Craftsman 580.7523 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Craftsman 580.7523 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Craftsman 580.7523, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Craftsman 580.7523 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Craftsman 580.7523. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Craftsman 580.7523 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Craftsman 580.7523
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Craftsman 580.7523
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Craftsman 580.7523
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Craftsman 580.7523 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Craftsman 580.7523 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Craftsman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Craftsman 580.7523 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Craftsman 580.7523, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Craftsman 580.7523 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operator's Manual ® 3800 PSi 4.0 GPM Model No. 580.752300 PRESSURE WASHER CUSTOMER HELPLINE HOURS: Non. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT) WARm.G Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. ADVERTENCJA Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las Reglas de Seguridad e Instru[...]

  • Seite 2

    WARRANTY .......................................... 2 SAFETY RULES ...................................... 2-4 FEATURES AND CONTROLS .............................. 5 ASSEMBLY ......................................... 6-8 OPERATION ........................................ 9-13 SPECIFICATIONS ..................................... 14 MAINTENANCE ......[...]

  • Seite 3

    WARHJNG The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birthdefects, or other reproductive harm. WARHJHG Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause headache, _ atigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures, nausea, fa[...]

  • Seite 4

    WARHIHG The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its _ nderlying tissues, leading to serious injury and )ossible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. • DO NOT allow CHILDRENto operate pressure washer. • NEVER[...]

  • Seite 5

    KNOW YOUR PRESSURE WASHER _Head the Operator'sIVianual and safety rules before operating your pressurewasher. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - High Pressure Hose-- Connect one end to water pump and the o[...]

  • Seite 6

    Your pressure washer requires some assembly and is ready foruse only after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. 5. Verify pump oil dipstick (A) has been installed into pump. If you have any problems with the assembly of your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. IMPORTANT: Any attem[...]

  • Seite 7

    Add Engine Oil 1. Place pressure washer on a fiat, ]eve] surface. 2. Clean area around oil fill and remove oil fill cap/dipstick. NOTE: See Off Recommendations in Maintenance section. Verify provided oil bottle is the correct viscosity for current ambient temperature. 3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of both provided oil bottles[...]

  • Seite 8

    Connect Hose and Water Supply to Pump NOTE: Remove and discard the shipping caps from the pump's high pressure outlet and water inlet before attaching hoses. NOTICE DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on. Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void warranty. Uncoil high pressure[...]

  • Seite 9

    HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHER If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. Pressure Washer Location Pressure Washer Clearance WARNING _ Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. • Keep at least5 ft. (152 cm) clearance on all [...]

  • Seite 10

    9. Move throttle lever (A) to "Fast" position, shown as a rabbit. 10. Move choke lever (B) to "Closed" position. 12. When starting engine, position yourself as recommended and grasp starter grip handle and pull slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly to start engine. CLOSED NOTE: For a warm engine, be sure the c[...]

  • Seite 11

    WARHJHG The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its _ nderlying tissues, leading to serious injury and )ossible amputation. Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. • DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer. . Keep h[...]

  • Seite 12

    How to Use Spray Tips The quick-connect on the nozzle extension allows you to switch between four different quick connect spray tips. Spray tips can be changed while pressure washer is running once spray gun trigger lock is engaged. The spray tips vary the spray pattern as shown below. Follow these instructions to change spray tips: 1. Pull back co[...]

  • Seite 13

    6. Apply detergent to a dry surface, starting atlower portion ofarea to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes. 7. Allow detergent to "soak in" for 3-5minutes before washing and rinsing. Reapply as needed to prevent surface from drying. DO NOT allow detergent to dry on (prevents streaking). IMPORTANT: You must fl[...]

  • Seite 14

    PRODUCT SPECIFICATIONS Pressure Washer Specifications Pressure ..................... 3,800 PSi Flow Rate ..................... 4.0 GPM Detergent Mix ................. Useas directed Water Supply Temperature ....... Not to exceed IO0°F Pump Oil Capacity.............. 12 fl. oz. (0.35 I) Engine Specifications RatedHorsepower ............... 13 at 36[...]

  • Seite 15

    General Recommendations Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the pressure washer. Seeany Sears or other qualified service dealer for service. The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receivefull value from the warranty, the operator must maintai[...]

  • Seite 16

    3. Remove spray tip from end ofnozzle extension. 4. Use a small paper clip to free any foreign material clogging orrestricting spray tip (A). 5. Remove nozzle extension from spray gun. 6. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension. Back flush between 30 to 60 seconds. 7. Reinstall spray tip into no[...]

  • Seite 17

    ENGINE MAINTENANCE WARHIHG _ Unintentional sparking can result in fire or _¢ electric shock. WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR PRESSURE WASHEB • Disconnect the spark plugwire from the sparkplugand place the wire where it cannot contactsparkplug. WHEN TESTING FORENGINE SPARK • Useapproved sparkplug tester. • DO NOT check for spark with[...]

