover o sistema da embalagem Remova o sistema da embalage m e identifique cada item. Instalação dos trilhos e do sistema no rack AV I S O : Se o sistema for i[...]

  • Seite 30

    28 Introdução ao uso do sistema Como conectar o(s) cabo(s) de alimentação V erifique se a chave está na posição de desligada (OFF), antes de conectar os cabos de alimentação . Conecte o(s) cabos de alimentação ao sistema. Como prender o(s) cabo(s) de alimentação Dobre o(s) cabo(s) de alimentaçã o do sistema, conforme mostrado na figu[...]

  • Seite 31

    Introdução ao uso do sistema 29 Como ligar o sistema P r essione a chave para colocá-la na posição “ligada” (ON). As luzes indicadoras de alimentaç ão deverão se acender . NOT A: Conecte o gabinete de arma zenamento ao servidor e coloque a chave de modo em dividido ou unificado antes de ligar o sistema. Como instalar o bezel opcional In[...]

  • Seite 32

    30 Introdução ao uso do sistema Outras informações úteis ADVERTÊNCIA: Consulte as informações de no rmalização e de segurança fornecidas com o sistema. As informaç ões sobre garantia podem estar incluídas neste documento ou serem fornec idas em um documento separado. • A documentação fornecida com o rack descreve como instalar o s[...]

  • Seite 33

    Introdução ao uso do sistema 31 Especificações técnicas Unidades Discos rígidos SAS Até 24 discos rígidos SAS de 2,5 polegadas com troca a quente (3,0 Gbps e 6,0 Gbps) EMM (Enclosure Management Modules - Módulos de gerenc iamento de gabinetes) EMMs Um ou dois módulos de troca a quente com sensores de temperatura e um a larme sonoro Conect[...]

  • Seite 34

    32 Introdução ao uso do sistema RAID (Redundant Array of Independent Disks - Matr iz redundante de discos independentes) Controlador Suporte para RAID baseado em host, com o uso do controlador de R AID P owerEdge™ H800. Gerenciamento Gerenciamento de R AID usando o Dell OpenManage™ Server Administrator 6,2 ou versão posterior . Placa Back-Pl[...]

  • Seite 35

    Introdução ao uso do sistema 33 Suporte de disco rígido • Um LED de cor única para atividade. • Um LED de duas cores para indicação de status, por unidade. EMM T rês LEDs de duas cores para indicação de status, um para cada uma das duas portas SAS do EMM e um para o status do EMM. F onte de alimentação/ventilador de resfriamento T r?[...]

  • Seite 36

    34 Introdução ao uso do sistema Potência para o EMM (por slot) P otência máxima consumida por EMM 14 W a +12 V P otência máxima disponível 100 W a +12 V P otência máxima disponível 1 W a +5 V (modo de espera) Características físicas Altura 8,68 cm Largura 44,63 cm P rofundidade 54,90 cm P eso (com a configuração máxima) 23,31 kg P e[...]

  • Seite 37

    Introdução ao uso do sistema 35 Choque máximo De operação Um pulso de choque no eixo z positivo (um pulso de cada lado do sistema) de 31 G por 2,6 ms na orientação operacional De armazenamento Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso de cada lado do sistema) de 71 G por até 2 ms Alt[...]

  • Seite 38

    36 Introdução ao uso do sistema[...]

  • Seite 39

    Gabinetes de almacenamiento Dell™ PowerV ault™ MD1220 Introducción al sistema Serie de modelo reglamentario E04J[...]

  • Seite 40

    Notas, precauciones y avisos NOT A: una NOT A proporciona infor mación importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador . PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AV I S O : un mensaje de AVISO indica el ries go de daños materiales, lesione[...]

  • Seite 41

    Introducción al sistema 39 Instalación y configuración AV I S O : antes de realizar el procedimiento sig uiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento . Instalación de los rieles y del sistema en un estante PRECAUCIÓN: si se instala en un ensambl[...]

  • Seite 42

    40 Introducción al sistema Conexión de los cables de alimentación Asegúrese de que el conmutador de alimentación esté en la posición de apagado antes de conectar los cables de alimentación. Conect e los cables de alimentación al sistema. Fijación de los cables de alimentación Doble los cables de alimentación del sistema en forma de bucl[...]

  • Seite 43

    Introducción al sistema 41 Encendido del sistema P onga el conmutador de alimentació n en la posición de encendido. Los indicadores de aliment ación deberían encenderse. NOT A: antes de encender el sistema, as egúrese de que el gabinete de almacenamiento esté conectado al servidor y de que el conmutador de modo esté en modo dividido o unifi[...]

  • Seite 44

    42 Introducción al sistema Otra información útil AV I S O : consulte la información reglamentaria y de seguridad suministrada con el sistema. La información sobre la ga rantía puede estar inclu ida en este documento o constar en un documento aparte. • En la documentación del estante incl uida con la solución de estante se describe cómo i[...]

  • Seite 45

    Introducción al sistema 43 Especificaciones técnicas Unidades Unidades de disco duro SAS Hasta 24 unidades de disco duro de intercambio directo SAS de 6cm (2,5 pulgadas) (3,0 Gbps y 6,0 Gbps) Módulos de gestión d el gabinete (EMM, por su s siglas en inglés) Módulos EMM Uno o dos módulos de intercambio directo con sensores de temperatura y un[...]

  • Seite 46

    44 Introducción al sistema Redundant Array of Ind ependent Disks (Arreglo redundante de discos independientes - RAID) Controller Soporte RAID basado en el host por medio de la controladora RA ID H800 P owerEdge™ Administración Administración RAID por medio de Dell OpenManage™ Server Administrator 6.2 o una versión posterior T arjeta de plan[...]

  • Seite 47

    Introducción al sistema 45 P ortaunidades de disco duro • Un indicador LED de un solo color de actividad • Un indicador LED de dos colores de estado por disco EMM T res indicadores de estado LED de dos colores, uno para cada uno de los dos puertos SAS del EMM y otro pa ra el estado del EMM F uente de alimentación/ventilador de enfriamiento T [...]

  • Seite 48

    46 Introducción al sistema Alimentación EMM (Por ranura) Energía máxima consumida por el EMM 14 W a +12 V Energía disponible máxima 100 W a +12 V Energía disponible máxima 1 W a +5 V (sistema en espera) Especificaciones físicas Altura 8,68 cm (3.41 pulgadas) Anchura 44,63 cm (17,57 pulgadas) P rofundidad 54,90 cm (21,61 pulgadas) P e so (c[...]

  • Seite 49

    Introducción al sistema 47 Vibración máxima En funcionamiento 0,25 G a 3-200 Hz durante 15 minutos Almacenamiento 0,5 G a 3–200 Hz durante 15 minutos Impacto máximo En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado del sistema) de 31 G durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento Almacenamiento Seis c[...]

  • Seite 50

    48 Introducción al sistema[...]

  • Seite 51

    [...]

  • Seite 52

    www .dell.com | support.dell.com Printed in the U.S.A. Imprimé aux U.S.A. Impresso nos EUA. Impreso en los EE.UU.[...]

  • Seite 53

    [...]

  • Seite 54

    www .dell.com | support.dell.com Printed in Brazil. Imprimé au Brésil. Impresso no Brasil. Impreso en Brasil.[...]