Craftsman D28234 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Craftsman D28234 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Craftsman D28234, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Craftsman D28234 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Craftsman D28234. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Craftsman D28234 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Craftsman D28234
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Craftsman D28234
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Craftsman D28234
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Craftsman D28234 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Craftsman D28234 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Craftsman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Craftsman D28234 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Craftsman D28234, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Craftsman D28234 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner’ s Manual 5.5 Horsepower 2400 PSI 2.2 GPM PRESSURE W ASHER • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Storage • T roubleshooting • Repair Parts • Espaoñol Model No. 919.769062 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating. D28234 Rev . 1 8/4/03 Sears, Roebuck and Co., H[...]

  • Seite 2

    2- ENG D28234 T ABLE OF CONTENTS WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SAFETY GUIDELINES- DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . [...]

  • Seite 3

    3- ENG D28234 SPECIFICA TION CHART Model No. 919-769062 Pressur e W asher Pressur e 2400 PSI Flow Rate 2.2 GPM Cleaning Units (PSI x GPM) 5280 Engine RPM 3600 Rated Horsepower 5.5 Spark Plug Gap .030” (0.76mm) Gasoline Capacity .29 gallons (1.1 liters) Oil .58 quarts ( .55 liters) capacity SAE 30 weight indicates an imminently hazardous situation[...]

  • Seite 4

    4- ENG D28234 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read Operators Manual. Do not operate equipment until you have read operators Manual for Safety , Assembly , Operation, and Maintenance Instructions. RISK OF EXPLOSION OR FIRE HAZARD WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Spilled gasoline and it’ s vapors can be- come ignited from cigar ette sparks, el[...]

  • Seite 5

    5- ENG D28234 • Fuel or oil can leak or spill and could result in fir e or breathing hazard, serious injury or death can result. Fuel or oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers. • If pressure washer is equipped with a fuel shut-off valve, turn the valve to the off position before transporting to avoid fuel [...]

  • Seite 6

    6- ENG D28234 • Reactive force of spray will cause gun/wand to move, and could cause the operator to slip or fall, or misdirect the spray . Improper control of gun/wand can result in injuries to self and others. • Do not overreach or stand on an unstable support. Grip gun/wand firmly with both hands. Expect the gun to kick when trig- gered. •[...]

  • Seite 7

    7- ENG D28234 The powerful spray from your pr essure washer is capable of causing damage to surfaces such as wood, glass, automobile paint, auto striping and trim, and delicate objects such as flowers and shrubs. Before spraying, check the item to be cleaned to assure yourself that it is str ong enough to resist damage from the for ce of the spray [...]

  • Seite 8

    8- ENG D28234 5. T o Assemble Accessories Panel a. Remove top screws on handle assembly . b. Loosen bottom scr ews on handle assembly . c. Place grooves in accessories panel assembly onto screws and slide panel assembly into place. d. Place scr ews (removed earlier) into the top holes and secure accessories panel assembly to handles. Do not overtig[...]

  • Seite 9

    9- ENG D28234 OPERA TION High Pressure Pump Engine High Pressure Hose Spray Gun Multi- Adjustable Spray W and Chemical Hose Hand Grip Air Filter Fuel V alve Lever Choke Control Throttle Control Chemical Hose: Feeds cleaning agents into the pump to mix with the pressurized water . See How T o Apply Chemicals/Cleaning Solvents in Operation section of[...]

  • Seite 10

    10- ENG D28234 HOW TO USE SPRA Y W AND: Y our pressur e washer is equipped with a multi-adjustable spray wand with both high and low pressur e settings. The high pressur e setting is for cleaning and rinsing, the low pressur e setting is for applying chemicals or cleaning solutions to surfaces. When using the high pressur e setting, DO NOT allow th[...]

  • Seite 11

    11- ENG D28234 The nozzle at the end of the multi- adjustable spray wand can be rotated to change the high pressur e spray pattern from a narrow jet to a 40º fan shape, as shown. Markings have been placed on the nozzle to help you select the spray pattern. For low pressur e operation, extend the nozzle of the multi-adjustable spray wand as shown. [...]

  • Seite 12

    12- ENG D28234 3. V erify the filter screen is in water inlet of pump. NOTE : Cone side faces out. 4. Connect high pressur e hose to pump outlet. 5. Connect water source to pump inlet. NOTE: W ater source must pr ovide a minimum of 5 gallons per minute at 20 p.s.i. 6. If you are applying a chemical or cleaning solution, See How T o Siphon Chemicals[...]

  • Seite 13

    13- ENG D28234 If the engine does not start after two pulls, pull the trigger to relieve the pressur e. 11. If the choke was used to start the engine, move the choke lever to the OFF position. 12. Depress trigger on gun to start water flow . NOTE: Stand on a stable surface and grip gun/spray wand firmly with both hands. Expect the gun to kick back [...]