  • Seite 18

    Service Air Cleaner Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Clean the air cleaner once every 50 hours of operation or 3 months, whichever comes first. Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacethe paper filter element once every 300 hours or once a year, whichever co[...]

  • Seite 19

    Spark Arrester Service Your engine is not factory-equipped with a spark arrester. In some areas, it is illegal to operate an engine without a spark arrester. Check local laws and regulations. A spark arrester is available from your nearest Sears service center. If you need to order a spark arrester, please call 1-SOO-4-MY-HOIVlE (469-4663). The spa[...]

  • Seite 20

    AFTER EACH USE Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use: 1. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a safe direction, press red button and squeezetrigger to relieve trapped pressure and let en[...]

  • Seite 21

    WINTER STORAGE t¥ NOTICE ou must protect your unit from freezing temperatures. Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable. Freeze damage is not covered under warranty. To protect the unit from freezing temperatures: 1. Follow steps 1-4 in the previous section After Each Use. 2. Use pump saver, available at S[...]

  • Seite 22

    Ch3nge Engine Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See Changing Engine Off. Oil Cylinder Bore * Remove spark plug. Squirt about 1 tablespoon of clean engine oil into the cylinder. Cover spark plug hole with rag. Pull recoil handle slowly to distribute oil. Avoid spray from spark plug hole. * insta[...]

  • Seite 23

    Problem Correction Pomp has following problems: failure to produce pressure, erratic pressore, chattering, loss of pressure, low water volome. Detergent fails to mix with spray. Caus8 1. Low pressure spray tip installed. 2. Water inlet is blocked. 3. Inadequatewater supply. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 5. Clogged inlet hose strainer. 6. Wate[...]

  • Seite 24

    CRAFTSMAH 3800 PSi Pressure Washer 580.752300 Main Unit -- Exploded View and Parts List ] ---, 4 /P 8@ @@_ _ 8@8J J --9 fo_ 7 Item Part# 1 206055GS 2 AD201457GS 3 205734GS 4 196233GS 195983AGS 195983BGS 195983CGS 195983DGS 195846ZZGS 5 195294GS 6 192132GS 7 194411GS 191265GS 8 192796GS 9 199311GS 194298GS 23139DGS 10 95458GS 11 199310GS Descrip[...]

  • Seite 25

    CRAFTSMAH 3880 PSI Pressure Washer 580.752300 Pump -- Exploded View and Parts List o Q-- EL H E 8 H H LL H C 66 / 20 E F Item 20 34 50 66 A B C D E F G H J Part # 198851GS 198850GS 198849GS 198297GS 198736GS 198843GS 198844GS 192914GS 198845GS 198848GS 198852GS 198846GS 198847GS Description INJTR, Detergent 3/8NPT PLUG CAP, Oil Dipstick SCREW,M8 [...]

  • Seite 26

    EHGIHE, 13 HP, Honda, GX390UT1 - Exploded View 10 11 9 8 4 13 17 12 29_ 31 28 2O 21 34 39 36 43 38 45 26[...]

  • Seite 27

    EHGIHE, 13 HP, Honda, GX39OUT1 - Exploded View 51 52 47 54 48 49 5O 73 74 72 73 55 56 61 75 66 75 27[...]

  • Seite 28

    EHGIHE, 23 HP, Honda, GX390UT1 - Exploded View 79 lOO 82 83 84 101_ 115 102 115 82 89 90 91 6 110 99 93 111 113 94 95 98 114 120 121 28[...]

  • Seite 29

    EHGIHE, 13 HP, Honda, GX39OUT1 - Exploded View _138 14O 153 130 135 148 15o_L,_,,,,,II_ _ _ii_,_t_i _ , 152 155 156 157 158 29 159 160 161 175 166 170 168 171 169 172 162 163[...]

  • Seite 30

    EHGIHE, 13 HP, Honda, GX39OUT1 - Parts List Item Part # Description 1 16010-ZE2-812 GASKET SET 2 90013-883-000 BOLT, FLANGE 3 91201-Z1C-003 OIL SEAL 4 91353-671-003 O-RING 5 94050-06000 NUT, FLANGE 6 94050-08000 NUT, FLANGE 7 96100-62020-00 BEARING, RADIAL BALL 8 90014-ZE2-000 BOLT, HEADCOVER 9 90441-ZE2-010 WASHER, HEADCOVER 10 12310-ZE2-020 COVER[...]

