Craftsman 919.15726 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Craftsman 919.15726 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Craftsman 919.15726, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Craftsman 919.15726 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Craftsman 919.15726. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Craftsman 919.15726 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Craftsman 919.15726
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Craftsman 919.15726
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Craftsman 919.15726
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Craftsman 919.15726 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Craftsman 919.15726 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Craftsman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Craftsman 919.15726 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Craftsman 919.15726, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Craftsman 919.15726 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner’ s Manual Portable/Stationary Gasoline Engine AIR COMPRESSOR • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • T roubleshooting • Repair Parts Model No. 919.157260 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craf[...]

  • Seite 2

    Model No. 919-157260 Engine HP 5 Bore 2.875" Stroke 2" Air T ank Capacity (gallons) 20 Approx. Unloader Reset Pr essure (psig) 120 Approx. Unloader Blow-Of f Pressur e (psig) 150 SCFM @ 40 psig 12.0 SCFM @ 90 psig 10.0 SPECIFICA TION CHART 2- ENG A13567 ONE YEAR FULL WARRANTY If this product fails due to a defect in material or workmanshi[...]

  • Seite 3

    3 - ENG A13567 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor [...]

  • Seite 4

    4- ENG A13567 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this pr oduct could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fir e How T o Prevent It What Could Happen It is nor[...]

  • Seite 5

    5 - ENG A13567 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk fr om Flying Objects The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin [...]

  • Seite 6

    6- ENG A13567 WARNING: Risk to Br eathing WARNING: Risk of Electrical Shock HAZARD HAZARD Y our air compressor is powered by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical G[...]

  • Seite 7

    7 - ENG A13567 WARNING: Risk of Burns T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will r emain hot for several minutes after operation. Do not reach ar ound protective shr ouds or attempt maintena[...]

  • Seite 8

    8- ENG A13567 Review and understand all instructions and war nings in this manual. Be come fa mil iar with the op er a tion and con tr ols of the air compressor . Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep chil dren away from the air compressor at all times . Do not operate the product when fatigued or under the influence o[...]

  • Seite 9

    9 - ENG A13567 ACCESSORIES This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the curr ent Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of[...]

  • Seite 10

    10- ENG A13567 Unpacking 1. Remove unit from carton and discard all packaging. NOTE: Save all parts bags. The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted, or pushed up a ramp. Installing Handle Do not use the engine gas tank as a support for lift[...]

  • Seite 11

    Assemble Shut-Off V alve 1. Apply pipe sealant to the tapered pipe threads on the shut-of f valve and tighten into the manifold. 11 - ENG A13567 Permanent Installation Bolting legs to a stiff surface can cause tank rupture r esulting in serious injury or damage. Do not permanently mount compressor to any surface without using the vibration mount ki[...]

  • Seite 12

    12- ENG A13567 INST ALLA TION Location of the Air Compressor Exhaust from the gasoline engine contains deadly carbon monoxide, which is odorless and toxic. Operate engine only in well ventilated areas. The air compressor must be operated in a clean, dry , and well-ventilated area. The air com pres sor's crankcase and head are de signed with co[...]

  • Seite 13

    13 - ENG A13567 OPERA TION Know Y our Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for futur e refer ence. Unloader V alve: All models are continuous running outfi ts c[...]

  • Seite 14

    14- ENG A13567 A13567 Before First Start-up Break-in Pr ocedure Serious damage may result if the following break-in instructions ar e not closely followed. This procedur e is requir ed when: 1. Before the air compr essor is used for the fi rst time. 2. When the unloader valve is replaced. 3. When a complete compressor pump is replaced. The procedu[...]

  • Seite 15

    The air compressor is top heavy . Make sure the unit is in a stable position and will not tip before pulling the starter cord of the engine. 4. Make sure the unloader valve is in the " Open " position to prevent tank pressur e buildup. 5. Run the air compressor for 30 minutes to seat the rings and lubricate all the internal surfaces. Make[...]