  • Seite 14

    14- ENG D28234 4. If the oil level is low , fill to the edge of the oil filler hole with the SAE 10W-30 oil. NOTE: Other viscosities shown in the chart may be used when the average temperature in your ar ea is within the recommended range. CUSTOMER RESPONSIBILITIES T ABLE MAINTENANCE T ASK PRESSURE WASHER ENGINE check/clean inlet screen check high [...]

  • Seite 15

    15- ENG D28234 Air Cleaner A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor and cause poor engine performance. Inspect the filter each time the engine is operated. Clean the filter more fr equently if the engine is operated in very dusty areas. NOTICE: Operating the engine without a filter , will allow dirt to enter the engine, causing [...]

  • Seite 16

    16- ENG D28234 3. Pull trigger on gun handle to relieve any water pr essure. 4. Disconnect the wand from the gun. 5. Remove the nozzle from the end of the wand with the 2mm allen wrench pr ovided as shown. 6. Clean the nozzle using the nozzle cleaner provided or a straightened paper clip. Insert into the nozzle end and work back and forth until obs[...]

  • Seite 17

    17- ENG D28234 ENGINE IMPORT ANT : It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor , fuel filter , hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of[...]

  • Seite 18

    18- ENG D28234 8. Pull engine starter rope slowly several times until antifreeze comes out of high pressur e hose connection of pump. 9. Remove short hose from water inlet of pump. 10. Reconnect spark plug wire. *Windshield washer fluid may also be used TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine will not start 1. No fuel. 2. Pressur e bu[...]

  • Seite 19

    19- ENG D28234 6. Air in hose. 6. T ur n off the engine, then the water source. Disconnect the water source fr om the pump inlet and turn the water source on to r emove all air from the hose. When there is a steady str eam of water present, turn water source of f. Reconnect water source to pump inlet and turn on water source. Squeeze trigger to rem[...]

  • Seite 20

    20- ENG D28234 PROBLEM CAUSE CORRECTION No or low pressur e (after period of nor- mal use.) W ater leaking at gun/wand connection W ater leaking at pump 1. W or n seal or packing. 2. W or n or obstructed valves. 3. W or n unloader piston. 1. W or n or br oken o-ring. 2. Loose hose connection. 1. Loose connections. 2. Piston packings worn. 3. W or n[...]

  • Seite 21

    37- SP D28234 T ABLA DE CONTENIDOS GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 GRÁFICO DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 P AUT AS DE SEGURIDAD – DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD .[...]

  • Seite 22

    38- SP D28234 GRÁFICO DE ESPECIFICACIONES Modelo N° 919-769062 Lavadora a presión Presión 2400 PSI Promedio de flujo 8,3 l/m (2.2 GPM) Unidades de limpieza (PSI x GPM) 5280 RPM del Motor 3600 Potencia especificada en HP 5.5 Luz de bujía 0,76 mm (.030") Capacidad del tanque de gasolina 1,1 litros (0.29 galones) Capacidad de aceite 0,55 lit[...]

  • Seite 23

    39- SP D28234 RIESGO LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUÉ PUEDE OCURRIR CÓMO PREVENIRLO Lea el Manual de funcionamiento . Para su seguridad, armado, funcionamiento e instrucciones de mantenimiento, no haga funcionar el equipo hasta haber leído el Manual de funcionamiento. RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO[...]

  • Seite 24

    40- SP D28234 RIESGO • Su lavadora f unciona a p res i ones de fluido y velocidades elevadas, capaces de penetrar el tejido humano y animal; ello podría determinar una amputación u otras lesiones serias. Las pérdidas causadas por conexiones flojas o gastadas, o mangueras dañadas pueden determinar lesiones por inyección. ¡ NO TRA TE A LA INY[...]

  • Seite 25

    41- SP D28234 • Si no se siguen los procedimientos adecuados para el arranque, el motor puede efectuar un retroceso de mar cha pudiendo ocasionar serias lesiones en la mano y el brazo. • La fuerza reactiva del rociado determinará que la pistola/varilla rociadora se mueva y podría ser la causa de que el operador se resbale, caiga, u oriente el[...]

  • Seite 26

    42- SP D28234 CONTENIDO DE LA CAJA Manillar Pieza N° D22316 con tornillos pieza N° D22901 Embalaje de partes Juego de limpieza para la boquilla Manual del propietario (Inglés Castellano) Bastidor y conjunto de ruedas del motor Manguera de alta presión Pieza N° D22166 Manguera de productos químicos Pieza N° H140 Aceite para motor Pistola roci[...]

  • Seite 27

    c. Coloque las muescas del panel de accesorios sobre los tornillos y deslice el panel hasta colocarlo en posición. d. Coloque los tor nillos (extraidos previamente), en los orificios superiores y atornille el panel de accesorios al manillar . No sobreajuste. 43- SP D28234 2. Conecte la varilla a la pistola. Ajuste firmemente. 3. Conecte la manguer[...]