  • Seite 31

    EHGIHE, 13 HP, Honda, GX39OUT1 - Parts List Item Part # Description 101 90050-ZE1-000 SCREW, TAPPING 102 18320-ZE2-W61 PROTECTOR, MUFFLER 103 90055-ZE1-000 SCREW, TAPPING 104 18310-ZE2-W61 MUFFLER 105 18355-ZE2-WO0 ARRESTER, SPARK 106 18381-ZE2-W10 GASKET, MUFFLER 107 18323-ZE3-W40 PROTECTOR, EX. PIPE 108 18381-ZE2-800 GASKET, MUFFLER 109 18330-ZE2[...]

  • Seite 32

    Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board {CARD) and the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA} Emissions Control System Warranty Statement {Owner's Defect Warranty Bights and Obligations) The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are pleased to explain the Emissions Control[...]

  • Seite 33

    Emission information Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and Air Index. The engine manufacturer makes this information available to the consumer on emission labels. The engine emission label will indicate certification info[...]

  • Seite 34

    GARANTIA ..................................... 34 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................ 34-36 CARACTERJSTICAS YCONTROLES .................. 37 MONTAJE ................................... 38-40 OPERACION ................................. 41-45 ESPECIFICACIONES ............................. 46 MANTENIMIENTO ............................ 46-52 AL[...]

  • Seite 35

    ADVERTENCIA El escape del motor de este preducto contiene eiementos quimicos recenocidos en el Estado de California per producir c_ncer, defectos de nacimiento g otros danes de ripe reproductive. ADVERTENCIA AI motor funcionar, se produce mon6xido de carbono, un gas inodoro y venenoso. Respirar mon6xido de carbono puede provocar dolor de cabeza, fa[...]

  • Seite 36

    ADVERTEHCIA El chorro de agua a alta presiOn que este equipo produce, puede atravesar la piel y los tejidos :_ subcut_.neos, provocando lesiones de gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora contiene agua a alta presiOn incluso con el motor parado y el agua desconectada, que puede causar la herida. • NO per[...]

  • Seite 37

    COHOZCA SU MAQUiNA UiViPJADORA A PRESIOH Lea el IVlanual del Operario y las regJas de seguridad antes de pener en marcha su limpiadera a presi6n. Compare las ilustraciones con su limpiadora a presi6n para farniliarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. A - IVlanguera de alia pr[...]

  • Seite 38

    Su m_quina limpiadora a presiOn requiere de cierto ensamble y estar_, lista para ser usada OnicamentedespuOsde haber depositado el combustible y el aceite recomendado. Si tiene prohlemas con el ensamhle de su m;_quina limpiadera a presiOn, Ilame a la linea de ayuda de la m_quina limpiadora a presiOn al 1-800-222-3136. gesembaJe Ja limpiadora a pres[...]

  • Seite 39

    Agregue aceite de motor 1. Coloque la limpiadora a presi6n en una superficie plana y nivelada. 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de aceite y quite el tap6n. NOTA: Consulte la secci6n Aceite, para ver las recomendaciones relativas al aceite. Compruebe que la botella de aceite suministrada tiene la viscosidad adecuada para la tem[...]

  • Seite 40

    Conecte la manguera y el snministro de agua a la bomba NOTA: Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los tapones de transporte de la salida de alta presi6n y de la entrada de agua de la bomba. AVIS gO J NO haga funcionar la bomba si no tiene el surninistro conectado y _bierto. __ .... J. El daiio a la limpiadora a presi6n, resultado de la[...]

  • Seite 41

    coMo USAR SU M .QUIHA UMPIADORA A PRESl0N Si tiene problemas con el funcionamiento de su m_.quina limpiadora a presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda de la m_quina limpiadora a presi6n al 1-808-222-3136. Ubicaci6n del limpiadora a presi6n Espacio lihre airededor del limpiadora a presi6n ,_ ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape pueden inf[...]

  • Seite 42

    /, 10. Sitt]e la palanca del acelerador (A) en la posici6n "R_pido" ("Fast"), que se distingue con la figura de un conejo. Mueva la perilla del cebador (B) a la posici6n "Cerr6" ("Closed"). 12. 6uando arranque el motor, colOquese en la posiciOn que se recomienda a continuaci6n. Sujete la manija y hale ligeram[...]

  • Seite 43

    ADVERTEHCIA El chorro de agua a alta presiOn que este equipo produce, puede atravesar la piel y los tejidos :_ subcut_.neos, provocando lesiones de gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro. La pistola rociadora contiene agua a alta presiOn incluso con el motor parado y el agua desconectada, que puede causar la herida. • NO per[...]

  • Seite 44

    C6mo usar las puntas de rocio La extensi6n para boquillas de conexi6n r_pida le permite usar cinco puntas de rocio diferentes. Siempre que est_ activado el seguro del gatillo de la pistola rociadora, se pueden cambiar las puntas de rocio con la limpiadora a presi6n en funcionamiento. Las puntas de rocio tienen diferentes patrones de rociado como se[...]