  • Seite 16

    16- ENG A13567 T o start-up 6. Start the engine (see engine manual supplied by engine manufacturer for corr ect procedur e) and close unloader to allow tank pressur e to pump up to blow-off pr essure. Unit is top heavy . Make sure the compressor is stable and will not tip before pulling the start ing cord. T oo much air pressur e causes a hazardous[...]

  • Seite 17

    17 - ENG A13567 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use ● ● ● ● Every 8 hours Every 40 hours Every 100 hours Y early Every 160 hours ● ● 1 1- more fr equent in dusty or humid conditions Check Safety V alve Drain T ank Oil Leaks Check Pump Oil Change Pump Oil Air Filter NOTE: See "Operation"[...]

  • Seite 18

    18- ENG A13567 Air Filter - Inspection and Replacement Hot surfaces. Risk of burn. Compressor heads ar e exposed when fi lter cover is removed. Allow compressor to cool prior to servicing. Keep the air fi lter clean at all times. Do not operate the air compressor with the air fi lter r emoved. A dirty air fi lter will not allow the compressor p[...]

  • Seite 19

    19 - ENG A13567 3. When tank is empty , remove safety valve (A) from manifold. Refer to Figure. T o Install New Safety V alve: 1. V erify new safety valve is the correct pr essure rating for your air compressor . 2. V erify threads for safety valve in manifold are clean. 3. Apply thread sealant to the threads of new safety valve. 4. Install new saf[...]

  • Seite 20

    5. (Refer to Figure) Being car eful not to remove the stif fener plate under the saddle, loosen the six engine mounting bolts (C). 6. Slide engine toward pump to remove tension fr om the belt, and then remove the old belt. 7. Install the new belt over the pulleys. NOTE: The belt must be centered over the grooves on the engine pulley and fl ywheel.[...]

  • Seite 21

    21 - ENG A13567 5. Replace belt guard. Pulley and Fly wheel - Alignment The air compressor fl ywheel and engine pulley must be in-line (in the same plane) within 1/16" to assure belt r etention within fl ywheel belt grooves. T o check align ment, perform the fol low ing steps: 1. Disconnect the spark plug wire on the engine and release all a[...]

  • Seite 22

    22- ENG A13567 Air leaks from safety valve. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. PROBLEM CAUSE CORRECTION T ube fittings are not tight enough. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. D O N O T OVERTIGHTEN. A[...]

  • Seite 23

    23 - ENG A13567 PROBLEM CAUSE CORRECTION Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Unloader valve restricted. Air leaks. Restricted air intake filter Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is h[...]

  • Seite 24

    24- ENG A13567 PROBLEM CAUSE CORRECTION Knocking Noise. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Loose pulley . Compressor or engine mounting screws loose. Tighten mounting screws, see air compressor diagram for torque specifications. Loose flywheel. Loose belt. [...]

  • Seite 25

    25 - ENG A13567 PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine will not run. Squealing sound. Loose belt. Compressor pump has no oil. See Oil-Checking paragraph in the Maintenance section. Check belt tension, see Adjusting Belt T ension in the Maintenance section The gasoline tank is empty . The choke is not set properly . Fill the tank with gas. Re-set the choke[...]

  • Seite 26

    30- SP A13567 CONTENIDO GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 CUADRO DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-[...]

  • Seite 27

    31 - SP A13567 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podría resultar en la muerte o lesiones serias. Usado sin el símbolo de seguridad de alerta indica una situación potenc[...]

  • Seite 28

    32- SP A13567 Guarde estas instrucciones INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD El funcionamiento o mantenimiento inadecuado de este producto podría ocasionar serias lesiones y daños a la propiedad. Lea y compr enda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento, antes de utilizar este equipo. PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de explosión [...]

  • Seite 29

    33 - SP A13567 ADVERTENCIA: Riesgo de explosión T anque del aire: Podrían presentarse las siguientes condiciones de debilitamiento del tanque, determinando su explosión violenta, lo cual podría ocasionar daños a la propiedad o serias lesiones. CÓMO PREVENIRLO QUÉ PODRÍA OCURRIR PELIGRO Drene el tanque diariamente, o luego de cada uso. Si el[...]