  • Seite 28

    44- SP D28234 LA V ADORA A PRESIÓN Bomba de alta presión (ubicada en el interior de la carcasa): Incr ementa la presión del agua pr ovista. Motor: Impulsa la bomba de alta presión. Manguera de alta presión: Lleva el agua a presión desde la bomba a la pistola y varilla rociadora. Pistola rociadora: Se conecta a la varilla rociadora para contr [...]

  • Seite 29

    45- SP D28234 REGULACIÓN DE LA PRESIÓN Los valores de calibrado de la pr esión vienen regulados de fábrica, con el objeto de lograr la presión óptima para la limpieza. Si usted necesitase reducir la pr esión, ello podrá lograrse merced a los siguientes métodos: 1. Retír ese de la superficie que ha de limpiarse. Cuanto más alejado usted s[...]

  • Seite 30

    46- SP D28234 La boquilla del extremo de la varilla rociadora multirr egulable puede rotarse para cambiar el formato del rociado de alta presión , desde una forma de chorro angosto hasta un abanico de rociado de 40°, tal como está mostrado. Se han colocado marcas en la boquilla para favorecer la selección del formato de rociado. Para una operac[...]

  • Seite 31

    47- SP D28234 ANTES DE COMENZAR Lea y comprenda todas las instrucciones importantes que se encuentran al comienzo de este manual y a las siguientes precauciones y advertencias, antes de dar arranque a la lavadora a presión. • JAMÁS llene el tanque de combustible completamente. Complete el tanque dejando libre 12,7 mm (1/2”) por debajo del fon[...]

  • Seite 32

    48- SP D28234 8. Coloque la válvula de combustible en la posición ON, girándola 1/4 de vuelta en sentido antihorario. 9. Mueva la palanca de control de cebado a la posición CHOKE ON, y la del control de aceleración a la posición F AST . NOT A: No se requier e cebado para el arranque cuando el motor está caliente. 10. Tire lentamente de la ma[...]

  • Seite 33

    49- SP D28234 4. Si el nivel de aceite es bajo, llénelo hasta el borde del orificio de llenado de aceite, utilizando aceite SAE 10W-30. Nota: pueden utilizarse otras viscosidades mostradas en el grafico, cuando el promedio de temperatura de su zona se encuentre dentr o del rango recomendado. LA VADORA A PRESIÓN V erifique / limpie la rejilla de e[...]

  • Seite 34

    50- SP D28234 Filtro de air e Un filtro de air e sucio restringirá el flujo del aire al carburador y será la causa de una eficiencia pobre del motor . Inspeccione el filtro cada vez que se ponga el motor en marcha. Limpie el filtr o con mayor frecuencia si el motor debe ser operado en zonas muy polvorientas. ADVERTENCIA: La operación del motor s[...]

  • Seite 35

    51- SP D28234 3. Apriete el gatillo del mango de la pistola para aliviar la presión del agua. 4. Desconecte la varilla r ociadora de la pistola. 5. Remueva la boquilla del extremo de la varilla con una llave Allen de 2 mm. provista, tal como se muestra. 6. Límpie la boquilla usando el limpiador provisto para boquilla o un clip de papeles endereza[...]

  • Seite 36

    52- SP D28234 MOTOR IMPORT ANTE: Es importante prevenir la formación del depósito de gomas en partes esenciales del sistema de combustible, tales como el carburador , el filtr o de combustible, manguera o el tanque durante el periodo de almacenaje. Asimismo, la experiencia indica que los combustible con alcohol (llamados gasohol o los que usan et[...]

  • Seite 37

    53- SP D28234 7. Agregue anticongelante *RV a la manguera tal como se muestra. 8. Tire varias veces lentamente de la soga de arranque hasta que el anticongelante salga por la conexión de la manguera de alta presión en la bomba. 9. Extraiga la manguera corta de la entrada de agua de la bomba. 10. Reconecte el cable de la bujía. *T ambién puede u[...]

  • Seite 38

    54- SP D28234 6. Aire en la manguera. 6. Apagar el motor y luego cortar el suministro de agua. Desconectar el suministro de agua de la entrada a la bomba y abrir el suministro de agua para eliminar todo el aire que haya en la manguera. Cuando se obtenga un flujo de agua constante, cerrar el suministro de agua. Reconectar el suministro de agua a la [...]

  • Seite 39

    55- SP D28234 Nada o baja presión (después de un período normal de uso) Agua goteando en la conexión de la pistola/varilla rociadora Agua goteando de la bomba 1. Sello gastado o empaquetadura atascada. 2. Válvulas gastadas u obstruídas. 3. Pistón de descarga gastado. 1. O-ring gastado o roto. 2. Acople de manguera flojo. 1. Acoples flojos. 2[...]

  • Seite 40

    Para pedir ser vicio de reparación a domic ilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOG A R SM (1-888-784-6427) Au Canada pour ser vice en français : 1-800-LE-F OYER MC (1-800-533-6937) www .sears.ca To pur chase a protection agree m en t (U.S.A.) or maintena nce agreement (Canada) on a product servi c ed by Sear s: 1-800-827- 6655 (U.S.A .) 1-800- [...]