  • Seite 45

    5. Marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo porter en fundonamiento la fimpiadora a presidn. 6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del _rea y dirigi_ndose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. 7. Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos antes[...]

  • Seite 46

    ESPECJFJCACIONES DEL PRODUCTO Especificaciones de la m_quina limpiadora a preseon Presi6n ........................................ 3,800 PSi Velocidad de flujo ................................ 4,0 GPM Mezcla de quimicos .................. Use segOn instrucciones Temperatura del suministro de agua ............................ Que no exceda los IO0°[...]

  • Seite 47

    RecomendacJones geileraJes El mantenimiento peri6dico mejorar_ el rendimiento y prolongar_, la vida Otil del limpiadora a presi6n. Si necesita asistencia, consulte con un distribuidor de Sears o con otro distribuidor cualificado. La garantiade la m_.quina limpiadora a presi6n NOcubre los elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por part[...]

  • Seite 48

    3. Remueva la punta de rocio del extremo de la extension para boquillas. 4. Use un sujetapapeles peque_o para liberar cualquier material extra_o que est6 tapando la punta de rocio (A). 5. Retire la extension para boquillas de la pistola. 6. Usando una manguera de jardin, remueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en la extension de la boqui[...]

  • Seite 49

    MANTENJMIENTO DEL MOTOR ADVERTENCIA _ Chispear involuntario puede tener como resultado el ¢ fuego o el golpe el_ctrico. CUANDO AJUSTE 0 HAGA REPARACIONES A SU MAQUINA LIMPJADORA A PRESJOH • Siernpre desconecte el alar'nbre de la bujia y col6quelo donde no pueda entraren contacto con la bujia. CUANDO PRUEBE LA BUJ|A DEL MOTOR • Utiliceun c[...]

  • Seite 50

    Servicio del depurador de aire Su motor no funcionar_ adecuadamente y puede dafiarse si usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio. Limpie el filtro de aire cada 50 horasde funcionamiento o cada tres meses,Io que suceda antes. Suministre servicio mAsfrecuentemente si la unidadfunciona bajo condicionesde muchasuciedado polvo. Cambie el f[...]

  • Seite 51

    Servicio de] apaoachispas El motor de su unidad no viene equipado de f_brica con un apagachispas. En ciertas _reas, es ilegal operar motores que no tengan apagachispas. Revise las leyes y regulaciones locales. Si necesita apagachispas, Io puede comprar en su centro de servicio Sears m_.s cercano. Para obtener el m]mero de parte Ilame al 1-800-4-MY-[...]

  • Seite 52

    DESPUES DE CADA US8 No deberA haber agua en la unidad por largos periodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos procedirnientos despu_s de cada uso: 1. Pare el motor, cierre la alirnentaci6n de agua, apunte con la pistola rociadora hacia una direc[...]

  • Seite 53

    ALMACEHAMIEHTO PARA INVIERHO Proteja el sistema de combustible AVISO Usted deber_,proteger su unidad de las temperaturas de _elamiento. si no Io hace, daiiar_perrnanenternente la bornbay la unidad no podr_ funcionar. Lagarantia no cubre el daiiode la unidad ocasionado por congelarniento. Para proteger la unidad de las temperaturas de congelamiento:[...]

  • Seite 54

    Cambio de aceite del motor Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigiJe_al. Vuelva a Ilena.rlo con el grado de aceite recomendado. Vea Cambio de Aceite del Motor en la secci6n Mantenimiento de/Motor. Aceite el di_metro interior del cifindro o Retire la bujia. Rocie aproximada.mente 1 cuchar6n de aceite limpio para motor dent[...]

  • Seite 55

    Problema La bombo presonta Jos sigoientos probJemas: no produce presi6n o produce una prosi_n errodo, traqoetoo, p_rdido de presi_n, bajo voJumen de agua. EJ detergente no se mezcJo con el rociadoo Causa Est_ usando la boquilla de baja presi6n (neora). 2. La entrada de aoua est_ bloqueada. 3. Suministro de agua inadecuado. 4. La manguera de entrada[...]

  • Seite 56

    Sears, Roebuck andCo., U.S.A. (Sears), CaliforniaAir Resources Board (Consejo de Recgrsos sobre el Aire de California, CARl}, per sos siglas en ingles) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Protecci6n Amhiental de EE.UU., EPA, per sos siglas en ingles). Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y ob[...]

  • Seite 57

    InformatiOn sobre emisiones Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa sobre emisiones del California Air Resources Board (CARB) deben mostrar informaci6n sobre el periodo de durabilidad de las emisiones y el indice de aire. El fabricante del motor ofrece esta informaci6n al consumidor mediante etiquetas de emisiones. La etiqueta[...]

  • Seite 58

    58[...]

  • Seite 59

    59[...]

  • Seite 60

    Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For [...]