  • Seite 30

    34- SP A13567 CÓMO PREVENIRLO QUÉ PODRÍA OCURRIR ADVERTENCIA: Riesgo de inhalación PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de partículas expulsadas CÓMO PREVENIRLO QUÉ PODRÍA OCURRIR El chorro de air e comprimido puede ocasionar daños a los tejidos blandos, a la piel expuesta, también puede arrojar a alta velocidad basura, fragmentos, partículas sue[...]

  • Seite 31

    35 - SP A13567 CÓMO PREVENIRLO QUÉ PODRÍA OCURRIR ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras T ocar el metal expuesto, tal como el cabezal del compresor , cabezal del motor , o los tubos del escape o de salida, puede ocasionar serias quemaduras. Jamás toque parte alguna del metal expuesto del compresor durante o inmediatamente después de su funcionamie[...]

  • Seite 32

    36- SP A13567 CÓMO PREVENIRLO QUÉ PUEDE OCURRIR ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias contenidas en este manual. Familiarícese con el funcionamiento y los controles de éste compr esor de aire. Mantenga limpia la zona de operaciones de personas, animales domésticos y obstáculos. Ma[...]

  • Seite 33

    37 - SP A13567 ACCESORIOS Esta unidad es sufi ciente para abastecer de energía eléctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a través del cat á logo para herramientas eléctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la línea completa de SEARS. Accesorios • Filtro en línea • Entrada de aire a ne[...]

  • Seite 34

    38- SP A13567 Desembalaje 1. Extraiga la unidad de su caja y descarte todo el embalaje. NOT A: conserve las bolsas correspondientes a las piezas. T anto las ruedas como el manillar no suministran adecuado despeje, estabilidad ni sustentación para tirar de la unidad escaleras o peldaños arriba o abajo. La unidad deberá ser levantada o empujada me[...]

  • Seite 35

    39 - SP A13567 Ensamblado de la válvula de cierre de paso 1. Aplique sellador de caños, sobr e los fi letes de rosca de la válvula de cierre de paso y ajústela en el múltiple. Instalación permanente E l abulonado de las patas a una superfi cie fi rme puede determinar la ruptura del tanque, ocasionando serias lesiones o daños. No instale e[...]

  • Seite 36

    40- SP A13567 Distribución del aire (por cañerías) Los caños de plástico o pvc no están diseñados para su uso con aire comprimindo. Independientement de la presión evaluada que ellos llevan indicada, los caños de plástico pueden explotar por la presión del air e. Use únicamente caños de metal para la distribución del aire. Si fuera ne[...]

  • Seite 37

    41 - SP A13567 OPERACIÓN Conozca su compresor de air e LEA ESTE MANUAL DEL PROPIET ARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fi n de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y r egulaciones. Conserve este manual para refer encias futuras. Válvula de descarga: T odos [...]

  • Seite 38

    Válvula de paso: Abre y cierra la salida del aire. Válvula de drenaje: La válvula de dr enaje está ubicada en la base del tanque de aire y se utiliza para eliminar la condensación al término de cada uso. Filtro de toma de air e (no mostrado): Este fi ltro está diseñado para limpiar el aire que entra a la bomba. Este fi ltro debe estar sie[...]

  • Seite 39

    43 - SP A13567 El compresor de aire r esulta pesado en su parte superior . Asegúrese de que la unidad se encuentre en una posición estable y que no se incline antes de tirar de la cuerda de arranque del motor . 4. Asegúrese de que la válvula de descarga se encuentr e en la posición "abierta" , con el objeto de prevenir la acumulació[...]

  • Seite 40

    Arranque 6. Ponga el motor en marcha (lea el manual del motor , suministrado por su fabricante, para informarse del procedimiento corr ecto) y cierre la válvula de descarga para permitir el incremento de la pr esión del aire en el tanque a través del bombeo y alcanzar la presión de pur gado. El compresor de aire r esulta pesado en su parte supe[...]

  • Seite 41

    45 - SP A13567 MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente ● ● ● ● ● ● 1 1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas. Consulte el manual del propietario del motor , para informarse de las recomendaciones de su fabricante respecto a cada uno y todos los mantenimientos del motor . V erifique la válvula de seguridad Drenaje d[...]

  • Seite 42

    46- SP A13567 Cómo drenar el tanque 1. Pr esione y sostenga la palanca de detención del motor , hasta que el mismo interrumpa su marcha. 2. Remueva la herramienta neumática o el accesorio. 3. Tir e del aro de la válvula de seguridad dejando purgar el air e del tanque hasta que este reduzca su pr esión aproximadamente a 20 PSI. Suelte el aro de[...]

  • Seite 43

    47 - SP A13567 3. Una vez que el tanque haya quedado vacío, extraiga la válvula de seguridad (A) del múltiple. Refi érase a la fi gura. Instalación de la nueva válvula de seguridad: 1. V erifi que que la nueva válvula de seguridad tenga la misma especifi cación de presión que la de su compresor de air e. 2. V erifi que que los fi lam[...]

  • Seite 44

    5. (Refi érase a la fi gura) T eniendo especial cuidado de no extraer la placa tensionadora ubicada debajo del montante, afl oje los seis bulones (C) montantes del motor . 6. Deslice el motor hacia la bomba para reducir la tensión de la corr ea, y luego extraiga la misma. 7. Instale la nueva corr ea sobre las poleas. NOT A: La correa deberá s[...]

  • Seite 45

    49 - SP A13567 5. Reponga el protector de la corr ea. Polea y rueda volante - Alineación La rueda volante del compresor y la polea del motor deberá estar alineadas (en el mismo plano) con una tolerancia de 1,6 mm (1/16"). A fi n de asegurar la retención de la correa dentr o de la garganta del volante de la rueda y para verifi car su aline[...]

  • Seite 46

    50- SP A13567 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS La ejecución de reparaciones puede exponerlo a fuentes de tensión eléctrica, de aire comprimido o de partes en movimiento. Ellas podrían ocasionarle lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compr esor de aire y elimine toda la pr esión de aire de[...]

  • Seite 47

    51 - SP A13567 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El compresor no está suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios. Restricción en la toma de aire. Excesiva vibración. Uso excesivo del aire. El compresor no tiene capacidad suficiente para los requerimientos de air e comprimido. Orificio en la manguera. Restricción en la válvul[...]

  • Seite 48

    52 - SP A13567 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Ruido de golpeteo Excesivo desgaste de la correa. Posible defecto en la válvula de seguridad. Polea floja. Rueda volante floja. T ornillos sueltos en el compresor o en el motor . Correa floja. Acumulación de carbón en la bomba. Correa demasiado tensa. Barra tensionadora floja. Bajo nivel de aceite (en el[...]

  • Seite 49

    53 - SP A13567 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Chillido. El motor no arranca. La bomba del compresor no tiene aceite. Correa floja. El tanque de gasolina está vacío. El acelerador no está regulado convenientemente. La presión del tanque de aire es demasiado elevada. Lea el párrafo "V erificación del aceite" en la sección "Mantenimi[...]

  • Seite 50

    54- SP A13567 Repair Protection Agr eements Congratulations on making a smart pur - chase. Y our new Craftsman ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may r equire r epair from time to time. That's when having a Repair Protection Agr eement can save you money and aggravation. Purchas[...]

  • Seite 51

    55 - SP A13567 NOTES / NOT AS[...]

  • Seite 52

    Para pedir ser vicio de reparac ión a domic ilio, y para ordenar piezas : 1-888-SU-HOG AR SM (1-888-784-6427) Au Canada pour ser vice en franç ais: 1-800-LE-FOY ER MC (1-800-533-6937) www .sear s.ca To pur chase a protection agreement on a p roduct service d by Sears: 1-800-827- 6655 (U.S.A.) 1-800-3 61-6665 (Canada) Our Ho me For repair of car r[...]